Server B - Artemide

Extrait du fichier (au format texte) :

CICLOPE

PARETE

designed by A.Pedretti

Apparecchio in CL II IP65

I
AVVERTENZE
Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione.
ISTRUZIONI
Aiutandosi con un cacciavite a taglio, fare leva sul tappino A per estrarlo dalla sede sino all'arresto e spingerlo verso il basso (fig.1). Svitare la vite B con una chiave a brugola (fig.2).
Separare la copertura frontale C dal fondello D (fig.3). Svitare le quattro viti E e separare il gruppo corpo lampada F dal fondello D (fig.4).
~
A

Fig.1

AVERTISSEMENTS F
Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. ARTEMIDE S.p.a. decline toute responsabilite pour les produits modifies sans autorisation prealable.
INSTRUCTIONS
A l'aide d'un tournevis a fente, faire levier sur le bouchon A afin de l'extraire du logement jusqu'a son arret et le pousser vers le bas (fig.1). Devisser la vis B a l'aide d'une cle Allen (fig.2).
Separer la couverture frontale C du culot D (fig.3). Devisser les quatre vis E et separer le groupe corps de la lampe F du culot D (fig.4).

B

~
Fig.2

D
~

C

INSTRUCTIONS
Use a slotted screwdriver to lever cap A and remove it from its seat until it stops, then push it downwards (fig.1). Unscrew screw B by means of an Allen wrench (fig.2).
Separate the front cover C from bottom D (fig.3). Unscrew the four screws E and separate the lamp body unit F from bottom D (fig.4).

~

D

Dans la boutique



tolomeo micro led
tolomeo micro led
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS

\ServerredimecServerServer B
\ServerredimecServerServer B
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INS

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
ð~ Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 ð~ ð~ ð~ E F A Fig.1 B C ð~ L G ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ D G ð~ ð~ I G

ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO M ICR O LOGICO M INI LOGICO Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 I A V V ER TE N ZE Prima di ogni operazion e sull' apparecch io, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicati nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizz azione. F A V IS a Deconnecter la tension de rese au avant toute operation sur l'appareil. Employer exclusivement les ampoule

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO micro parete Apparecchi in classe I IP 20 Design: M. De Lucchi / G. Reichert Attenzione: Attention: Attention: Achtung: Atencion: La sicurezza elettrica di questo apparecchio e garantita con l'uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto e necessario conservarle. La securite de l'appareil n'est garantie que si les instructions sont convenablement suivies.Il est donc necessaire de les conserver. This equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore the

NIKI 312 - Artemide
NIKI 312 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
Istruzioni di montaggio NIKI 312 Instructions de montage Assembly instructions Montageanleitung Instrucciones para el montaje Apparecchi in classe I IP 65 Design: Ernesto Gismondi via Bergamo, 18 Pregnana Milanese (Mi) - - Italia tel. 02.935181 - - telefax 02.93590254 02.93590496 numero verde 167.824035 sito internet www.artemide.com Avvertenze: Avis: Note: Vorsicht: Advertencia: Prima di ogni operazione sull'apparecchio disinserire la tensione di rete. Deconnecter la tension dereseau avant tout

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CUNEO designed by Klaus Begasse Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ~ A ~ C ~ A ~ B ISTRUZIONI Allentare le due viti A con la chiave a brugola fornita in dotazione in modo da separare la piastra B dal corpo lampada C (fig.1). Far passare i cavi provenienti dalla parete attraverso il foro presente sulla piastra B. F

granito hqi - Artemide
granito hqi - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
GRANITO HQI designed by E. Gismondi I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua. Per installazioni in esterno e obbligatorio utiliz
 

MALAXEUR PORTATIF 1800W Ø 160 MM
MALAXEUR PORTATIF 1800W Ø 160 MM
29/12/2010 - www.loxam.fr
7237 7238 INTERDICTIONS · Ne pas utiliser d'outils non conçus pour cet appareil. · Ne pas utiliser de pale surdimensionnée · Ne pas malaxer d'autres produits que ceux préconisés. · Ne pas malaxer des produits pouvant éventuellement contenir des solvants explosifs · Ne pas utiliser l'appareil pour des opérations autres que le malaxage. SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT · Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présenter aucun risque. · Ne pas uti

KIT IK 10 - abakx
KIT IK 10 - abakx
13/12/2016 - www.abakx.com
ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ ABAKX www.abakx.com Solution BAES Blocs Autonomes d Éclairage de Sécurité 100% Leds Catalogue condensé, consulter ABAKX.com pour l intégralité des informations. Votre Interlocuteur Catalogue-03-2016 Produits fabriqués en FRANCE 850°C 100% Leds, Performance SATI LDE 45 BAES Évacuation. Conso 1h IP-IK 42-07 Homologué

Les nouveaux blocs de sécurité ECO - Legrand
Les nouveaux blocs de sécurité ECO - Legrand
27/02/2018 - www.legrand.fr
LES NOUVEAUX BLOCS DE SÉCURITÉ ECO économies ECO 2 (durables) pour bâtiments HQE/BBC neufs (1) pour bâtiments existants POUR OPTIMISER LA PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUE BAES pour ERP/ERT 626 50 BAEH pour habitation POUR REMPLACEMENT OU EXTENSION w w 626 25 CONSO 626 25 CONSO 625 25 1,2 W Équivalent CO2 de tous les gaz générateurs de pollution (CO2, méthane, monoxyde de carbone, gaz fluorés &) Calcul suivant logiciel EIME modèle Électricité de France. Économies réalisées par rapport

090223155713fds-s40
090223155713fds-s40
09/04/2011 - www.pedrazzini.fr
Conforme au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH), Annexe II FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ S 40 1 . Identification de la substance/préparation, de la société/entreprise Nom et/ou code produit : S 40 Nom du produit chimique : Mastic de finition base de MSP polymère. Producteur / Fournisseur : CÉGÉCOL S.N.C. 34, avenue Léon Jouhaux 92164 Antony France Tél. : 33 (0) 1 46 11 51 15 Fax: 33 (0) 1 46 66 49 22 : Madame Meiners claudia.meiners@ant.akzonobel.com ORFILA Tel.: 33 (0) 1 45 42 59

Sécurité en milieu hospitalier : SDMO® sécurise l\'alimentation électrique du Centre Hospitalier de Sainte-Anne (75) 
Sécurité en milieu hospitalier : SDMO® sécurise l\'alimentation électrique du Centre Hospitalier de Sainte-Anne (75) 
08/10/2014 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse Octobre 2014 Créé en 1966, SDMO® est le leader français et le 3ème constructeur mondial de groupes électrogènes. La société conçoit, développe et commercialise des solutions d accès l énergie fiables et performantes, travers différentes gammes «Premium» de groupes électrogènes de toutes puissances, ainsi que des centrales d énergie sur mesure adaptées de nombreuses applications. S inscrivant au sein d une politique d innovation constante, SDM

09T2523_SOLEAL_cata_v2_Mise_en_page_1.ps, page 15 - Technal
09T2523_SOLEAL_cata_v2_Mise_en_page_1.ps, page 15 - Technal
13/02/2012 - www.technal.fr
fenêtres entre Confort & Lumière Fenêtres aluminium Technal, la lumière c'est vital. Technal Technal est le leader français de systèmes de menuiseries aluminium. Certifié ISO 9001-2000, cette norme internationale garantit la qualité toutes les étapes de conception et de fabrication des profilés aluminium. Technal est également certifié ISO 14001, norme qui garantit l'engagement environnemental de son système de management. > 02 Couleurs Technal propose une large gamme de couleurs