\ServerredimecServerServer B

Extrait du fichier (au format texte) :

TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina

}
B

}

Fig. 1

F
AVIS
Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere.
INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1).
Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3).
INSTRUCTIONS MUR (fig. 4): Fixer au mur le support B. Inserer le corps de l'appareil A
dans son logement en effectuant une rotation et en exercant une pression vers le bas.
INSTRUCTIONS ETAU (fig. 5): Fixer l'etau H au moyen de la vis I. Introduire le corps de l'appareil A dans son logement en effectuant une rotation et en exercant une pression vers le bas.
INS T RUCT IONS T ABL E F IXE (fig. 6): Percer un trou (diametre 18,5-19,5mm) sur la surface choisie, introduire le support L et bloquer l'embout M. Inserer le corps de l'appareil
A dans son logement en effectuant une rotation et en exercant une pression vers le bas.

}
}
E

}

Fig. 2
F

EN
WARNING
Before any operation on the fixture, disconnect the power supply. The fixture can not be supplied by an outlet provided with dimmer.
T ABL E BASE INS TRUCTIONS : Insert fixture body A into base B (fig.1). Turn base B
upside down, position bush C washer D and lock with screw E (fig.2). Act on two ring nuts F to increase or decrease the stiffness of the fixture (fig. 3).
WALL INSTRUCTIONS (fig. 4): Fix support G to the wall. Insert fixture body A into the proper seat by rotating and pressing it downward.
HOL DF AST INST RUCT IONS (fig. 5): Fix clamp H by means of screw I. Insert fixture body A into the proper seat by rotating and pressing it downward.
F IXE D T ABL E INS T RUCT IONS (fig. 6): Make a hole (diameter 18.5-19.5mm) in the chosen flat surface, insert support L and lock ring nut M. Insert fixture body A into the proper seat by rotating and pressing it downward. N.B.: Do not use nuts and bolts supplied with the base.

Dans la boutique



PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
ð~ Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 ð~ ð~ ð~ E F A Fig.1 B C ð~ L G ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ D G ð~ ð~ I G

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO micro parete Apparecchi in classe I IP 20 Design: M. De Lucchi / G. Reichert Attenzione: Attention: Attention: Achtung: Atencion: La sicurezza elettrica di questo apparecchio e garantita con l'uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto e necessario conservarle. La securite de l'appareil n'est garantie que si les instructions sont convenablement suivies.Il est donc necessaire de les conserver. This equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore the

tolomeo micro led
tolomeo micro led
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CICLOPE PARETE designed by A.Pedretti Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ISTRUZIONI Aiutandosi con un cacciavite a taglio, fare leva sul tappino A per estrarlo dalla sede sino all'arresto e spingerlo verso il basso (fig.1). Svitare la vite B con una chiave a brugola (fig.2). Separare la copertura frontale C dal fo

\ServerredimecServerServer B
\ServerredimecServerServer B
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS

NIKI 312 - Artemide
NIKI 312 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
Istruzioni di montaggio NIKI 312 Instructions de montage Assembly instructions Montageanleitung Instrucciones para el montaje Apparecchi in classe I IP 65 Design: Ernesto Gismondi via Bergamo, 18 Pregnana Milanese (Mi) - - Italia tel. 02.935181 - - telefax 02.93590254 02.93590496 numero verde 167.824035 sito internet www.artemide.com Avvertenze: Avis: Note: Vorsicht: Advertencia: Prima di ogni operazione sull'apparecchio disinserire la tensione di rete. Deconnecter la tension dereseau avant tout

granito hqi - Artemide
granito hqi - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
GRANITO HQI designed by E. Gismondi I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua. Per installazioni in esterno e obbligatorio utiliz

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CUNEO designed by Klaus Begasse Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ~ A ~ C ~ A ~ B ISTRUZIONI Allentare le due viti A con la chiave a brugola fornita in dotazione in modo da separare la piastra B dal corpo lampada C (fig.1). Far passare i cavi provenienti dalla parete attraverso il foro presente sulla piastra B. F
 

