Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA
Info

Actionneur de store 4 canaux 230 V
Instruction de montage

Actionneur de store 4 canaux 230 V

Art. No.: 1048 00

Actionneur de store 4 canaux 24 V DC

Art. No.: 1049 00

Actionneur pour volets roulants 4 canaux
230 V

Art. No.: 1050 00

Informations sur le systeme
Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB
et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation
Instabus pour comprendre le systeme.
Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees sur le logiciel qui peut etre charge et sur les fonctions qui en resultent ainsi que sur le logiciel lui-meme.
La conception, l'installation et la mise en service de l'appareil sont realisees a l'aide d'un logiciel certifie par l'EIBA.
La base de donnees et les descriptions techniques actualisees sont disponibles sur Internet sous www.gira.de.

Consignes de securite
Attention!
La mise en place et le montage d'appareils electriques doivent obligatoirement etre effectues par un electricien specialise et en stricte observation des prescriptions en matiere de la prevention des accidents.
Pour eviter des chocs electriques, couper toujours l'alimentation secteur (en declenchant le disjoncteur) avant d'entreprendre des travaux sur l'appareil.
La non-observation des instructions de montage peut provoquer des incendies ou autres dangers.
L'appareil est destine uniquement au branchement de moteurs!
Exclure tout danger susceptible d'etre provoque par des composants motorises en prenant des mesures de securite appropriees.

Dans la boutique



05171320
05171320
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing Powernet repeater REG Art. Nr.: 0517 00 Systeeminformatie Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, a

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Coupe

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les bat

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver Con

Alarme par radio - Gira
Alarme par radio - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Alarme par radio Mode d-emploi Alarme par radio Art. No.:0814 .. Caracteristiques du produit " " " " " " " Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes Message d'alarme visuel et sonore Programmation et utilisation simples Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio
 

Stumpgrinder Attachment Specifications
Stumpgrinder Attachment Specifications
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Stump grinders Attachments Stump grinders Specifications Standard features ‡ The work group is mounted at an angle of 90 degrees to the operator for excellent visibility to the cutting area, giving the operator the same wide view as a pull-behind stump grinder. ‡ 7KHVZLQJF\OLQGHUGHVLJQJHQHUDWHVDQLPSUHVVLYHDUF7KLVDOORZVWKHRSHUDWRUWRFXWODUJHVWXPSVZLWKRXWUHSRVLWLRQLQJ ‡ 5XEEHUGHIOHFWRUVKLHOGVDQGVFUHHQLQJSURYLGHDGGLWLRQDORSHUDWRUFRPIRUWDQGSURWHFWLRQIURPZRRGFKLSV

Notice produit Monarplan G, membrane d?étanchéité monocouche en PVC-P sous protection lourde
Notice produit Monarplan G, membrane d?étanchéité monocouche en PVC-P sous protection lourde
28/06/2013 - www.siplast.fr
Monarplan G Membrane d étanchéité monocouche en PVC-P sous protection lourde Extrême légèreté de la membrane en PVC armé Absence de flamme lors de la mise en Suvre par soudure à l air chaud Pose simple : un seul produit pour la partie courante et les relevés Emplois Étanchéité en indépendance sous protection lourde ; Toitures-terrasses inaccessibles ou accessibles piétons de pente "d 5 /% (pente nulle comprise) ; Protection par gravillons ou dalles sur plots ; Installa

Vitrage-Isolant Avis-Technique Thermobel-Store 6-09-1886
Vitrage-Isolant Avis-Technique Thermobel-Store 6-09-1886
09/04/2011 - www.vertal-agc.com
Avis Technique 6/09-1886 Vitrage isolant avec incorporation de store à lamelles orientables et relevables Vitrage isolant Insulating glazing Isolierverglasung Thermobel Store 27 C Titulaire : AGC France SAS 114 Bureaux de la Colline FR-92213 Saint Cloud Cedex Tél. : 01 57 58 31 64 Fax : 01 57 58 31 63 E-mail : France@eu.agc-flatglass.com Internet : http://yourglass.fr/agc-glatglass-europe Commission chargée de formuler des Avis Techniques Groupe Spécialisé n° 6 Composants de baie et vitrage

Ball Valve JOVENTA Livret 2010 10
Ball Valve JOVENTA Livret 2010 10
09/04/2011 - www.joventa.fr
SERVOMOTEURS ET VANNES Livret Technique Vannes à Boisseau Sphérique et Diaphragme de Réglage M a ît r i s e z , R é g u l e z , E c o n o mi s e z www.joventa.fr SERVOMOTEURS ET VANNES Vannes à boisseau sphérique motorisée conçues pour réguler le débit d'eau ou de vapeur en fonction de la commande d'un régulateur dans les applications de C.V.C. LA GAMME COMPLÈTE 64 corps de vanne du DN15 au DN50 2 et 3 voies, mélangeuse et directionnelle Nouvelle vanne avec kit améliorant l'isolati

Opalika fusing
Opalika fusing
13/06/2011 - www.lasry.fr
OPALIKA xx LE VERRE OPAL PLAQUÉ & LE FUSING APPLICATIONS POSSIBILITES DE TRANSFORMATION : VOIR LEGENDE Composition : Le verre Opal Plaqué est constitué d'un verre incolore de base, qui sert de support, et d'une mince couche d'opale. Pour répondre aux différents besoins de résistance mécanique, le verre Opal Plaqué peut être fourni en 6 épaisseurs différentes, l'épaisseur de la couche d'opale restant identique. Application en Fusing : En principe l'OPALIKA peut être utilisé en Fusin

s'ovalisent, accomPagnant
s'ovalisent, accomPagnant
15/04/2020 - www.sopha.fr
LES ANGLES S-ARRON DISSENT -{ Apres des annees de rigueur, les lignes s-adoucissent, s-ovalisent, accomPagnant une tendance au confort et a Ia sensualite retrouvee. Tendance qui puise ses sources dans Ie design scandinave sobre et chaleureux ou dans les modeIes du passe, reinterpretes a oartir de materiaux actuels. El LU I Ouattro zero FALPER" Design Fattorini + Rizzini partners .LLI Dans la collection Quattro Zero, la baignoire en Ceramilux SSL bio (materiau composite premium) aff iche seulemen