Server B - Artemide

Extrait du fichier (au format texte) :

CUNEO

designed by Klaus Begasse

Apparecchio in CL II

IP65

I
AVVERTENZE
Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione.
~

A

~

C

~

A

~

B

ISTRUZIONI
Allentare le due viti A con la chiave a brugola fornita in dotazione in modo da separare la piastra B dal corpo lampada C (fig.1). Far passare i cavi provenienti dalla parete attraverso il foro presente sulla piastra B. Fissare la piastra B a parete tramite le quattro viti D (fig.2).
Eseguire il cablaggio elettrico utilizzando il morsetto E posto all'interno del dispositivo di connessione F. Per l'installazione e obbligatorio utilizzare cavo flessibile bipolare in gomma neoprene tipo H07RN-F con diametro compreso tra 5,0 e 13,5 mm. Non sono ammessi cavi isolati in PVC o con guaina esterna in PVC.
ATTENZIONE: Se il diametro del cavo G e inferiore a 9 mm, montare la riduzione H; se e uguale o maggiore a 9 mm, non utilizzarla (fig.3).
F
AVERTISSEMENTS
Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. ARTEMIDE S.p.a. decline toute responsabilite pour les produits modifies sans autorisation prealable.

Fig.1

INSTRUCTIONS
Desserrer les deux vis A a l'aide de la cle Allen fournie de facon a separer la plaque B du corps de la lampe C (fig.1). Faire passer les cables sortant de la paroi a travers le trou present sur la plaque B. Fixer la plaque B a la paroi a l'aide des quatre vis D (fig.2). Effectuer le cablage electrique en utilisant la borne E placee a l'interieur du dispositif de connexion F. Pour

Dans la boutique



ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO M ICR O LOGICO M INI LOGICO Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 I A V V ER TE N ZE Prima di ogni operazion e sull' apparecch io, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicati nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizz azione. F A V IS a Deconnecter la tension de rese au avant toute operation sur l'appareil. Employer exclusivement les ampoule

tolomeo micro led
tolomeo micro led
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CUNEO designed by Klaus Begasse Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ~ A ~ C ~ A ~ B ISTRUZIONI Allentare le due viti A con la chiave a brugola fornita in dotazione in modo da separare la piastra B dal corpo lampada C (fig.1). Far passare i cavi provenienti dalla parete attraverso il foro presente sulla piastra B. F

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
ð~ Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 ð~ ð~ ð~ E F A Fig.1 B C ð~ L G ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ D G ð~ ð~ I G

NIKI 312 - Artemide
NIKI 312 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
Istruzioni di montaggio NIKI 312 Instructions de montage Assembly instructions Montageanleitung Instrucciones para el montaje Apparecchi in classe I IP 65 Design: Ernesto Gismondi via Bergamo, 18 Pregnana Milanese (Mi) - - Italia tel. 02.935181 - - telefax 02.93590254 02.93590496 numero verde 167.824035 sito internet www.artemide.com Avvertenze: Avis: Note: Vorsicht: Advertencia: Prima di ogni operazione sull'apparecchio disinserire la tensione di rete. Deconnecter la tension dereseau avant tout

granito hqi - Artemide
granito hqi - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
GRANITO HQI designed by E. Gismondi I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua. Per installazioni in esterno e obbligatorio utiliz

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO micro parete Apparecchi in classe I IP 20 Design: M. De Lucchi / G. Reichert Attenzione: Attention: Attention: Achtung: Atencion: La sicurezza elettrica di questo apparecchio e garantita con l'uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto e necessario conservarle. La securite de l'appareil n'est garantie que si les instructions sont convenablement suivies.Il est donc necessaire de les conserver. This equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore the

\ServerredimecServerServer B
\ServerredimecServerServer B
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS
 

CAROTTEUSE TUYAUX ESSENCE 2 TEMPS
CAROTTEUSE TUYAUX ESSENCE 2 TEMPS
29/12/2010 - www.loxam.fr
0566 INTERDICTIONS · Forage de matériaux autres que ceux prévus. · Montage et utilisation de forets non appropriés à la machine et/ou au matériau. · Forage supérieur au diamètre maxi autorisé. · Machine non fixée. MANUTENTION - TRANSPORT · Ne pas oublier de fermer le robinet d'essence. · Eviter de transporter la machine avec le réservoir plein. · Déposer le foret. · Descendre le chariot en position basse. · Deux personnes sont nécessaires pour charger la machine dans un véhi

Offre Exclusive - Smeg
Offre Exclusive - Smeg
17/07/2018 - www.smeg.fr
e v i s u l c x Offre E 2017 D achat ur tout d un 1PX on BG9 e cuiss centre d us 9, Smeg vo S OLE R E S S A EC TD E S E B ER UN SUP 9 ¬ e 34 d r u

PDS Fillcoat-Fibres-fr
PDS Fillcoat-Fibres-fr
09/04/2011 - www.ro-m.com
FICHE TECHNIQUE FILLCOAT FIBRES DESCRIPTION Produit d'étanchéité à base de hauts polymères en milieu solvanté (résines acryliques et alkydes). CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES Réparation immédiate - élasticité jusqu'à 1300% - excellente résistance aux intempéries et aux acides minéraux (concentration max. 10%) - pas résistant aux solvants et supports alcalins ne contient aucun produit bitumineux - excellent accrochage sur fonds divers. UTILISATIONS RECOMMANDÉES Finition d'étanchéi

Lien vers le PDF interactif - Acome
Lien vers le PDF interactif - Acome
09/06/2017 - www.acome.fr
câbles 100 Ohms Cat.5 UU200 Cat.5e FU200 UU200 FU200 Cat.6 SFU/S200 uu450 FU450 SFU/S450 Cat.6a UF450 SF/S450 FU550 UF550 FF550 Cat.7 Cat.7a Cat.7+ SF/S550 SF/S900 SF/P900 SF/S1200 SF/P1200 SF/P1500 ROCADES ROCADES capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires capillaires LSOH LSOH LSOH LSOH LSOH LSOH LSOH bundle lSOH bundle lSOH LSOH LSOH

surfaquartz - Les durcisseurs français
surfaquartz - Les durcisseurs français
13/07/2018 - www.durcisseurs-francais.fr
SURFAQUARTZ Le basique  DESCRIPTION Le SURFAQUARTZ est un durcisseur de surface prêt à l emploi constitué d un mélange de silex broyé, d un fuseau granulométrique complet et de ciment CPA 52,5. Comme tous les produits de notre gamme, le SURFAQUARTZ est fabriqué dans notre usine d IVILLE suivant un procédé rigoureux qui permet de garantir au SURFAQUARTZ une parfaite constance de fabrication. Ces qualités permettent à ce produit basique d éviter les défauts d homogénéité des

Groupe Hager : Daniel Hager, nouveau Président du Directoire
Groupe Hager : Daniel Hager, nouveau Président du Directoire
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse Juillet 2008 Groupe Hager : Daniel Hager, nouveau Président du Directoire A compter du 1er juillet 2008, Daniel Hager est nommé Président du Directoire de Hager SE, société holding du groupe Hager. Jusqu'alors Directeur des opérations, il succède à Alfred Bricka qui occupait cette fonction depuis 1988. Ce changement de génération, préparé de longue date par les actionnaires et la direction générale du groupe, conforte l'entreprise dans ses racines et son modèl