granito hqi - Artemide

Extrait du fichier (au format texte) :

GRANITO HQI

designed by E. Gismondi

I
AVVERTENZE
Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete.
Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a.
non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione.
N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua.
Per installazioni in esterno e obbligatorio utilizzare cavo flessibile tripolare in gomma neoprene tipo
H07RN-F con diametro compreso tra 5,0 e 13,5 mm. Non sono ammessi cavi isolati in PVC o con guaina esterna in PVC.

A

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Rimuovere la base B svitando le viti C (fig.2). Aprire la cassetta stagna D svitando le viti E (fig. 3).
Inserire la lampadina nel portalampada F. Richiudere la cassetta avvitando a fondo le viti. Eseguire la gettata di calcestruzzo nel luogo prescelto, prevedendo il passaggio della guaina corrugata attraverso il foro G (fig.4). Usando la base come dima, segnare la posizione dei fori H. Per il fissaggio utilizzare tasselli per ancoraggi pesanti (fig. 5). Fissare la base con 4 viti (fig. 6). Il cavo di alimentazione K deve fuoriuscire di 20 cm. Sguainare K come indicato (fig. 7). Posizionare l'apparecchio come indicato
(fig. 8). Svitare la testa del pressa cavo L del giunto di connessione M; eseguire i collegamenti elettrici rispettando le polarita (fig. 9), collegando il cavo di messa a terra al polo contrassegnato con il simbolo
. Utilizzare al bisogno la riduzione N (tabella 1). Serrare a fondo il pressa cavo.
Posizionare i cavi come indicato (fig. 10). Al termine, serrare il grano O. Posizionare il corpo lampada e fissarlo riavvitando C (fig.11).

fig. 1

B

C

fig. 2

D

E

F
AVIS
Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil.
Employer exclusivement les ampoules du type et de la puissance indiquee sur la plaque de l'appareil.
ARTEMIDE S.p.a. decline toute responsabilite pour les produits modifies sans autorisation prealable.
N.B. : L'appareil requiert une base en beton A (fig.1 - 4 - 5) . Ne pas positionner la base dans des zones ou l'eau stagne.

Dans la boutique



Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CICLOPE PARETE designed by A.Pedretti Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ISTRUZIONI Aiutandosi con un cacciavite a taglio, fare leva sul tappino A per estrarlo dalla sede sino all'arresto e spingerlo verso il basso (fig.1). Svitare la vite B con una chiave a brugola (fig.2). Separare la copertura frontale C dal fo

granito hqi - Artemide
granito hqi - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
GRANITO HQI designed by E. Gismondi I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua. Per installazioni in esterno e obbligatorio utiliz

NIKI 312 - Artemide
NIKI 312 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
Istruzioni di montaggio NIKI 312 Instructions de montage Assembly instructions Montageanleitung Instrucciones para el montaje Apparecchi in classe I IP 65 Design: Ernesto Gismondi via Bergamo, 18 Pregnana Milanese (Mi) - - Italia tel. 02.935181 - - telefax 02.93590254 02.93590496 numero verde 167.824035 sito internet www.artemide.com Avvertenze: Avis: Note: Vorsicht: Advertencia: Prima di ogni operazione sull'apparecchio disinserire la tensione di rete. Deconnecter la tension dereseau avant tout

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CUNEO designed by Klaus Begasse Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ~ A ~ C ~ A ~ B ISTRUZIONI Allentare le due viti A con la chiave a brugola fornita in dotazione in modo da separare la piastra B dal corpo lampada C (fig.1). Far passare i cavi provenienti dalla parete attraverso il foro presente sulla piastra B. F

ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO M ICR O LOGICO M INI LOGICO Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 I A V V ER TE N ZE Prima di ogni operazion e sull' apparecch io, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicati nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizz azione. F A V IS a Deconnecter la tension de rese au avant toute operation sur l'appareil. Employer exclusivement les ampoule

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
ð~ Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 ð~ ð~ ð~ E F A Fig.1 B C ð~ L G ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ D G ð~ ð~ I G

\ServerredimecServerServer B
\ServerredimecServerServer B
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS

tolomeo micro led
tolomeo micro led
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS
 

