2425502

Extrait du fichier (au format texte) :

Pressalit Care Mounting B LA8801 LA8802 LA8803
06/05/Mounting Info

1

Ved overspulede vægge kan tætningsliste LA8830 monteres Bei wassergespülten Wänden kann Abdichtungsprofil LA8830 montiert werden If the area is exposed to water, use sealing strip LA8830 Le joint LA8830 assure une étanchéité parfaite si la cloison est soumise au ruissellement Bij wanden die nat worden kan dichtingsprofiel LA8830 gebruikt worden Si las paredes se mojan utilizar la junta LA8830 Nei muri lavati ad acqua si può montare il profilo di tenuta LA8830 Om väggarna ska kunna spolas av kan tätningslist LA8830 monteras Dersom veggen oversprøytes kan tetningslist LA8830 monteres Roiskeille alttiisiin paikkoihin asennetaan tiivistelista LA8830 ar sem veggir eru hreinsair me rennandi vatni er hægt a nato éttilista LA8830 Se as paredes estiverem expostas a água, monte uma junta LA8830 o ou Kµ vou o v µ oo µ ovwK w LA8830

LA 8803(x2) LA 8801(x6) LA 8802(x10)
fischer SX 12 M 10x70 (3/8)x(2 6/8)

1

LA 8830 3000 mm (1181/8) LA 8817

2

Ret til ændringer forbeholdes · Recht auf Änderungen sind vorbehalten · Subject to alteration without further notice Nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications pour l'amélioration de nous produits sans préavis. Wijzigingen voorbehouden · Salvo variaciones · Salvo variazioni · Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään · Rettur til breytinga áskilinn. Reservado o direito de fazer modificações sem prévio E v µ , µ µ .

Huller i væggens vandtætte beklædning skal tætnes f.eks. med pakning LA8817 Für die Befestigungspunkte im Naßzellenbereich z.B. Dichtung LA8817 montieren 2 Space between track and wall must be sealed with eg gasket LA8817 Etancher avec le joint LA8817 p. ex. les trous percés dans le revêtement hydrofuge de la paroi Gaten in de waterdichte bekleding van de wand moeten bijv. met pakking LA8817 gedicht worden Sellar las rendijas en el recubrimiento impermeabile de la pared, por ejemplo con la junta LA8817 Otturare i fori nel rivestimento impermeabile della parete, ad esempio mediante la guarnizione LA8817 Hål i väggens vattentäta ytbeläggning måste tätas med t.ex. packning LA8817 Hull i den vanntette veggbekledningen må tettes med f.eks. pakning LA8817 Seinän vesitiiviissä pinnoitteessa olevat reiät tiivistetään esim. tiivisteellä LA8817 Göt á vatnséttri klæningu veggjarins á a étta t.d. me éttiefninu LA8817 Entupir os furos no revestimento impermeável da parede, por exemplo, com o vedante LA8817 O o ou uq ouv ov v o o q v xuouv µ qµ uµ LA8817 Krydsfinérforstærkning min. 22 mm fæstnet i lægter Sperrholzverstärkung min. 22 mm an Latten befestigt Plywood reinforcement min. 22 mm fixed to studs (US: 2" x 8" wood blocking or equivalent) Renfort de contre-plaqué min. 22 mm fixé sur litteaux Multiplex versterking min. 22 mm op rachels Refuerzo de madera contrachapada de 22 mm como minimo fijado a los puntales Rinforzo in compensato di legno min. 22 mm fissato alle assicelle Förstärkning av plywood min 22 mm fäst mot läkt Kryssfinérforsterkning min. 22 mm festet i lekter Ristivanerivahvistus, min. 22 mm, kiinnitys tukipuihin Krossviarstyrking minnst 22 mm fest í lista Reforço de contraplacado de mín. 22 mm fixado a prumos Ev u K v K min. 22 mm owµ vo µ Ko
Lægte min. 2"x1,5" Latte min. 2"x1,5" Stud min. 2"x1,5" (US: 2"x4" wood studs) Litteaux min. 2"x1,5" Rachels min. 2"x1,5" Puntales de 2"x1,5" como minimo Assicella min. 2"x1,5" Läkt min 2"x1,5" Lekt min. 2"x1,5" Tukipuu min. 2"x1,5" Listi minnst 2"x1,5" Prumos de mín. 2"x1,5" Ko min. 2"x1,5" Gipsplader el. lign. Gipsplatten oder desgl. Plasterboard or equivalent (US: Sheet rock or equivalent) Carreaux de plâtre ou similaire Gipsplaten o.i.d. Recubrimiento con placas de fibra de yeso, yeso-cartón o similar Lastre di calzestruzzo o similari Gipsskivor eller liknande Gipsplater eller lignende Kipsilevy tmv. Gifsplötur ea .h. Placas de gesso ou equivalente Ev uov K µ oo

