e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657

Extrait du fichier (au format texte) :

exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG

Plancher d'extérieur et clôtures

Plancher d'extérieur et clôtures exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG

La texture du bois, La texture du bois, la résistance

de la pierre, les avantages de la technologie. L'élégance d'un produit au design actuel qui rend la vie plus facile et plus belle. Un plancher grand format en six couleurs, polyvalent, sans entretien, durable, pratique et avec de nombreuses possibilités de mise en place, seul ou en combinés. tHe texture oF Wood, the strength of stone, the advantages of technology. The elegance of a modern product that makes life easier and better. Versatile, maintenance-free, durable, practical decking in a great format and in six colours, with many installation possibilities, either on its own or combined. die Faserung des HoLzes, die Resistenz des Steines, die Vorteile der Technologie. Die Eleganz eines Produktes mit aktuellem Design, welche das Leben, das schöne Leben erleichtert. Ein Bodenbelag in sechs verschiedenen Farben, vielseitig, wartungsfrei, haltbar, praktisch und mit vielen Verwendungsmöglichkeiten, sowohl einzeln als auch kombinierbar.

Caractéristiques techniques / Technical features / Technische Merkmale
Matière / material / Material Béton hydrofugé dans la masse / waterproof mass concrete. / wasserabweisender Beton. Toxicité / toxicity / Giftigkeit Aucune / none / keine. Colorants / dye / Farbstoffe Pigments insolubles dans l'eau et résistants aux rayons UV / non-water soluble and UV ray resistant pigments / wasserunlösliche und UVbeständige Pigmente.

Propriétés / Properties / Eigenschaften
Très compact/ granderésistance/drainant, mis en place comme un plancher flottant / résistant au gel / ne se fissure pas / imputrescible / contrairement au bois, ne brûle pas les pieds / absorption d'eau minime / indéformable / ignifuge / 6 couleurs qui ne changent pas au soleil / polyvalent / sans entretien. Highly compacted / highly resistant / self-draining when installed as a "floating" deck / ice-proof / non-splintering / rot-proof / does not burn your feet like wood / minimum water absorption / non-deformable / fireproof / 6 lightfast colours / versatile / maintenance-free. HoheVerdichtung /HoheWiderstandsfähigkeit / Drainagefähig, bei schwimmend verlegten Leisten / Frostsicher / Splittert nicht / Unverweslich / Brennt nicht an den Füssen, wie beim Holz / Minimale Wasseraufnahme / Formstabil / Feuerfest / Sechs sonnenbeständige Farben/Vielseitig/Wartungsfrei.

PaVinG estrich

PaVement

Li-150
Li-150 Lame en béton sans armature, spéciale pour planchers et revêtements / Non-reinforced concrete strip, special for floorboards and linings / Nicht armierte Betonleiste, speziell für Bodenbelag und Wandverkleidung. Dimensions / Dimensions / Ausmaße 150 x 13 x 3,5 cm. Poids spécifique / Specific weight / Spezifisches Gewicht 2.450 kg m3. Poids pièce / Unit weight / Gewicht Stück 15,75 kg. Poids m2 / Weight per m2 / Gewicht m2 80,10 kg.

1 4

2 5

3 6

Couleurs / Colours / Farben
1. Blanc Norvège / Norway White / Norwegen-Weiß. 2. Doré Sahara / Sahara Gold / Golden-Sahara. 3. Vert Chypre / Cyprus Green / Zypern-Grün. 4. Rouge Oregon / Oregon Red / Rot-Oregon. 5. Gris Dolomites / Dolomites Grey /Dolomiten-Grau. 6. Marron Roble / Oak Brown / Eichenbraun.

clôture / FencinG / VerKleidunG

Lid-150
Lid-150 Lame en béton à double face, armée avec du fer galvanisé, spécial pour clôtures / Double-faced concrete strip, reinforced with galvanized rods, special for walling / Betonleiste mit zwei Sichtseiten, armiert mit galvanisierten Rundeisen, speziell für Umzäunungen. Fix-H Support métallique intermédiaire pour clôture / Intermediate metal fence support / Metallische Zwischenstütze für Zäune 12 x 12 x 52 cm. Fix-u Support métallique de terminaison pour clôture / End metal fence support / Metallische Abschlußstütze für Zäune 12 x 12 x 52 cm. taC Séparateur de lame en PVC rigide / Rigid PVC separator / Leistentrenner aus Hart-PVC 1 x 1 x 3,3 cm.

