Alarme par radio - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA
Info

Alarme par radio
Mode d-emploi

Alarme par radio

Art. No.:0814 ..

Caracteristiques du produit
"
"
"
"
"
"
"

Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes
Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio
Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes
Message d'alarme visuel et sonore
Programmation et utilisation simples
Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio sur n'importe quelle prise de courant,
independamment de son emplacement
Il est possible de faire marche f en parallele des unites d'alarme par radio

L-unite d-alarme par radio peut  apres programmation  etre actionnee egalement aux autres plots.
La programmation reste valable.

Mode de fonctionnement
L'alarme par radio sert tout d'abord a signaler et a annoncer les messages d'alarme des detecteurs de danger, quand ces messages ne peuvent pas etre deceles instantanement sur le lieu meme de l'alarme.
Les messages d'alarme des detecteurs de danger sont transmis par radio et centralises vers le dispositif d'alarme par radio. Ce systeme garantit qu'une incident comme un feu ou une fuite de gaz ou d'eau dans une cave comme au dernier etage sera aussitot decelee. Il est egalement possible de faire fonctionner parallelment plusieurs alarmes par radio.
Grace a la construction modulaire et aux larges possibilites d'extension du systeme de securite par radio, vous pouvez toujours utiliser ce systeme pour vos besoins personnels en matiere de securite.

Elements de reglage et d'indication

Alarme par radio

21/00

Page: 1 de 7

Dans la boutique



30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . .

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis

Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen.

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les bat

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, a

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver Con

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre integre da
 

inter ic2000
inter ic2000
09/04/2011 - www.schneider-electric.fr
réf.: 15368 IC 2000 f it es po Interruttore crepuscolare / Interruptore crepusculare / Interruptore crepusculare f Ferme et ouvre un contact lorsque le seuil de luminosité détecté par la cellule étanche est atteint. 2 seuils de luminosité réglable : soit 2 35 lux, soit 35 2000 lux. temporisation : 80 s (insensible aux variations de luminosité de durée < 80 s). 1 2 3 interrupteur crépusculaire it 35...2000 2...35 lux Apre e chiude il contatto quando un'apposita cellula individua il

Wall horizontal manual
Wall horizontal manual
09/04/2011 - www.metecno.com
TECHNICAL HANDBOOK 20067 TRIBIANO, Milan Phone +39 02 906951 - Fax +39 02 90634238 WALL-PANELS HORIZONTAL ASSEMBLING METECNO INDUSTRIE S.p.A. ® Phone +39 02 906951 - Fax +39 02 90634238 www.metecno.com - info@metecno.it POLYURETHANE OR ROCK WOOL SELF-SUPPORTING INSULATING METAL PANEL ENG WALL-PANELS (horizontal assembling) TECHNICAL MANUAL This document has been drawn up to help you in using the following panels. MONOWALL A-B / B-B SUPERWALL ML SUPERWALL HF HIPERTEC WALL HIPERTEC WAND SOUND RO

CLEAZY Cloison 100mm
CLEAZY Cloison 100mm
09/04/2011 - www.tiaso.com
CLOISON 100 mm 100-MM PARTITION CLEAZY ® CLEA ZY ®, la clois on agen ceme nt CLEA ZY®, the Inter ior-D esign Partit ion Avec 100 mm d'épaisseur et des applications spécifiques, la cloison CLEAZY® est dédiée aux aménagements sophistiqués. Ce concept apporte des solutions très design dans les finitions des parements, du verre joints creux aux panneaux bois. Des systèmes de signalétique et des looks de couvre-joints variés permettent des finitions très personnalisées. CLEAZY ® Wi

économies
économies
10/02/2012 - www.legrand.fr
économies (durables) LES NOUVEAUX BLOCS DE SÉCURITÉ ECO BLO C E C O 1 P O U R B ÂT I M E N T S E X I S TANTS BLO C E C O 2 P O U R P R OJET S HQE / BBC ECO 1 w 625 25 w 625 50 SATI CONSO 625 25 Nouveau sous la même référence pour bâtiments existants POUR REMPLACEMENT OU EXTENSION BAES pour ERP/ERT Nouveau sous la même référence BAEH pour habitation 1,2 W Pour un parc de 250 blocs ECO 1 dans des bâtiments en tarif vert ou jaune (1) ÉCONOMIE / AN 495 Nouveaux blocs SATI ECO 1 : Techn

une offre conforme à la rt 2012 - K-Line
une offre conforme à la rt 2012 - K-Line
11/07/2017 - www.k-line.fr
UNE OFFRE CONFORME À LA RT 2012 " Coffre monté, étanché et réglé en usine. " 1 seule opération de mise en Suvre. " Tablier aluminium ou PVC (selon les modèles). " Descriptif général (selon les modèles) : - ManSuvre manuelle, électrique ou radiocommandée. - Coulisses alu K "LINE laquées de la teinte de la menuiserie. Occultation - fermeture - Garanties Bubendorff, SPPF ou Warema incluses (pièces, main d Suvre et déplacement). - Disponibles sur toute la gamme K "LINE. - Tous ty

AR Price List Sept 2010
AR Price List Sept 2010
09/04/2011 - www.adamsrite.co.uk
Adams Rite 2010 price list effective from September 2010 Choose the safe option... ...the Sentinel 6 package Safe. Strong. Secure. The new Sentinel hardware package offers significant benefits over some earlier commercial locking systems. When used with the Sentinel security escutcheon and Adams Rite kite marked cylinder it has successfully been used in a number of doorset security tests to PAS24, LPS1175 (SR2) and EN1627 (RC3). Modification to the Adams Rite concealed transom closer has also c