1
Ø 10 (3/8)

Min. 75 mm (3)

2

1
Ø6 (2/8) Ø 10 (3/8)

2

Min. 20 mm (6/8) Ø6 (2/8) Ø 10 (3/8)

1

2

Fliser el. andet Fliesen oder anders Tiles or other Carreaux ou similaires Tegels o.i.d. Azulejos u otro material Piastrelle o altri materiali

Kakelplattor eller annat Fliser eller annet Laatat tmv. Flísar ea anna Azulejos ou outro material K K µ oo

Kun vejledende · Nur richtungsweisend · Guidelines only · Le guide n'a qu'une valeur indicative · Niet te beoordelen Solamente a titulo indicativo · Solamente a titolo indicativo · Endast anvisning · Kun veiledende · Vain ohjeellinen · Aeins til leibeinandi Apenas linhas de orientação · µµ .

pressalit care

Telephone: Telefax: E-mail: Web:

+45 87 888 777 +45 87 888 669 mail@pressalitcare.com www.pressalitcare.com

Dans la boutique



2462601
2462601
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Notice d'utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale ..............................P 2 à 3 Installation.....................................................P 3 à 6 Fonctionnement ...................................................P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une solution sécurisée pour remplacer une serrure mécanique de type T25 (cylindre PTT). Cette centrale Vachette FACILY PASS est agréée (VIGIK® est une marque

926502
926502
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Fiche de données techniques 39/05 COSMOFEN 60 Nettoyant pour aluminium CHAMP D´APPLICATION COSMOFEN 60 est un nettoyant à l´odeur légère séchant rapidement utilisé pour nettoyer les profilés en aluminium et en PUR peints à la poudre ou anodisés. Uniquement destiné aux spécialistes. COSMOFEN 60 permet d´enlever la poussière, les résidus de colle fraîche des films de protection, le crayon gras, les traces de caoutchouc, la mousse PUR fraîche, ainsi que les restes frais de matériau

2322601
2322601
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Fiche de Données de Sécurité FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision du 25/01/99 -------------------------------------------------------------------------------1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE -------------------------------------------------------------------------------NOM du Produit : PATINE ANTIQUAIRE CODE du Produit : 2030.... Usage normal : TEINTES POUR BOIS Société Européenne des Peintures et Vernis S.E.P.V. Rue Palmyre Pergod St Germain les Arpajon B.P.19 91291 A

2258801
2258801
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Nouveauté automne 2007 La ponceuse qui a le bras long! La nouvelle PLANEX LHS 225, un ponçage super puissant, une légèreté unique; Les outils pour toutes les exigences May 2007 Subject to alterations and errors. All illustrations are non-binding. www.festool.fr DN édition du 23/07/07, Page 1 Nouveauté automne 2007 La PLANEX LHS 225 ­ La ponceuse à rallonges autoportée. Facile à guider, grâce à l`effet ventouse réglable Une puissance sans limite, grâce à la transmission double étage

948801
948801
09/04/2011 - www.lbathivel.com
CAHIER DES CHARGES JANVIER 2006 ACR Enquête technique de SOCOTEC n° LX2038 / 2 Ce cahier des charges comprend 13 pages. Sa validité est limitée au 31 décembre 2007. S OMMAIRE 1 2 2.1 2.2 DESCRIPTION DE L'ACRYLBAND® ACR TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE RELATIVE AUX JOINTS DE CONSTRUCTION RELATIVE AUX MOUSSES IMPRÉGNÉES PAGES 2 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 ACRYLBAND® ACR CARACTÉRISTIQUES COMPATIBILITÉ PRÉSENTATION DE L'ACRYLBAND® 4 ACR 3.31 Acrylband® ACR AA 3.32 Acrylband® ACR AA

2464701
2464701
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Toona Swing gate opener series 4 series 5 series 7 Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise Instrukcje i ostrzeenia do instalacji i uytkowania Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik FRANÇAIS En cas de coupure de l'alimentation électriq

2425502
2425502
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Pressalit Care Mounting B LA8801 LA8802 LA8803 06/05/Mounting Info 1 Ved overspulede vægge kan tætningsliste LA8830 monteres Bei wassergespülten Wänden kann Abdichtungsprofil LA8830 montiert werden If the area is exposed to water, use sealing strip LA8830 Le joint LA8830 assure une étanchéité parfaite si la cloison est soumise au ruissellement Bij wanden die nat worden kan dichtingsprofiel LA8830 gebruikt worden Si las paredes se mojan utilizar la junta LA8830 Nei muri lavati ad acqua si

