GIRA GIERSIEPEN GMBH

Voici ses coordonnées :

Lieu :
RADEVORMWALD
T. 00 49 2195 602 0
F. 00 49 2195 602 199

Site Internet :
http://www.gira.de/

Demande de documentation

Aperçu du site http://www.gira.de/

Dans la boutique



Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du

Alarme par radio - Gira
Alarme par radio - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Alarme par radio Mode d-emploi Alarme par radio Art. No.:0814 .. Caracteristiques du produit " " " " " " " Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes Message d'alarme visuel et sonore Programmation et utilisation simples Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, a

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver Con

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Coupe

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . .

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre integre da

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les bat

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen.

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis
 

151 ATENA GRIGLIATI PERIMETRALI
151 ATENA GRIGLIATI PERIMETRALI
09/04/2011 - www.atena-it.com
ATENA GRIGLIATI PROFILI PERIMETRALI DESCRIZIONE Atena fornisce controsoffitti in grigliato completi di profili perimetrali. Oltre alle soluzioni standard, la chiusura perimetrale del controsoffitto può essere realizzata integrando i materiali metallici sia a fasce di cartongesso opportunamente sagomante, sia a velette ribassate, senza escludere l originale accostamento a superfici metalliche microforate, liscie o sublimate. Di norma le configurazioni possibili sono: " Controsoffitto in grigli

Le Système RT Plus de Knauf Insulation obtient l'Avis Technique du CSTB et continue à être plébiscité par les professionnels
Le Système RT Plus de Knauf Insulation obtient l'Avis Technique du CSTB et continue à être plébiscité par les professionnels
23/10/2017 - www.andresudrie.com
Information Presse Octobre 2017 Le Système RT Plus de Knauf Insulation obtient l Avis Technique du CSTB et continue à être plébiscité par les professionnels Permettant de réaliser en une seule opération l isolation, l étanchéité à l air et à la vapeur d eau dans les combles perdus ou aménagés, le Système RT Plus de Knauf Insulation a d ores et déjà rencontré un vif succès auprès de tous les professionnels. Récompensé à plusieurs reprises et installé sur de nombreuses ré

L'efficacité nouvelle génération - CompAir
L'efficacité nouvelle génération - CompAir
15/01/2018 - www.compair.fr
01 F L'efficacité nouvelle génération Compresseurs centrifuges à vitesse variable à deux étages sans huile Technologies innovantes de l air comprimé sans huile Quantima® Q26  Q70L Sans huile. Sans silicone. Sans risque. Votre meilleure assurance en matière d'air comprimé La pureté d air est primordiale pour de nombreuses applications où la moindre goutte d huile est susceptible de poluer la production ou d endommager les outils de fabrication. Le compresseur totalement exempt d'h

DESIGN VERTICAL ACOUSTIQUE OPTImALE - Algaflex
DESIGN VERTICAL ACOUSTIQUE OPTImALE - Algaflex
29/05/2018 - www.algaflex.fr
DESIGN VERTICAL ACOUSTIQUE OPTImALE 3 gammes 8 produits deS MILLIERS de possibilités Découvrez toute la famille Skyfold®, des cloisons mobiles verticales qui conjuguent design et performance, modularité et acoustique. Légers, électriques et faciles à manSuvrer, les systèmes Skyfold sont à la fois : ð/ Des murs acoustiques surpassant les normes de l industrie ð/ Des séparateurs d espace autorétractables et sur mesure ð/ Des éléments de décor distinctifs au design person

Tu2337_asennus_recover Model (1 - Tulikivi
Tu2337_asennus_recover Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
KIVILUETTELO / STENFORTECKNING / STEINLISTE / STONELIST / NOMENCLATURE DES PIERRES P029 P221 P222 P223 P224 P225 P226 P227 P230 P231 P232 P233 P509 P535 P559 P667 P708 P780 P228 P229 MITAT MATT MASSE DIMENSIONS COTES 60x180x300 60x300x350 60x300x350 60x180x350 60x150x350 60x150x300 60x300x260 60x45x430 60x180x193 60x300x193 60x300x155 60x165x430 60x300x300 60x300x420 60x60x420 60x60x300 60x150x420 60x180x420 30x30x150 30x150x150

NEW HANDLES FOR WOODEN DOOR/ALUMINIUM FRAMED ...
NEW HANDLES FOR WOODEN DOOR/ALUMINIUM FRAMED ...
17/03/2012 - www.abcd-international.fr
Edition ­ May 2009 NEW HANDLES FOR WOODEN DOOR/ALUMINIUM FRAMED GLASS DOOR Old type : New type : We would like to inform you that from the 1st of May 2009, our sets of handles for wooden doors and aluminium-framed glass doors (ABCD codes : D BEQBOA and D BEQALA) will be replaced by a new type with a more modern design. We are sure that this new product will bring you and your clients an entire satisfaction. Of course, we are going to keep a small stock of the old type for ongoing installations.

EMBALLAGES 1 lt flacon PE. Boîte de 12 p. 5 lt bidon ... - Fauvel
EMBALLAGES 1 lt flacon PE. Boîte de 12 p. 5 lt bidon ... - Fauvel
12/05/2020 - www.fauvel.fr
EMBALLAGES 1 lt flacon PE. Boite de 12 p. 5 lt bidon PE. Boite de 4 p. DEFINITION Emulsion stabilisante de copolymeres fluores a structure ionique specifique et solvants alocoolises en base aqueuse et a action anti-taches. DESTINATIONS ET PRESTATIONS Produit HYDRO-OLEOFUGEANT a utiliser en interieur et exterieur comme protection anti-taches pour le COTTO, KLINKER, GRES, PIERRE. En interieurs et exterieurs couverts on l'utilise comme fond  anti-taches pour obtenir des traitements clairs, avant

ISO TS 16949
ISO TS 16949
25/11/2010 - www.acome.fr
rt t ca N° 2004/21882b N° IATF "0071525 AFNOR Certification certifie que le système de management mis en place par : AFNOR Certification certifies thatthe management system imp/ementedby: c ACOME pour les activités suivantes : for the followingactivities. go CONCEPTION, PRODUCTION VENTE FILS, ET DE CABLESETACCESSOIRES CONCERNANT DOMAINE LE AUTOMOBILE. DESIGN, PRODUCTION ANDSALEOF WIRES, CABLES ANDACCESSORIES FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY. a été évalué et jugé conforme aux exigences requis

Joubert PRIMED : voor de perfecte afwerking
Joubert PRIMED : voor de perfecte afwerking
25/11/2010 - www.n-schilling.com
PERsbERIcht - 2007 Verkijgbaar in Okouplex, Joubert Garant en Joubert gegrond met NF Exterieur CTB-X en Komo Certificaat. Deze zijn uitermate geschikt voor alle buitentoepassingen (boeiboorden en overstekken) en garanderen een hoge duurzaamheid in een onbeschutte omgeving. picture available for downloading on www.n-schilling.com Joubert Joubert PRIMED: voor de perfecte afwerking Het buitengebruik van multiplex wordt steeds vaker het alternatief voor de traditionele materialen, die onderhoudsgevo