e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657

Extrait du fichier (au format texte) :

exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG

Plancher d'extérieur et clôtures

Plancher d'extérieur et clôtures exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG

La texture du bois, La texture du bois, la résistance

de la pierre, les avantages de la technologie. L'élégance d'un produit au design actuel qui rend la vie plus facile et plus belle. Un plancher grand format en six couleurs, polyvalent, sans entretien, durable, pratique et avec de nombreuses possibilités de mise en place, seul ou en combinés. tHe texture oF Wood, the strength of stone, the advantages of technology. The elegance of a modern product that makes life easier and better. Versatile, maintenance-free, durable, practical decking in a great format and in six colours, with many installation possibilities, either on its own or combined. die Faserung des HoLzes, die Resistenz des Steines, die Vorteile der Technologie. Die Eleganz eines Produktes mit aktuellem Design, welche das Leben, das schöne Leben erleichtert. Ein Bodenbelag in sechs verschiedenen Farben, vielseitig, wartungsfrei, haltbar, praktisch und mit vielen Verwendungsmöglichkeiten, sowohl einzeln als auch kombinierbar.

Caractéristiques techniques / Technical features / Technische Merkmale
Matière / material / Material Béton hydrofugé dans la masse / waterproof mass concrete. / wasserabweisender Beton. Toxicité / toxicity / Giftigkeit Aucune / none / keine. Colorants / dye / Farbstoffe Pigments insolubles dans l'eau et résistants aux rayons UV / non-water soluble and UV ray resistant pigments / wasserunlösliche und UVbeständige Pigmente.

Propriétés / Properties / Eigenschaften
Très compact/ granderésistance/drainant, mis en place comme un plancher flottant / résistant au gel / ne se fissure pas / imputrescible / contrairement au bois, ne brûle pas les pieds / absorption d'eau minime / indéformable / ignifuge / 6 couleurs qui ne changent pas au soleil / polyvalent / sans entretien. Highly compacted / highly resistant / self-draining when installed as a "floating" deck / ice-proof / non-splintering / rot-proof / does not burn your feet like wood / minimum water absorption / non-deformable / fireproof / 6 lightfast colours / versatile / maintenance-free. HoheVerdichtung /HoheWiderstandsfähigkeit / Drainagefähig, bei schwimmend verlegten Leisten / Frostsicher / Splittert nicht / Unverweslich / Brennt nicht an den Füssen, wie beim Holz / Minimale Wasseraufnahme / Formstabil / Feuerfest / Sechs sonnenbeständige Farben/Vielseitig/Wartungsfrei.

PaVinG estrich

PaVement

Li-150
Li-150 Lame en béton sans armature, spéciale pour planchers et revêtements / Non-reinforced concrete strip, special for floorboards and linings / Nicht armierte Betonleiste, speziell für Bodenbelag und Wandverkleidung. Dimensions / Dimensions / Ausmaße 150 x 13 x 3,5 cm. Poids spécifique / Specific weight / Spezifisches Gewicht 2.450 kg m3. Poids pièce / Unit weight / Gewicht Stück 15,75 kg. Poids m2 / Weight per m2 / Gewicht m2 80,10 kg.

1 4

2 5

3 6

Couleurs / Colours / Farben
1. Blanc Norvège / Norway White / Norwegen-Weiß. 2. Doré Sahara / Sahara Gold / Golden-Sahara. 3. Vert Chypre / Cyprus Green / Zypern-Grün. 4. Rouge Oregon / Oregon Red / Rot-Oregon. 5. Gris Dolomites / Dolomites Grey /Dolomiten-Grau. 6. Marron Roble / Oak Brown / Eichenbraun.

clôture / FencinG / VerKleidunG

Lid-150
Lid-150 Lame en béton à double face, armée avec du fer galvanisé, spécial pour clôtures / Double-faced concrete strip, reinforced with galvanized rods, special for walling / Betonleiste mit zwei Sichtseiten, armiert mit galvanisierten Rundeisen, speziell für Umzäunungen. Fix-H Support métallique intermédiaire pour clôture / Intermediate metal fence support / Metallische Zwischenstütze für Zäune 12 x 12 x 52 cm. Fix-u Support métallique de terminaison pour clôture / End metal fence support / Metallische Abschlußstütze für Zäune 12 x 12 x 52 cm. taC Séparateur de lame en PVC rigide / Rigid PVC separator / Leistentrenner aus Hart-PVC 1 x 1 x 3,3 cm.

