tulisijan kayttoohje

Extrait du fichier (au format texte) :

K Ä Y T T Ö O H J E

K Ä Y T Ä

O I K E I N

-

H Y Ö D Y T

E N I T E N

SISÄLLYSLUETTELO
KERMANSAVI-TULISIJAT KÄYTETTÄVÄT POLTTOPUUT TULISIJAT JA ILMASTOINTI SAVUHORMI Hormin veto ENSIKÄYTTÖ JA KUIVAUS TULISIJOJEN KÄYTTÖ Takkauunit Erkkerimallit Tuplakierto - sytytyspelti Takkaleivinuuni Leivinuuni Liesi HORMIPELLIN SULKEMINEN HUOLTO KYLMILLEEN JÄTTÖ JOS TULISIJA EI TOIMI?

4 5 6 7 8 8 9 9 11 12 13 15 16 17 18 19 19

2

KIITOS VALINNASTASI

T

er vetuloa Kermansaven uunin käyttäjien joukkoon. Kiitämme luottamuksestasi ja olemme vakuuttuneita, että valitsemasi tulisija täyttää asettamasi odotukset. Hyvä laatu on tärkein tavoitteemme kaikkien Kermansaven uunien suunnittelussa ja valmistuksessa.

O T

lemme koonneet tähän julkaisuun ohjeet tulisijojemme oikeanlaisesta käytöstä. Noudattamalla käyttöohjeita saat parhaan hyödyn valitsemastasi uunista. Uunimyymälämme antavat mielellään lisätietoja ja ovat aina käytettävissäsi uuneihin liittyvissä kysymyksissä. oivotamme viihtyisiä ja lämpimiä hetkiä Kermansavitulisijan parissa vuosiksi eteenpäin.

3

KERMANSAVI-TULISIJAT
Kermansavi-tulisijojen runkomateriaalina käytetään Kermansaven kehittämää Celsius-uunimassaa. Sen vahvuus tulisijamateriaalina on sen erinomainen lämmönkestävyys. Celsiusmassasta tehdyillä runkoelementeillä varmistetaan Kermansaven uunien hyvä hyötysuhde ja tasainen lämmönluovutus. Kermansaven tulisijat toimivat vastavirtaperiaatteella, jonka avulla uuni ottaa talteen kuumien savukaasujen sisältämän lämpöenergian. Liekit nousevat tulipesästä yläpalotilaan. Yläpalotilasta alaspäin virtaavat savukaasut lämmittävät poskikanavistoa ja uunin runkoa. Tämä synnyttää uunin ulkopuolelle lämpenevän ja samalla nousevan ilmavirtauksen, joka siirtää lämmön tasaisesti ja pehmeästi huonetilaan.

Kaikki Kermansaven tulisijat ovat varaavia uuneja, jotka luovuttavat kaksirunkorakenteensa ansiosta lämpönsä miellyttävästi lämmitystä seuraavan vuorokauden aikana. Puut voidaan polttaa myös kahdessa erässä, jolloin lämmönluovutus on tasaisempaa. Säännöllinen lämmittäminen antaa parhaimman tuloksen.

4

KÄYTETTÄVÄT POLTTOPUUT
Polttopuuksi soveltuvat kaikki Suomessa kasvavat puulajit. Leppä, haapa, kuusi, mänty ja koivu sisältävät kiloa kohden yhtä paljon energiaa, mutta koivu on suuren tilavuuspainonsa vuoksi edullisinta käyttää: paljon energiaa pienessä tilassa. Keskeisin uuneissa käytettävän polttopuun laatuvaatimus on kuivuus. Mitä kuivempaa polttopuu on, sitä enemmän se antaa lämpöenergiaa ja sitä puhtaammin se palaa. Käytännössä sopivin polttopuun kosteus on 15­20 %. Kaatotuoreen puun kosteus on noin 50 % ja vuoden kuivatuksella ilmavassa liiterissä päästään noin 20 %:n kosteuteen. Takakannen taulukosta näet puun kosteuden vaikutuksen teholliseen lämpöarvoon. Puu kannattaa tuoda sisälle 1­2 päivää ennen käyttöä, jolloin se lämpenee ja kuivuu. Kuiva polttopuu on väriltään vaaleaa ja kaksi kuivaa pilkettä helähtää niitä vastakkain lyödessä. Märkä puu säröilee sekä sihisee palaessaan.

