1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

Systeme de bus radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence
N° de commande : 2256 ..
Manuel d'utilisation

1 Consignes de securite
L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­
triciens specialises.
Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers.
Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu.
Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries.
L-appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique de detection d-effrac­
tion ou dans la technique d-alarme.
Ces instructions font partie integrante du produit et doivent etre conservees chez l-utili­
sateur final.

2 Conception de l-appareillage

Figure 1
(1) Emetteur
(2) Touches sensorielles
(3) Boitier magnetique avec aimant

3 Fonctionnement
Informations sur le systeme
La puissance d-emission, les caracteristiques de reception et l-antenne ne doivent pas etre mo­
difiees pour des raisons legales.
La portee d-un systeme radio compose d-un emetteur et d-un recepteur depend de differents pa­
rametres.
La selection de l-emplacement de montage le plus adapte en tenant compte des parametres du batiment permet d-optimiser la portee du systeme.

82563622

02.09.2016

1/6

Systeme de bus radiofrequence
Contact de fenetre radiofrequence

Figure 2: Portee reduite due a des obstacles de construction
Exemples pour la penetration de differents materiaux :
Materiau

Penetration

Bois, Platre, Placoplatre

Dans la boutique



03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver Con

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre

Alarme par radio - Gira
Alarme par radio - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Alarme par radio Mode d-emploi Alarme par radio Art. No.:0814 .. Caracteristiques du produit " " " " " " " Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes Message d'alarme visuel et sonore Programmation et utilisation simples Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Coupe

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les bat

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . .
 

BC PVC
BC PVC
01/12/2010 - www.lallemant.fr
VOLETS BATTANTS PVC Adresse de facturation : Adresse de livraison : BON DE COMMANDE > DATE : ....................................... > Référence : ............................... > N° de commande : .................... ................................................................................................ .................................................................................................... 1 MODÈLE V VB VBE Fax Lallemant : 03 25 31 63 22 VBPI VBTA VBAP VBAP.V VBPG VBP

Bassins ouverts, canaux - Terageos
Bassins ouverts, canaux - Terageos
15/04/2020 - www.terageos.com
Bassins ouverts, canaux separation filtration filtration drainage renforcement Les specifications techniques sont susceptibles d'etre modifiees a tout moment, merci de vous assurer d'avoir les fiches techniques a jour. terageos n'est pas responsable de l'usage de ses produits. nos descriptifs Separation et filtration de couches de materiaux s pour separer, filtrer, ameliorer la portance, les couches de materiaux granulaires seront separees par un geotextile non-tisse aiguillete thermo-fixe type

Hauteurs de pose recommandées pour les accessoires Pour ...
Hauteurs de pose recommandées pour les accessoires Pour ...
05/03/2012 - www.franceequipement.fr
!"#$%#&'()%(*+'%(&%,+--".)/%'(*+#&(0%'(",,%''+1&%' !"#$%&'#()*+%*)%*,-.,)+%/ ! ( 2+&$%3'"4+.(5 (!"!#$!%!&'()!*+,-.!/0#1,.2340-!/0#1,.!5!60#!%!78!&9!*.!40!/0#1,. "!#$!*0-#!,-.!*:,&;.!5!60#!%!77?=!&9!&;.@!4.#!A.99.#!.(!8B!&9! &;.@!4.#!.-A0-(#C ! ( 61'$&17#$%#&(*"*1%&(89(5 ((60#!%!D=!&9!*,!#:4 !"#$%(*+%+.,0).0$*+%1.,'02.34+%/ ! ( 2+&$%3'"4+.(5 ((60#!%!7==!&9!*,!#:4 ! ( 61'$&17#$%#&(*"*1%&(89(5 (!60#!%!EB!&9!*,!#:4 ! ( :"&&%()%(&%0%4";%(,+#)/%(*+#&((A+#'(4+#'(1.41$+.'(I(4/&1J1%&(0%'(.+&-%'(%.(41;#%#

Catalogue Furniture Fittings and Applications - Hettich
Catalogue Furniture Fittings and Applications - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Programme overview Group 8 8.1 Fittings for lightweight boards i Range summary 8.1.0 8.2 Connecting fittings i Range summary 8.2.0 - 8.2.1 8.3 Fittings for beds and upholstered furniture i Range summary 8.3.1 8.4. Height adjustable legs i Range summary 8.4.1 8.5 Shelf supports and shelf-support strips/folding support brackets i Range summary 8.5.1 8.6 Cabinet suspension brackets i Range summary 8.6.1 8.7. Furniture glides/Buffers/Furniture levelling wedges 8.7.0 - 8.7.1 Programme overview Group

160628 - Product Fiches Innov... - AO Smith
160628 - Product Fiches Innov... - AO Smith
03/11/2016 - www.aosmithinternational.com
1/2 PRODUCT FICHE / PRODUCTKAART / FICHE PRODUIT / PRODUKTDATENBLATT according regulations 812/2013 and 814/2013 / volgens verordeningen 812/2013 en 814/2013 / selon règlements 812/2013 et 814/2013 / nach Verordnungen 812/2013 und 814/2013 Information Symbol Unit Value Informatie Informations Angaben Symbool Symbole Symbol Eenheid Unité Einheit Waarde Valeur Werde Trade mark Handelsmerk Marque commerciale Warenzeichen - - A.O. Smith - - IR-32-285 - -

Certificat CMV
Certificat CMV
27/10/2010 - www.aees.fr
Page 1 / 2 Certificate number: 08412/D0 BV File number: AP 2947 Product code: 2898I This certificate is not valid when presented without the full attached schedule composed of 7 sections www.veristar.com TYPE APPROVAL CERTIFICATE This certificate is issued to AUTOMATISMES ENERGIE ELECTRONIQUE SYSTEMES (AEES) SAINT PRIEST - FRANCE for the type of product BATTERY CHARGER ASSEMBLIES Type CMV 24 series. Requirements: BUREAU VERITAS Rules for the Classification of Steel Ships. This certificate is iss