sahrami kayttoohje a4

Extrait du fichier (au format texte) :

Käyttöohje
Kermansaven vuokia ja patoja voit käyttää uuniruokien valmistukseen, Jos lämmität vuoassa pakastettua ruokaa, älä laita ruokaa jäisenä kuumaan tarjoiluun tai ruoan säilytykseen. Kun käytät astioita uunissa tai mikrossa, uuniin tai mikroaaltouuniin, vaan anna sen sulaa ennen kuumentamista. vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia ja epätasaista kuumenemista. Jos pakastat ruokaa astiassa, muista, että nestepitoinen ruoka laajenee Ennen kuin otat vuokasi käyttöön, varmista, että se on ehjä. Ota vuoka jäätyessään ja saattaa rikkoa astian. kämmenellesi ja kopauta reunaan rystysellä tai kauhan varrella. Ehjän vuoan ääni on heleä, ja se jää toviksi soimaan. Rikkinäisen vuoan ääni on soinniton Kivitavarasta valmistetut astiat eivät kestä liedellä kuumentamista, koska tai se jopa rämisee. Tällä tavalla voit myöhemminkin varmistaa, että vuoka pohja kuumenee äkillisesti muuta astiaa nopeammin. on ehjä. Vuoan rikkoutuminen johtuu yleensä valmistus-, käsittely- tai Käyttäessäsi astiaa uunissa varmista, että pohja on kokonaan ruoka-aineen käyttövirheestä. Valmistuksesta johtuva virhe ilmenee tavallisesti aivan peittämä, jotta se kuumenee tasaisesti. Jos astian pohja ei peity kokonaan, ensimmäisillä käyttökerroilla, samoin sellaiset käsittelyvirheet, jotka ovat lisää pohjalle tilkka vettä. Kun vuoka on kuumentunut, vesi haihtuu pois. syntyneet esimerkiksi kuljetuksessa tehtaalta kauppaan. Mitä laakeapohjaisempi uunivuoka on, sitä tarkemmin käyttöohjeita on syytä Valmistaessasi ruokaa uunissa, jonka arina ei ole tasainen, käytä vuoan alla noudattaa. uuniritilää varmistaaksesi tasaisen kuumenemisen. Kun otat astian uunista, laske se aina kuivalle ja tasaiselle huoneenlämpöiselle alustalle.

Bruksanvisning
I Kermansavis ugnsformar och grytor kan du tillreda ugnsrätter eller ur ugnen lägg den alltid på ett torrt och jämnt underlag med använda dem för servering eller förvaring av mat. Undvik plötsliga rumstemperatur. temperaturväxlingar och ojämn upphettning när du använder kärlen i ugn Om du värmer djupfryst mat i formen sätt inte fryst mat i het ugn eller eller mikrougn. mikrougn utan låt den först tina. Kontrollera att formen är hel innan du börjar använda den. Håll formen på handflatan och knacka på kanten med knogarna eller en slev. Ljudet från Om du fryser mat i kärlet kom ihåg att vätskehaltig mat utvidgas när den en hel form är klart och klingande. Ljudet från en trasig form är tonlöst kallnar och kan skada kärlet. eller rentav skrälligt. På samma sätt kan du också senare kontrollera att Kärl som tillverkats av stenmaterial tål inte upphettning på spis eftersom formen är hel. botten då snabbt blir mycket varmare än de övriga delarna. Se till att bottnen är helt täckt med matingredienser när du använder Om formen går sönder beror det i allmänhet på brister i tillverkning, kärlet i ugn så att det hettas upp jämnt. Om bottnen inte täcks helt tillsätt hantering eller användning. Tillverkningsfel upptäcks vanligtvis när formen en skvätt vatten på bottnen. När formen hettas upp avdunstar vattnet. tas i bruk, likaså sådana fel i hanteringen som uppstått t.ex. under transporten från fabriken till butiken. Ju flatare botten ugnsformen har Använd ugnsgaller under formen när du tillreder mat i en ugn vars roster desto noggrannare skall bruksanvisningen följas. inte är jämnt för att garantera en jämn uppvärmning. När du tar ut formen