Fix-h

Fix-U

tac
Couleurs / Colours / Farben
1. Blanc Norvège / Norway White / Norwegen-Weiß. 3. Vert Chypre / Cyprus Green / Zypern-Grün. 5. Gris Dolomites / Dolomites Grey /Dolomiten-Grau. 6. Marron Roble / Oak Brown / Eichenbraun.

1

3

Dans la boutique



e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-400, 500 et 600 Préparation avant la mise en place : · Pour obtenir la hauteur souhaitée, il faudra construire un parapet en brique. 3. Placer les tablettes d'appui RB-180 que nous utiliserons comme main courante contre le socle (tablette d'appui RBR-50) déj posé, afin de marquer les trous pour « armer » les balustres. Comme « armature », nous utiliserons les goujons modèle ARBAL-50 et comme matériel de liaison le ciment colle COLA-SAS. 4. Qua

faf3a7b99a5d64a68889a1208930e952
faf3a7b99a5d64a68889a1208930e952
09/04/2011 - www.sas-sa.com
MANTENIMENT DELS PRODUCTES SAS SAS-NET. Desincrustant limpiador, eliminador d'eflorescències. Especialment formulat com desincrustant, descalcificador i netejador d'eflorescències. La combinació d' cids inorg nics amb tensioactius i agents humectants fa de SAS-NET el més potent i eficaç descalcificador netejador, i eliminador de residus calcaris i eflorescències provocades per les sals solubles. Neteja dels prefabricats de formigó: · Després del rejuntat (al cap de 4 o 5 hores) es pod

f5b147a051cac10175d86b5134d88518
f5b147a051cac10175d86b5134d88518
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMAS DE COLOCACIÓN Balaustres Serie-650, 650 TOP y 770. Escalera. Balcón redondo. · Vallas de Balaustres: Las Series-650, 650 TOP y 770 permiten la construcción de balaustradas de mayor altura aumentando la seguridad de las vallas y barandas. Se procede de la misma manera en ambas series. La única diferencia 12 · Pilar clásico: Formado por cuatro piezas PBR-770. · Cubrepilares: CBR-300 N, CBR-300 A, CBR-300 U, CBR-300 S. Según sea el cubrepilar de terminación, de ángulo, de continua

e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657
e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657
09/04/2011 - www.sas-sa.com
exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG Plancher d'extérieur et clôtures Plancher d'extérieur et clôtures exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG La texture du bois, La texture du bois, la résistance de la pierre, les avantages de la technologie. L'élégance d'un produit au design actuel qui rend la vie plus facile et plus belle. Un plancher grand format en six couleurs, polyvalent, sans entretien, durable, pratique et avec de nombreuses possibilités d

3717db616bca41d246ba500269bbe3bc
3717db616bca41d246ba500269bbe3bc
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-650, 650 TOP et 770. Escalier. Balcon rond · Clôtures de Balustres : Les Séries-650, 650 TOP et 770 permettent de construire des balustrades plus hautes, ce qui augmente la sécurité des clôtures et des rampes. La manière de procéder est identique pour les deux Matériel utiliser : · Pour les balustres, tous les modèles de la Série-650, 650 TOP et 770. · Pilier classique : Formé de quatre pièces PBR-770. · Chapeaux pour piliers : CBR-300 N

97f63c2622ad962726d9fcc201a1cd3b
97f63c2622ad962726d9fcc201a1cd3b
09/04/2011 - www.sas-sa.com
ALGEMEEN: Algemene aspecten: · Ontvangst van de SAS-producten Onze verkoop- en verpakeenheid is de PALLET. Zodoende ontvangt u onze producten op houten pallets met samentrekbare plastic hoes en in sommige gevallen gesnoerd. Alle verpakkingen zijn kringloopproducten. Onze samentrekbare hoezen bevatten een bescherming tegen ultravioletstralen waardoor ze tot 12 maanden zonbestendig zijn. De pallets worden gefabriceerd naar het formaat van het onderdeel dat ze dragen. Ze zijn niet terugvorderbaar

71b22aeb0ea5e161ff2ca0eaa43c1822
71b22aeb0ea5e161ff2ca0eaa43c1822
09/04/2011 - www.sas-sa.com
GENERALITATS Aspectes generals: · Recepció dels productes SAS El PALET és la nostra unitat de venda i embalatge. Per tant rebreu els nostres productes damunt de palets de fusta, retractilats amb funda de pl stic i, en alguns casos, cenyits amb un fleix. Els materials que intervenen en l'embalatge són tots reciclables. Les nostres fundes de retr ctil contenen un inhibidor de raigs ultraviolats, amb la qual cosa la seva resistència al sol és de fins a 12 mesos. Els palets es construeixen s