804101
804101
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Page : 1/5 Fiche de données de sécurité selon 91/115/CEE Date d'impression : 21.06.2005 revue le : 20.06.2005 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise · Nom du produit / Code du produit: KLEIBERIT Suprafix 126 · Emploi de la substance / de la préparation Colle / Adhésif · Producteur/fournisseur: KLEBCHEMIE M.G.Becker GmbH & Co. KG Max Becker Str. 4 D - 76356 Weingarten / Baden Allemagne · Service chargé des renseignements: Téléphone: +49 (0) 7244 62
 

CONTRAT DE MAINTENANCE COPAS SYSTEMES "des prestations ...
CONTRAT DE MAINTENANCE COPAS SYSTEMES "des prestations ...
30/01/2018 - www.copas-systemes.fr
CONTRAT DE MAINTENANCE COPAS SYSTEMES "des prestations sur mesure" Les prestations sont planifiées et réalisées suivant la méthodologie propre à COPAS SYSTEMES prenant en compte les caractéristiques techniques, les conditions d'utilisation et l'environnement réglementaire de chaque installation. -------------------------------------------------- CONTRAT VERSION NORMALE L'abonnement de maintenance comprend systématiquement : - La prévention : La réalisation de visites de maintenance pré

Télécharger le fichier PDF - Technal
Télécharger le fichier PDF - Technal
01/12/2014 - www.technal.fr
10/03 03 - 2.3 - Applications : 46 Porte 1 vantail Porte 2 vantaux (ouverture vers l extérieur) Porte 1 vantail Porte 2 vantaux (ouverture vers l intérieur) - Elévation (échelle 1/20) : 123 1C 1A 1B 1 B' 84 Largeur de passage porte 1 vantail : L - 152 mm L = largeur hors tout. 1 C' 8 Porte 2 vantaux (vue de l extérieur) Coupe verticale 1 C - C  - Coupes (échelle 1/2) : Coupe horizontale 1 A 152 46 124 Coupe horizontale 1 B - B  84

Avec le soutien de VEKA, MENUILAND décroche la marque QualiPVC fenêtre
Avec le soutien de VEKA, MENUILAND décroche la marque QualiPVC fenêtre
14/11/2017 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE NOVEMBRE 2017 en ligne sur www.n-schilling.com Avec le soutien de VEKA, MENUILAND décroche la marque QualiPVC fenêtre En septembre dernier, MENUILAND devient le premier fabricant de menuiseries PVC VEKA à obtenir la marque QualiPVC fenêtre. Une nouvelle étape dans sa démarche d amélioration continue. Implanté à Condé-en-Normandie, MENUILAND produit quotidiennement dans son atelier de fabrication historique jusqu à 20 châssis, selon un process de haute qualité, v

060 0005 MONOBLOC X600
060 0005 MONOBLOC X600
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. BUNGALOW MONOBLOC X600 2410 2236 5960 5786 BUNGALOW MONOBLOC X600 Code produit 060 0005 Surface utile 12,90 m2 Charge admissible sur plancher 250 kg/m2 Fenêtre 1 Porte 1 Prise de courant 230V 2 Prise de téléphone 1 Poids de base

La formation 2013 chez Knauf : un développement des outils vers plus de souplesse et de réactivité !
La formation 2013 chez Knauf : un développement des outils vers plus de souplesse et de réactivité !
07/05/2013 - www.n-schilling.com
mai 2013 COMMUNIQUÉ DE PRESSE Prescripteurs, distributeurs et professionnels du bâtiment bénéficient d un programme de formations 2013 en parfaite adéquation avec les évolutions du secteur de la construction et celles des méthodes d apprentissage ! La formation 2013 chez Knauf : un développement des outils vers plus de souplesse et de réactivité ! Poursuivant son engagement auprès de l ensemble des professionnels du bâtiment, Knauf, acteur incontournable du marché de la construct

Minco intègre les ferrures pour coulissants Roto Pat
Minco intègre les ferrures pour coulissants Roto Pat
09/05/2018 - www.minco.fr
VPM103_V9_VPM81 14/02/18 04:48 Page27 Meurthe-et-Moselle Lot-et-Garonne La miroiterie Righetti à Paris pour les Rendezvous de la matière  L&L Access crée un centre de formation C réée en 1835, la Miroiterie Righetti est la plus ancienne miroiterie de Lorraine. Les 20 et 21 mars prochains, elle exposera, sur les Rendez-vous de la matière à Paris (10e), la dernière évolution de sa gamme Inova, mise au point avec un partenaire allemand. La gamme Inova est composée de deux catégories : la