05171320

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA Info

Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing

Powernet repeater REG

Art. Nr.: 0517 00

Systeeminformatie
Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, alsmede informatie over de software zelf, vindt u in de ETS2-productdatabase van de fabrikant en in de database van de GiraPowernet® EIB controller. Planning, installatie en inbedrijfstelling van het apparaat geschieden met behulp van de ETS2 versie 1.1 of hoger en met de Gira-Powernet® EIB controller

Werking
De repeater is bestemd voor serie-montage op de DIN-profielrail. Het aparaat herhaalt resp. versterkt de signalen binnen een extensief Gira-Powernet® EIB systeem. Een onrtbrekende fasekoppeling wordt gecompenseerd, de drie fasen worden actief gekoppeld. Of toepassing van een repeater noodzakelijk is, dient bij de voorplanning in het kader van de berekening van de totale storingsbelasting van een Gira-Powernet® EIB systeem te worden bepaald. Bij twijfel eerst transmissietests uitvoeren.

230 V AC ~ 50 Hz L1 L2 L3 N

Aansluiting
Voorafgaand aan elektrische aansluiting netspanning uitschakelen! Het aparaat wordt op de DIN-profielrail geklikt. De aansluiting geschiedt overeenkomstig nevenstaand aansluitschema. Deze kan éénfasig of driefasig zijn. Op een via bandfilters afgegrensde Gira-Powernet® EIB installatie mag telkens slechts één repeater worden toegepast. Het gebruik van een reapeter moet bij begin van de projectie worden bepaald. Integratie naderhand maakt opnieuw programmeren van alle geplaatste Gira-Powernet® EIB componenten noodzakelijk. Om interferentie door signalen van naburige installaties te voorkomen, dienen Gira-Powernet® EIB installaties via bandfilters aan signaalzijde van elkaar gescheiden te worden. De leidingen van twee naburige GiraPowernet® EIB installaties niet parallel installeren, om signaalinterferentie door leidinginductantie en -capacitantie uit te sluiten. Montage dient op het ,,sterpunt" van een GiraPowernet® EIB -installatie geschieden, om een zo groot mogelijk signaalbereik te realiseren. Toewijzing van fysiek adres Druk de programmeertoets van de repeater in. De rode LED licht op. Deze dooft weer bij overname van het fysiek adres.

N L1 L2 L3

Gevaarinstructie
Attentie! Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend door een landelijk erkend elektrotechnisch installateur worden uitgevoerd. Niet-aansluiting of foutieve aansluiting van de nulleider leidt tot vernieling van het apparaat.

Powernet repeater REG*

41/99

Blz.: 1 of 2

GIRA Info

Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing

Technische gegevens
Voeding netspannung netfrequentie Stroomverbruik Aansluiting Omgevingstemperatuur Beveiliging Toestel-klasse Afmetingen : 230 / 400 V AC (sinusvormig) : 50 Hz : < 30 mA : schroefklemmen 1 - 2,5 mm2 : -5 °C tot +45 °C : IP 20 conform EN 60529 : 116 conform EN 50065-1 : 4 modulen ( 72 mm)

Garantie
Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze centrale serviceafdeling te zenden.

Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektrotechnische installatie systemen Postbus 1220 42461 Radevormwald Duitsland Tel: +49 / 21 95 / 602 - 0 Fax: +49 / 21 95 / 602 - 339 www.gira.nl info@gira.de

Powernet repeater REG*

41/99

Blz.: 2 of 2

Dans la boutique



03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver Con

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . .

Alarme par radio - Gira
Alarme par radio - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Alarme par radio Mode d-emploi Alarme par radio Art. No.:0814 .. Caracteristiques du produit " " " " " " " Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes Message d'alarme visuel et sonore Programmation et utilisation simples Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Coupe

05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, a

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen
 

Le SFECE, engagé auprès de la marque NF pour la sécurité sur les chantiers
Le SFECE, engagé auprès de la marque NF pour la sécurité sur les chantiers
29/10/2015 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / OCTOBRE 2015 en ligne sur www.n-schilling.com La qualification « Marque NF » est primordiale pour certifier la sécurité des produits d échafaudage utilisés sur les chantiers, elle assure la conformité aux normes en vigueur. La marque NF garantit que les exigences de qualité et de fiabilité décrites dans les référentiels sont respectées et contrôlées. Le SFECE (Syndicat français de l Echafaudage, du Coffrage et de l Etaiement) publie, avec le soutien d

La véranda Kajole reçoit l'homologation du CSTB
La véranda Kajole reçoit l'homologation du CSTB
12/09/2018 - www.andresudrie.com
la VERANDA AA1485 KAJOLE à ossature aluminium - inertie au dessus reçoit l homologation du CSTB Le système de toiture de vérandas à ossature aluminium AA1485 KAJOLE de KAWNEER est l un des rares à avoir passé avec succès l homologation délivrée par le CSTB, Centre Scientifique et Technique du Bâtiment. Cette homologation atteste de la capacité de KAWNEER à proposer la réalisation de vérandas conformes à la fois aux « Règles Professionnelles Vérandas » du SNFA - Syndicat Nationa

dp vgood
dp vgood
09/04/2011 - www.eurovia.com
L engagement responsable de la région carrières et matériaux de méditerranée Communiqué de presse Les sites méditerranéens de l activité carrières et matériaux d Eurovia s engagent avec Granulat+ à produire les granulats du BTP de manière responsable. L activité carrières et matériaux d Eurovia en Méditerranée regroupe un réseau de huit sociétés représentant une quarantaine de sites de carrières, d installations d accueil-tri-recyclage des déblais inertes de chanti

VENTILATEUR EXTRACTEUR ELECTRIQUE DE 1 500 A 2 000 M3
VENTILATEUR EXTRACTEUR ELECTRIQUE DE 1 500 A 2 000 M3
29/12/2010 - www.loxam.fr
1942 INTERDICTIONS... · Ne jamais tenter de canaliser l'air avec des gaines ou autres canalisations non prévues à cet effet. Consultez en complément la notice du constructeur · Ne pas retirer, ni modifier les grilles de protection placées à l'aspiration et au refoulement. VENTILATEUR ESCARGOT ÉLECTRIQUE CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d'une utilisation normale du matériel : · Directive 98/37/CEE. · Normes EN 292/1.2 - EN 294 - EN 349

garde-corps simple poteau
garde-corps simple poteau
13/02/2012 - www.technal.fr
Gypse : "simple poteau" lisses rondes sur muret (BY) 12/05 05 - 1.39 - Applications : 50 45,5 droit, lisses rondes sur muret 160 maxi. - Elévation, échelle 1/20 : 29,5 1-B 1-A 130 maxi. 1000 mini. 29,5 Entraxe poteaux : · lieu public : 930 mm maxi. · lieu privé : 1600 mm maxi. 160 maxi. 60 - Coupes, échelle 1/2 : 37 23 56 108 50 450 mini. 24 Coupe horizontale 1-A Coupe verticale 1-B s les garde-corp

ARCHI’ : pratique, esthétique, technique…
ARCHI’ : pratique, esthétique, technique…
01/07/2011 - www.n-schilling.com
commuNiqué De pResse Juin 2011 ARCHI' : pRAtIque, estHétIque, teCHnIque... un nouveau magazine conçu par Knauf pour le monde de la prescription Apporteur de solutions, déclencheur d'idées... né sous le double signe de la créativité associée à la technique, le nouveau support de Knauf, ARCHI', est pensé comme un lien privilégié de la marque avec les acteurs du monde de la prescription : architectes, bureaux d'études, économistes... À ce titre, il se veut avant tout un outil d'aide