Pilkkeiden säilyttäminen sisällä on järjestettävä tapauskohtaisesti niin, että puut ehtivät kuivua paloturvallisuuden siitä kuitenkaan kärsimättä. Pilkkeitä ei koskaan saa säilyttää uunin päällä! Uunin sivulle on jätettävä ainakin 15 cm rakoa polttopuihin. Huonetiloja ei saa käyttää halkoliiterinä ­ paloturvallisuuden vuoksi on asunnon palokuorma pidettävä minimissä. (E8 kohta 2.5)

Suositeltavat puiden pituudet eri uunimalleille vaaka- ja pystyladontaan (cm).
UUNI / tulipesän mitat
(leveys*syvyys*korkeus)

Ladonta Vaaka 20-25 33 33 33-60 20 Pysty 33 33-50 33-50 33-40 -

300*350*420 410*540*500 Takkaleivinuuni Leivinuuni Erkkeriuuni Liesi

Dans la boutique



Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
16/03/2020 - www.tulikivi.com
FI  Suoritustasoilmoitus nro. TULDA210020140813 Tuotetyyppi: Kayttotarkoitus: Valmistaja: Suoritustason pysyvyyden arviointi: TULD-A-2100: KSENIA DUO (2100-2300 mm) KALLA DUO (2100 mm) Kiintealla polttoaineella lammitettava varaava tulisija EN15250. Tulikivi Oyj, Kuhnustantie 10, 83900 Juuka, Suomi. Tuotannon sisainen laadunvalvonta (ISO9001:2008/LRQA Finland). Ilmoitettu testilaitos VTT-S (nro. 0809) suoritti vuonna 2014 tuotteen tyyppitestauksen jarjestelman 3 mukaisesti ja antoi testiraporti

NL ES1008
NL ES1008
09/04/2011 - www.tulikivi.com
05-06 Vormen van warmte Tulikivi haardkachels, haardbakovens, fornuizen, maatwerkproducten 2005-2006 Stone with Soul. Al drie miljard jaar actief Tulikivi's motto "Stone with Soul" (Steen met een ziel) zegt krachtig waar het bij Tulikivi om gaat. De producten van Tulikivi leven met de mensen mee: kachels scheppen directe warmte en sfeer. Onze steenproducten voor de bouw bieden ontelbare mogelijkheden voor een persoonlijke interieurinrichting, ongeacht het type woning. Tulikivi is een familiebed

ES1001
ES1001
09/04/2011 - www.tulikivi.com
The Forms of Warmth Tulikivi Fireplaces, Bakeovens and Stoves 2005-2006 Stone with Soul. Three Billion Years in the Making The Tulikivi Group motto, theme and slogan are contained in the words "Stone with Soul". Tulikivi products are a companion for life. Our fireplaces generate concrete warmth and create a warm atmosphere, while our architectural stone products allow for countless, personalized interior decoration solutions for all types of homes. Tulikivi Group is a family business specialize

sahrami kayttoohje a4
sahrami kayttoohje a4
09/04/2011 - www.tulikivi.com
Käyttöohje Kermansaven vuokia ja patoja voit käyttää uuniruokien valmistukseen, Jos lämmität vuoassa pakastettua ruokaa, älä laita ruokaa jäisenä kuumaan tarjoiluun tai ruoan säilytykseen. Kun käytät astioita uunissa tai mikrossa, uuniin tai mikroaaltouuniin, vaan anna sen sulaa ennen kuumentamista. vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia ja epätasaista kuumenemista. Jos pakastat ruokaa astiassa, muista, että nestepitoinen ruoka laajenee Ennen kuin otat vuokasi käyttöön, va

JULKI Model (1 - Tulikivi
JULKI Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
TTU2700/1 23.08.2005-7 ---------------------------------------------------Code Dimensions Weight(kg) Num ---------------------------------------------------P010A 60x300x840 46.1 2 P501A 60x300x270 14.8 8 P508A 60x300x90 4.9 2 P509A 60x300x300 16.5 8 P510A 60x300x150 8.2 8 P530A 60x300x210 11.5 8 P535A 60x300x420 23.0 4 P605A 60x300x570 31.3 11 P2217A 60x300x570 28.4 1 P781A 60x300x570 29.2 2 P707B 60x240x420 18.1 4 P780A

ReglementQuinzaine2009
ReglementQuinzaine2009
09/04/2011 - www.tulikivi.com
REGLEMENT DU CONCOURS "Gagnez un voyage en Finlande" TULIKIVI - Quinzaine Finlandaise Tulikivi du 2 au 14 mars 2009 Article 1: Dénomination La société Tulikivi Oyj, enregistrée sous le numéro 0350080-1 et 83900 Juuka en Finlande, organise un jeu concours du lundi 2 mars au samedi 14 mars 2009. Article 2 : Durée Le jeu est organisé du 2 au 14 mars 2009. Article 3 : Participation au jeu Le jeu est ouvert, sans obligation d'achat, à toute personne physique majeure, pénalement responsable, r

