Alarme par radio - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA
Info

Alarme par radio
Mode d-emploi

Alarme par radio

Art. No.:0814 ..

Caracteristiques du produit
"
"
"
"
"
"
"

Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes
Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio
Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes
Message d'alarme visuel et sonore
Programmation et utilisation simples
Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio sur n'importe quelle prise de courant,
independamment de son emplacement
Il est possible de faire marche f en parallele des unites d'alarme par radio

L-unite d-alarme par radio peut  apres programmation  etre actionnee egalement aux autres plots.
La programmation reste valable.

Mode de fonctionnement
L'alarme par radio sert tout d'abord a signaler et a annoncer les messages d'alarme des detecteurs de danger, quand ces messages ne peuvent pas etre deceles instantanement sur le lieu meme de l'alarme.
Les messages d'alarme des detecteurs de danger sont transmis par radio et centralises vers le dispositif d'alarme par radio. Ce systeme garantit qu'une incident comme un feu ou une fuite de gaz ou d'eau dans une cave comme au dernier etage sera aussitot decelee. Il est egalement possible de faire fonctionner parallelment plusieurs alarmes par radio.
Grace a la construction modulaire et aux larges possibilites d'extension du systeme de securite par radio, vous pouvez toujours utiliser ce systeme pour vos besoins personnels en matiere de securite.

Elements de reglage et d'indication

Alarme par radio

21/00

Page: 1 de 7

Dans la boutique



08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen.

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, a

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les bat

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver Con

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . .

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre integre da

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre
 

économies
économies
10/02/2012 - www.legrand.fr
économies (durables) LES NOUVEAUX BLOCS DE SÉCURITÉ ECO BLO C E C O 1 P O U R B ÂT I M E N T S E X I S TANTS BLO C E C O 2 P O U R P R OJET S HQE / BBC ECO 1 w 625 25 w 625 50 SATI CONSO 625 25 Nouveau sous la même référence pour bâtiments existants POUR REMPLACEMENT OU EXTENSION BAES pour ERP/ERT Nouveau sous la même référence BAEH pour habitation 1,2 W Pour un parc de 250 blocs ECO 1 dans des bâtiments en tarif vert ou jaune (1) ÉCONOMIE / AN 495 Nouveaux blocs SATI ECO 1 : Techn

Wall horizontal manual
Wall horizontal manual
09/04/2011 - www.metecno.com
TECHNICAL HANDBOOK 20067 TRIBIANO, Milan Phone +39 02 906951 - Fax +39 02 90634238 WALL-PANELS HORIZONTAL ASSEMBLING METECNO INDUSTRIE S.p.A. ® Phone +39 02 906951 - Fax +39 02 90634238 www.metecno.com - info@metecno.it POLYURETHANE OR ROCK WOOL SELF-SUPPORTING INSULATING METAL PANEL ENG WALL-PANELS (horizontal assembling) TECHNICAL MANUAL This document has been drawn up to help you in using the following panels. MONOWALL A-B / B-B SUPERWALL ML SUPERWALL HF HIPERTEC WALL HIPERTEC WAND SOUND RO

GEODE façades MV
GEODE façades MV
13/02/2012 - www.technal.fr
04/10 02 - 3.9 - Applications : - Coupes (échelle 1/2) : 33 100 Coupe verticale 38 77 77 106 Coupe horizontale 50 68 les façades Luméal : porte fenêtre coulissante 1 vantail + 1fixe (GA)

Akasison : le concept global signé Nicoll pour optimiser la maîtrise des eaux pluviales
Akasison : le concept global signé Nicoll pour optimiser la maîtrise des eaux pluviales
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Akasison : le concept global signé Nicoll pour optimiser la maîtrise des eaux pluviales Acteur incontournable dans la conception de produits de synthèse pour le bâtiment et les travaux publics, Nicoll déploie plus de 50 ans d'expertise dans des gammes sans cesse innovantes et d'une très haute technicité. En témoigne sa nouvelle offre, AKASISON, une solution globale d'évacuation des eaux pluviales pour les toitures des plus performantes... Fonctionnant par dépression, Akasison garantit

Dény Fontaine répond aux besoins de sécurité de l'Université de Toulon
Dény Fontaine répond aux besoins de sécurité de l'Université de Toulon
13/04/2012 - www.andresudrie.com
Information Presse Avril 2012 DENY FONTAINE à l'Université de Toulon Véritable ville dans la ville, l'Université du Sud Toulon - Var occupe une emprise foncière de 37 hectares sur lesquels sont édifiés 38 bâtiments abritant les services administratifs, les salles de cours, les laboratoires, les services techniques. Les quatre autres sites de La Garde, Saint-Raphaël, La Valette et Draguignan sont rattachés à Toulon. Sous la responsabilité de M. Régis Capobianco, Directeur des Services

p42
p42
29/12/2010 - www.loxam.fr
Groupes électrogènes Applications : n Fourniture électrique autonome pour : - l'alimentation des bases-vie, matériels, outillages, installations et éclairages de chantier - l'approvisionnement de manifestations évènementielles - les travaux nocturnes ou en zones résidentielles habitées avec les versions insonorisées. · Norme UTE C15.401 : protection différentielle de 30 mA maximum et piquet de terre (profondeur mini 50 cm) obligatoires. · Un groupe doit toujours être placé dans un