ISO 50001 - FIBRAFLEX
ISO 50001 - FIBRAFLEX
11/09/2019 - www.fibraflex.com
Certificat FR16/81842128 Le systeme de management de SAINT-GOBAIN SEVA 43 rue du Pont de Fer, 71100 Chalon-sur-Saone France 22 rue Paul Sabatier 71350 Crissey France a ete audite et certifie selon les exigences de ISO 50001 : 2011 Pour les activites suivantes L-ensemble des activites de l-entreprise sur le site est couvert par la certification Fabrication et mise en route d'equipements industriels et de leurs outillages. Production de pieces moulees dans differents alliages techniques, fibres me

De retour a' INTERCLIMA, Zehnder s'ouvre au secteur tertiaire et renforce son offre pour le marche' du re'sidentiel
De retour a' INTERCLIMA, Zehnder s'ouvre au secteur tertiaire et renforce son offre pour le marche' du re'sidentiel
12/09/2022 - www.andresudrie.com
Information Presse | Septembre 2022 Hall 3  Stand F74 ð< Radiateurs decoratifs ð< Ventilation double-flux ð< Plafonds chauffants et rafraichissants ð< Clean Air Solutions De retour a INTERCLIMA, Zehnder s'ouvre au secteur tertiaire et renforce son offre pour le marche du residentiel Pour son retour a Interclima, Zehnder devoile sa nouvelle offre de ventilation double flux decentralisee dediee au tertiaire, et plus particulierement celle pour les ecoles, fruit de l'acquisition de la societe

Conditions d'achat HEWI (format PDF | 45 Ko)
Conditions d'achat HEWI (format PDF | 45 Ko)
05/07/2016 - www.hewi.com
Conditions générales d achat HEWI 1. Domaine d application Pour les conclusions de contrats et les liens juridiques entre le fournisseur et HEWI Heinrich Wilke GmbH  ci-après également dénommé HEWI ou acheteur  s appliquent uniquement ces CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT. Les conditions s appliquent également à toutes les futures affaires entre les parties du contrat. Elles sont valables pour les relations d affaires continues ou associées même si elles n ont pas été à nouveau

Mosa. Tiles. Cahier des charges carreaux de sol ...
Mosa. Tiles. Cahier des charges carreaux de sol ...
01/06/2020 - www.mosa.nl
Mosa. Tiles. Cahier des charges carreaux de sol antiderapants & accessoires Global Grip Description Revetement de sol carrelage ceramique. Materiaux Les carreaux de sol sont non emailles porcelaines, presses a sec, colores de part en part, produits selon le procede a deux couches Ultragres, conformement a la norme NBN EN 14411BIa, et ont une couche superieure d'environ 1 mm d'epaisseur aux nuances naturelles (unies, ou chinees finement ou plus grossierement selon le format) sans impression. Chaq

CONDITIONS GENERALES DE VENTE – SERSYS SA
CONDITIONS GENERALES DE VENTE – SERSYS SA
09/08/2017 - www.sersys.fr
CONDITIONS GENERALES DE VENTE  SERSYS SA 1 Généralités Sauf convention spéciale constatée par écrit, l'envoi de la commande par le client implique son adhésion aux présentes conditions de vente. Ce n'est qu'après acceptation par le vendeur de la commande de l'acheteur, que les deux parties se trouvent liées par le contrat de vente. 2 Commandes Dans tous les cas où aucune spécification particulière ne sera proposée par l'acheteur et acceptée par le vendeur, les caractéristiques d

socab-cloisons-amovibles-removables-partitions-catalogue
socab-cloisons-amovibles-removables-partitions-catalogue
09/04/2011 - www.socab.fr
Notre présence dans le monde Our presence in the world LUXEMBOURG LUXEMBOURG FRANCE FRANCE IRLANDE IRELAND DOM TOM (MARTINIQUE - GUADELOUPE) FRENCH DOM TOM (MARTINIQUE - GUADELOUPE ISLAND) PORUGAL PORTUGAL MAROC MOROCCO ALGERIE ALGERIA MALI MALI CÔTE D'IVOIRE IVORY COAST BELGIQUE BELGIUM RUSSIE RUSSIA LITHUANIE LITHUANIA POLOGNE POLAND RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ALLEMAGNE CZECH REPUBLIC GERMANY HONGRIE HUNGARY OUZBEKISTAN SUISSE UZBEKISTAN SWITZERLAND LIBAN TUNISIE TURQUIE LEBANON EMIRATS ARABES UNI