Fireplaces - Tulikivi
Fireplaces - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
ENG Wood www.tulikivi.com 1 FRA Le bois GER Das Holz NED Hout ITA La legna Fireplaces ENG Wood: an economical and environment-friendly fuel... ... if put to clever use! WOOD IS AN ENVIRONMENT-FRIENDLY FUEL  ESPECIALLY WHEN USED IN YOUR TULIKIVI The amount of CO2 emitted when you burn wood in your Tulikivi is the same as when wood decomposes naturally in the forest. The same quantity of CO2 is extracted from the air for photosynthesis when the tree is growing. This maintains a kind of balance a

Kesätuuli_asennus Model (1 - Tulikivi
Kesätuuli_asennus Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
TARVIKELUETTELO / MATERIALFORTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE KPL ST ST PCS PIECE 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIMI VAROR NAME ITEM NAME DENOMINATION ISOGLAS NEEDLEMAT Takan luukku / Lucka Kaminofentur / Fire chamber door Porte chambre de combustion Tuhkapesan luukku / Asklucka Aschenraumtur / Ash chamber door Porte du cendrier Nuohousluukku / Sotlucka Rosette / Soot plug Bouchon de ramonage Rakoarina / Rost Grate / Grille Ilmanohjauslevy / Riktplat Spoiler / Air wash plat
 

EPORTABLE PLATFORM SYSTEM
EPORTABLE PLATFORM SYSTEM
12/03/2012 - www.a2s.fr
Estradium PORTABLE PLATFORM SYSTEM Estradium is an easy and quickly staging system. It's an evolution from our portable dance floor which can be changed in portable platform modules. Estradium is versatile and can be used for staging, choir risers, fashion parade, display unit, orchestra podiums, exhibition display unit, event and show stages, etc. Estradium looks attractive : Surface : parquet design, Handiness : modules of 1m x 1m, Modular : several legs heights, Robustness : metallic frame. E

Notice-programmateur-analogique-depuis-fin2005
Notice-programmateur-analogique-depuis-fin2005
09/04/2011 - www.exkis.fr
NOTICE D'UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE 2006 Réglage de l'heure Pousser et tourner simultanément le bouton dans le sens horaire. Fonctionnement manuel Lorsque le programmateur est en mode manuel il n'y a pas de programmation. Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu' l'apparition du à symbole main signifiant mode manuel (Fig.1). Fig.1 Fig.2 que le mode de cuisson. Programmer une durée de cuisson Tourner le bouton dans le sens horaire puis sélectionner la durée adéquate en minu

Notice produit Sup?Air RP?X, écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d?eau
Notice produit Sup?Air RP?X, écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d?eau
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook Sup Air RP X/Sup Air RP X ADH+ Écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d eau Écran R3, entraxe maxi 90 cm Pose directe sur isolant, en neuf comme en rénovation Protège l isolant thermique des entrées d air parasites et optimise ses performances Crée une enveloppe extérieure étanche sans risque de condensation Domaine d emploi ½ Travaux neufs ou rénovation ; ½ Couvertures en petits éléments ; ½ Pose tendue sur chevrons ou fermettes jusqu

° ¢ ¢ Annexe de configuration pour produits radio chauffage - Hager
° ¢ ¢ Annexe de configuration pour produits radio chauffage - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Annexe de configuration pour produits radio chauffage 6T 7971-00b ¢ ° Présentation L'offre de produits radio permet la commande d'appareils de chauffage. L'offre comprend 2 catégories de produits : - des émetteurs (détecteur d'ouverture, sonde de température, ...) - des émetteur/récepteurs (gestionnaire d'énergie, thermostat d'ambiance programmable, ...) Configuration d'un lien TRC301A A WK32xB Antenne active EK026 Configuration sans outil La configuration des liens est effectuée p

A l'occasion de la 16ème édition du salon ARTIBAT, SOPROFEN présente ses nouvelles solutions portes de garage
A l'occasion de la 16ème édition du salon ARTIBAT, SOPROFEN présente ses nouvelles solutions portes de garage
10/09/2018 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE AVANT 1ÈRE ARTIBAT 2018 HALL 8 - STAND A02 A L OCCASION DE LA 16ÈME ÉDITION DU SALON ARTIBAT, SOPROFEN PRÉSENTE SES NOUVELLES SOLUTIONS PORTES DE GARAGE Rendez-vous de référence pour tous les professionnels de la construction, ARTIBAT réunit du 24 au 26 octobre 2018 au Parc des Expositions de Rennes plus de 1000 exposants, tous leaders dans leur secteur. Parmi eux, SOPROFEN, présent dans le pôle Second Ruvre, dévoilera les évolutions apportées à sa gamme de porte

Blanc: 651 010 Noir: Gris:
Blanc: 651 010 Noir: Gris:
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Blanc: Noir: Gris: 651 010 652 011 653 012 Avec enjoliveur Dimension Accessoire (L x l x h mm) Dimension Encastrement (L x l x h mm) 376 x 100 x 80 COPYRIGHT 2009 ­ KAUFEL THOMAS & BETTS 355 x 85 x 40