Gestionnaires d'énergie simplifiés 1 ou 2 zones, journaliers ... - Hager
Gestionnaires d'énergie simplifiés 1 ou 2 zones, journaliers ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Gestionnaires d'énergie simplifiés 1 ou 2 zones, journaliers, avec dérogation temporisée réglable 6T 7753.a Les gestionnaires d'énergie 49351 et 49352 pilotent automatiquement votre chauffage électrique. · Avec le 49351, vous gérez votre logement en une seule zone de chauffage. · Avec le 49352, vous divisez votre logement en 2 zones de chauffage : zone vie (pièces occupées durant la journée comme le salon et la cuisine) et zone sommeil (pièces occupées durant la nuit). 49351 -

p103
p103
29/12/2010 - www.loxam.fr
Application Disque max. (mm) Ø (mm) Abrasif Diamant Energie Puissance* Poids (kg) 9,0 9,3 7,0 Code 1502 1502 7159 0103 Location Materiaux Métal-Fonte Materiaux Materiaux Métal-Fonte 100 125 100 Diesel 300 350 300 · · · · ABRASIFS · · · - Essence 2T Essence 2T Air 71 cc 71 cc 2400 L/mn Compresseur 3000 L - 7 bar - * Consommation d'air pour version pneumatique · Alésages standards : Ø 300 mm Partner et Stihl = 20,0 mm Ø 350 mm Partner = 25,4 mm - Stihl = 20,0 mm · Le sens de rotatio

ALLIN FLAM EUROCLASSE B
ALLIN FLAM EUROCLASSE B
24/10/2017 - www.allin.fr
ALLIN FLAM EUROCLASSE B Gamme Technique  Agencement Description : Contreplaqué multiplis combi ignifugé selon les normes EUROCLASSE (B-S1-d0) Utilisation : Panneau résistant au feu destiné à l agencement intérieur et/ou extérieur des lieux publiques (ERP) et privés Tout type d'utilisation, principalement non décoratif : agencement de locaux recevant du public, expositions, stands, magasins, plafonds... Avantages : Caractéristiques Épaisseurs total ðv Résistance au feu selon la norm

Guide de choix Géomembranes
Guide de choix Géomembranes
28/06/2013 - www.siplast.fr
Géomembranes Guide de choix Géomembranes Guide de choix Une géomembrane adaptée à votre ouvrage Le choix d une géomembrane pour un ouvrage donné dépend de nombreux ­p aramètres. Les tableaux de cette page les présentent par famille, accompagnés de la recommandation Siplast en termes de solutions produits. Chaque ouvrage est spécifique et la ­p remière étape d un dimensionnement est de hiérar­chiser ces critères afin de pouvoir déterminer la nature de la géomembrane à utili

Kaltfräsen - Bobcat.eu
Kaltfräsen - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Kaltfräsen Anbaugeräte Kaltfräsen Technische Daten Vorteile Anwendungen Ausgerüstet mit direkt angetriebenen Hydraulikmotoren mit hohem Drehmoment, fräsen diese wartungsarmen Anbaugeräte mühelos Asphalt oder Beton. Die Kaltfräsen sind mit einer hydraulischen Seitenverschiebung für Fräsarbeiten in unmittelbarer Nähe von Mauern und Bordsteinen ausgerüstet. Konstante Tiefeneinstellung und freie Sicht auf die Kufen vom Fahrersitz aus. Präzise Einstellmöglichkeiten auf Tastendruck. " B

Nouveaux catalogues TERRASSES BOIS de RESEAU PRO et DECKING de PANOFRANCE : de véritables outils professionnels
Nouveaux catalogues TERRASSES BOIS de RESEAU PRO et DECKING de PANOFRANCE : de véritables outils professionnels
21/04/2012 - www.n-schilling.com
Nouveaux catalogues TERRASSES BOIS de RESEAU PRO et DECKING de PANOFRANCE : de véritables outils professionnels COMMUNIQUÉ DE PRESSE - avril 2012 doc. RESEAU PRO Les enseignes RESEAU PRO et PANOFRANCE, de la Division Bois et Matériaux de Wolseley France, proposent dans la logique de leur métier d'origine et pour répondre à un marché en plein engouement, leurs nouveaux catalogues dédiés à la terrasse bois. RESEAU PRO propose ici une sélection rigoureuse de terrasses et clôtures en bois