Tulikivi-konserni, Kermansavi Oy, Rasiahontie 3, 79700 Heinävesi puh. 0207 636 530, fax 0207 636 505, VAT-tunniste FI07101824, Y-tunnus 0710182-4 Kotipaikka Heinävesi

Dans la boutique



JULKI Model (1 - Tulikivi
JULKI Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
TTU2700/1 23.08.2005-7 ---------------------------------------------------Code Dimensions Weight(kg) Num ---------------------------------------------------P010A 60x300x840 46.1 2 P501A 60x300x270 14.8 8 P508A 60x300x90 4.9 2 P509A 60x300x300 16.5 8 P510A 60x300x150 8.2 8 P530A 60x300x210 11.5 8 P535A 60x300x420 23.0 4 P605A 60x300x570 31.3 11 P2217A 60x300x570 28.4 1 P781A 60x300x570 29.2 2 P707B 60x240x420 18.1 4 P780A

NL ES1008
NL ES1008
09/04/2011 - www.tulikivi.com
05-06 Vormen van warmte Tulikivi haardkachels, haardbakovens, fornuizen, maatwerkproducten 2005-2006 Stone with Soul. Al drie miljard jaar actief Tulikivi's motto "Stone with Soul" (Steen met een ziel) zegt krachtig waar het bij Tulikivi om gaat. De producten van Tulikivi leven met de mensen mee: kachels scheppen directe warmte en sfeer. Onze steenproducten voor de bouw bieden ontelbare mogelijkheden voor een persoonlijke interieurinrichting, ongeacht het type woning. Tulikivi is een familiebedrijf...

Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
16/03/2020 - www.tulikivi.com
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte www.tulikivi.com Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte Ein originaler Tulikivi Souhaiteriez-vous avoir Speicherofen un poele-cheminee Tulikivi dans lequel vous pourriez bruler a la fois des stufe Tulikivi Zou Caratteristiche u een Tulikivi kacheldelle willen, waarin u zowel gekloofd hout als pellets kunt stoken? Droomt u van een haard die op het centraleverwarmingssysteem kan worden aangesloten of van het Ein...

ReglementQuinzaine2009
ReglementQuinzaine2009
09/04/2011 - www.tulikivi.com
REGLEMENT DU CONCOURS "Gagnez un voyage en Finlande" TULIKIVI - Quinzaine Finlandaise Tulikivi du 2 au 14 mars 2009 Article 1: Dénomination La société Tulikivi Oyj, enregistrée sous le numéro 0350080-1 et 83900 Juuka en Finlande, organise un jeu concours du lundi 2 mars au samedi 14 mars 2009. Article 2 : Durée Le jeu est organisé du 2 au 14 mars 2009. Article 3 : Participation au jeu Le jeu est ouvert, sans obligation d'achat, à toute personne physique majeure, pénalement responsable,...

Fireplaces - Tulikivi
Fireplaces - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
ENG Wood www.tulikivi.com 1 FRA Le bois GER Das Holz NED Hout ITA La legna Fireplaces ENG Wood: an economical and environment-friendly fuel... ... if put to clever use! WOOD IS AN ENVIRONMENT-FRIENDLY FUEL  ESPECIALLY WHEN USED IN YOUR TULIKIVI The amount of CO2 emitted when you burn wood in your Tulikivi is the same as when wood decomposes naturally in the forest. The same quantity of CO2 is extracted from the air for photosynthesis when the tree is growing. This maintains a kind...

ES1001
ES1001
09/04/2011 - www.tulikivi.com
The Forms of Warmth Tulikivi Fireplaces, Bakeovens and Stoves 2005-2006 Stone with Soul. Three Billion Years in the Making The Tulikivi Group motto, theme and slogan are contained in the words "Stone with Soul". Tulikivi products are a companion for life. Our fireplaces generate concrete warmth and create a warm atmosphere, while our architectural stone products allow for countless, personalized interior decoration solutions for all types of homes. Tulikivi Group is a family business specialized...