Hörmann : des équipements industriels porteurs de compétitivité
Hörmann : des équipements industriels porteurs de compétitivité
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse  avril 2007 Hörmann : des équipements industriels porteurs de compétitivité Avec une expertise quasi séculaire, le Groupe Hörmann propose aux industries, l international, des systèmes d ouverture et de protection destinés optimiser les flux logistiques. Leader dans son domaine, Hörmann bénéficie d une Recherche & Développement particulièrement sensible aux contraintes du départ et de l arrivée des produits industriels, des transferts et transports de

Dény Fontaine présentera ses solutions en matière de contrôle d'accès sur Expoprotection
Dény Fontaine présentera ses solutions en matière de contrôle d'accès sur Expoprotection
22/11/2012 - www.andresudrie.com
Information Presse Novembre 2012 Pavillon 7.3 ­ Stand M 45 DÉNY FONTAINE présente ses solutions techniques pour la gestion des risques au salon Expoprotection du 4 au 7 décembre 2012 Paris Porte de Versailles EXPOPROTECTION est le rendez-vous incontournable des professionnels de la sécurité, des prescripteurs et utilisateurs. Présent dans l'espace « Sécurité - Sûreté », DÉNY FONTAINE, spécialiste de l'organisation des sites forte implication sécuritaire et filiale de Sécurid

Cabinet suspension bracket SAH 215 - Hettich
Cabinet suspension bracket SAH 215 - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
KAT_187_198_G8_USA.qxd 01.02.2006 1:20 Uhr Seite 196 Cabinet suspension bracket SAH 215 Concealed steel cabinet suspension bracket  For rail and hook suspension STEEL RECYCLING  Loading capacity 140 lbs (65 kg) / piece  Mounted by 3 pins into the side panel, additional screw connection is also possible  Suitable for back panel recess measuring at least 16 mm  Quick, convenient height adjustment through a sturdy adjustment screw and gear: ± 9 mm  Depth adjustment: max. 25 mm  Later

fenetre GXi-GX
fenetre GXi-GX
13/02/2012 - www.technal.fr
Saphir : les performances 10/03 02 - 5.14 Les performances thermiques Ug, Uw, Ujn Valeurs pour fenêtre 2 vantaux et porte-fenêtre 2 vantaux Coefficient Ug vitrage (W/m2.K) 1,1 + interc. isolant 1,1 1,2 1,3 1.4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Coefficient Uw de la fenêtre nue (W/m2.K) 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,5 2,6 2,7 2,7 Ujn (W/m2.K) pour une résistance thermique complémentaire R (m 2.K/W) de : Voir tableau type de fermetures 0,08 1,9 2,0 2,1 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,5 0,14 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,2 2,

VET220
VET220
09/04/2011 - www.prorisk.fr
Combinaison col polypropylène non tissé blanc L REF : GMAA0322 -OJC035-VET220-EV0009-0 FICHE TECHNIQUE Caractéristiques Matière : Polypropylène non tissé Couleur : Blanc Taille :L Epaisseur : 40g/m² Poids en kg : 0.12 Composition : 0 Description Col sans capuche Fermeture zip Poignets, taille et chevilles élastiqués Emballage individuel Avantages Evite les risques de contamination. Protection intégrale. Respirante. Normes Précaution d'emploi Fond 165° C Se détruit 300° C S'

marque nf - appuis de fenêtre en beton - CELTYS
marque nf - appuis de fenêtre en beton - CELTYS
27/03/2018 - www.celtys.fr
Centre d Études et de Recherches de l Industrie du Béton BP 30059  28231 ÉPERNON CEDEX  FRANCE Tél. 02 37 18 48 00  Fax 02 37 32 63 46 e-mail : qualite@cerib.com www.cerib.com mandaté par AFNOR Certification MARQUE NF - APPUIS DE FENÊTRE EN BETON DÉCISION D'ADMISSION Le 28/12/05 sous n°007.001 DÉCISION DE RECONDUCTION Le 06/10/10 sous n°007.010 Établissement : CELTYS ZI DU QUILLIVARON BP 30300 29403 LANDIVISIAU CEDEX FRANCE Siège social : SAS CELTYS 29403 LANDIVISIAU CEDEX Cette