Fix-h

Fix-U

tac
Couleurs / Colours / Farben
1. Blanc Norvège / Norway White / Norwegen-Weiß. 3. Vert Chypre / Cyprus Green / Zypern-Grün. 5. Gris Dolomites / Dolomites Grey /Dolomiten-Grau. 6. Marron Roble / Oak Brown / Eichenbraun.

1

3

Dans la boutique



71b22aeb0ea5e161ff2ca0eaa43c1822
71b22aeb0ea5e161ff2ca0eaa43c1822
09/04/2011 - www.sas-sa.com
GENERALITATS Aspectes generals: · Recepció dels productes SAS El PALET és la nostra unitat de venda i embalatge. Per tant rebreu els nostres productes damunt de palets de fusta, retractilats amb funda de plàstic i, en alguns casos, cenyits amb un fleix. Els materials que intervenen en l'embalatge són tots reciclables. Les nostres fundes de retràctil contenen un inhibidor de raigs ultraviolats, amb la qual cosa la seva resistència al sol és de fins a 12 mesos. Els palets es construeixen segons...

3717db616bca41d246ba500269bbe3bc
3717db616bca41d246ba500269bbe3bc
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-650, 650 TOP et 770. Escalier. Balcon rond · Clôtures de Balustres : Les Séries-650, 650 TOP et 770 permettent de construire des balustrades plus hautes, ce qui augmente la sécurité des clôtures et des rampes. La manière de procéder est identique pour les deux Matériel à utiliser : · Pour les balustres, tous les modèles de la Série-650, 650 TOP et 770. · Pilier classique : Formé de quatre pièces PBR-770. · Chapeaux pour piliers : CBR-300...

f5b147a051cac10175d86b5134d88518
f5b147a051cac10175d86b5134d88518
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMAS DE COLOCACIÓN Balaustres Serie-650, 650 TOP y 770. Escalera. Balcón redondo. · Vallas de Balaustres: Las Series-650, 650 TOP y 770 permiten la construcción de balaustradas de mayor altura aumentando la seguridad de las vallas y barandas. Se procede de la misma manera en ambas series. La única diferencia 12 · Pilar clásico: Formado por cuatro piezas PBR-770. · Cubrepilares: CBR-300 N, CBR-300 A, CBR-300 U, CBR-300 S. Según sea el cubrepilar de terminación, de ángulo, de continuación,...

e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657
e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657
09/04/2011 - www.sas-sa.com
exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG Plancher d'extérieur et clôtures Plancher d'extérieur et clôtures exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG La texture du bois, La texture du bois, la résistance de la pierre, les avantages de la technologie. L'élégance d'un produit au design actuel qui rend la vie plus facile et plus belle. Un plancher grand format en six couleurs, polyvalent, sans entretien, durable, pratique et avec de nombreuses possibilités...

faf3a7b99a5d64a68889a1208930e952
faf3a7b99a5d64a68889a1208930e952
09/04/2011 - www.sas-sa.com
MANTENIMENT DELS PRODUCTES SAS SAS-NET. Desincrustant limpiador, eliminador d'eflorescències. Especialment formulat com desincrustant, descalcificador i netejador d'eflorescències. La combinació d'àcids inorgànics amb tensioactius i agents humectants fa de SAS-NET el més potent i eficaç descalcificador netejador, i eliminador de residus calcaris i eflorescències provocades per les sals solubles. Neteja dels prefabricats de formigó: · Després del rejuntat (al cap de 4 o 5 hores) es poden...

e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-400, 500 et 600 Préparation avant la mise en place : · Pour obtenir la hauteur souhaitée, il faudra construire un parapet en brique. 3. Placer les tablettes d'appui RB-180 que nous utiliserons comme main courante contre le socle (tablette d'appui RBR-50) déjà posé, afin de marquer les trous pour « armer » les balustres. Comme « armature », nous utiliserons les goujons modèle ARBAL-50 et comme matériel de liaison le ciment colle COLA-SAS. 4. Quand...

97f63c2622ad962726d9fcc201a1cd3b
97f63c2622ad962726d9fcc201a1cd3b
09/04/2011 - www.sas-sa.com
ALGEMEEN: Algemene aspecten: · Ontvangst van de SAS-producten Onze verkoop- en verpakeenheid is de PALLET. Zodoende ontvangt u onze producten op houten pallets met samentrekbare plastic hoes en in sommige gevallen gesnoerd. Alle verpakkingen zijn kringloopproducten. Onze samentrekbare hoezen bevatten een bescherming tegen ultravioletstralen waardoor ze tot 12 maanden zonbestendig zijn. De pallets worden gefabriceerd naar het formaat van het onderdeel dat ze dragen. Ze zijn niet terugvorderbaar...
 


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

KP1 DAK Poutrelle
KP1 DAK Poutrelle
02/07/2024 - www.kp1.fr
NOUVEAU SÉCURISEZ VOS TRÉMIES GRÂCE AU DAK POUTRELLE KP1 LE DAK, qu'est-ce que c'est ? " Dispositif d'Accueil garde-corps KP1 (DAK) à clipser en tête de poutrelle " Sécurise la trémie une fois la dalle de compression coulée jusqu'à la fin du second Suvre. L'ancrage des potelets garde-corps dans le béton armé de la dalle de compression se fait à travers le DAK Poutrelle KP1 " Compatible avec toutes les poutrelles de la gamme LX12 " Pour toutes natures de chantiers, toutes...

Instal Surgaz
Instal Surgaz
09/04/2011 - www.banides-debeaurain.fr
KIT DE CONNEXION > Installations gaz privatives re Chaudiè az murale g Raccord droit à braser sur cuivre CALIBRE 12 12 15 15 Tube cuivre ROBINETTERIE & CONNEXION GAZ SAFETY GAS VALVES & CONNECTIONS ENTREE Ecrou G 1/2" Ecrou G 1/2" Ecrou G 3/4" Ecrou G 3/4" SORTIE Cuivre 14 Cuivre 16 Cuivre 16 Cuivre 22 CODE ARTICLE 01006 001 01006 002 01006 003 01006 004 CALI12 12 12 Raccord de jonction "Y" avec ou sans robinets ENTREES Mâle G 1/2" Mâle G 1/2" Mâle G 1/2" Tétine portecaoutchouc CALIBRE 12 SORTIES 2...

Flail Cutter | Attachments - Bobcat.eu
Flail Cutter | Attachments - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Flail Cutter | Attachments Flail Cutter | Specifications Standard features " Variable-speed displacement motor allows the flail cutter to be "tuned in" to your machine, depending on its hydraulic capacity. By varying the motor displacement to accept auxiliary hydraulic flows ranging from 64 to 140 l/min, the flail cutter can be operated on many different carriers. " Floating linkage is standard on the flail cutter. This, along with the attachment's compact deck length, lets the unit follow...

Allura, la nouvelle collection LVT qui répond à tous les besoins de modularité !
Allura, la nouvelle collection LVT qui répond à tous les besoins de modularité !
23/04/2014 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - avril 2014 en ligne sur le site : www.n-schilling.com doc. Forbo Flooring Systems Allura, la nouvelle collection LVT qui répond à tous les besoins de modularité ! Forbo Flooring Systems propose à travers sa gamme LVT Allura des décors réalistes et haut de gamme. Ci-dessus, Allura wood 0.70, brown raw timber, imite à la perfection la noblesse du matériau bois pour habiller avec raffinement ou originalité des espaces au trafic dense. Forbo Flooring Systems, acteur...

Ventilation mécanique par insufflation - Domosystem
Ventilation mécanique par insufflation - Domosystem
21/03/2018 - www.domosystem.fr
Ventilation par insufflation Renouveler l air intérieur en conciliant qualité de l air et efficacité énergétique. Amélioration du rendement thermique du local Protection de la santé des occupants Techniciens hautement qualifiés, formés et salariés par Domosystem Concilier performance thermique et renouvellement de l air intérieur Bâtiments récents, particulièrement bien isolés au détriment d'une ventilation efficace, ou immeubles rénovés sans tenir compte de la qualité de...