sahrami kayttoohje a4
sahrami kayttoohje a4
09/04/2011 - www.tulikivi.com
Käyttöohje Kermansaven vuokia ja patoja voit käyttää uuniruokien valmistukseen, Jos lämmität vuoassa pakastettua ruokaa, älä laita ruokaa jäisenä kuumaan tarjoiluun tai ruoan säilytykseen. Kun käytät astioita uunissa tai mikrossa, uuniin tai mikroaaltouuniin, vaan anna sen sulaa ennen kuumentamista. vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia ja epätasaista kuumenemista. Jos pakastat ruokaa astiassa, muista, että nestepitoinen ruoka laajenee Ennen kuin otat vuokasi käyttöön, varmista,...

kuvasto fi0304
kuvasto fi0304
09/04/2011 - www.tulikivi.com
03-04 Lämmön muodot Tulikiven takkauunit, takkaleivinuunit, leivinuunit, liedet, mittatilaustuotteet ja kiukaat 2003-2004 Kolme miljardia toimintavuotta Tulikiven motto, teema ja iskulause sisältyvät sanoihin "Stone with Soul". Tulikiven tuotteet elävät ihmisen mukana. Tulisijat luovat konkreettista lämpöä ja tunnelmaa ­ rakennuskivituotteemme taas mahdollistavat lukemattomat persoonalliset sisustusratkaisut kotiin kuin kotiin. Tulikivi-yhtiöt on pohjoiskarjalainen kivenjalostukseen...
 


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Le réseau rénovation "Lumière Du Jour" de K.LINE fête son 1er anniversaire.
Le réseau rénovation "Lumière Du Jour" de K.LINE fête son 1er anniversaire.
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Lancé en juin 2008, le réseau LUMIÈRE DU JOUR de K·LINE vient de fêter sa première année d'existence avec 25 partenaires « Expert Rénovateur Fenêtre ». Cette nouvelle enseigne réseau offre à la fois tous les avantages d'un réseau (mises en commun des bonnes pratiques et des moyens de communication) ainsi qu'une grande liberté pour les professionnels qui conservent leur enseigne et leurs fournisseurs traditionnels. S'appuyant sur la renommée de la marque K·LINE en matière de fenêtres...

Kp1 Book Bdef Pages
Kp1 Book Bdef Pages
02/07/2024 - www.kp1.fr
NOUVEAU PLANCHER MILLIWATT CHAUFFANT / RAFRAÎCHISSANT LA NOUVELLE GÉNÉRATION DU CONFORT THERMIQUE EST DISPONIBLE ! CHAUFFANT L'HIVER & RAFRAÎCHISSANT L'ÉTÉ LE BOOK UNE SOCIÉTÉ DU GROUPE Une société issue du rapprochement de 2 industriels spécialistes ThermAK propose des systèmes à émetteur intégré à la dalle de compression pour le chauffage et le rafraîchissement grâce à l'industrialisation et l'optimisation de techniques reconnues. Choisir ThermAK, c'est bénéficier...

JVS-Deceuninck2005 FR
JVS-Deceuninck2005 FR
09/04/2011 - www.deceuninck.com
Rapport annuel 2005 TABLE DES MATIÈRES Chiffres-clés consolidés par action  Rabat de couverture Profil de l entreprise  1 Lettre aux actionnaires  2 Aperçu des produits  4 Réseau international Deceuninck  6 Structure du Groupe Deceuninck  10 Direction  12 Corporate governance - Conseil d administration  13 Stratégie et objectifs  18 Faits saillants en 2005  19 Activités des divisions produits et des activités régionales Moyens stratégiques  28 Ressources humaines  31 Prévention,...

Mégabase - Colas
Mégabase - Colas
29/03/2018 - www.sacer.fr
NoticeTechniqueMegabaseV2_- 24/09/14 11:28 Page1 N O T I C E T E C H N I Q U E Mégabase ® Une grave bitume bien calibrée Mégabase ® est un enrobé à chaud, à forte granularité pour couches d assise fortement sollicitées. Sa formulation originale conduit à un enrobé performant, économique, à faible impact environnemental. Mégabase ® est l extension naturelle en terme de granularité d une grave bitume de classe 4. La route avanc e NoticeTechniqueMegabaseV2_- 24/09/14 11:28...

E
E
12/12/2017 - www.tubosider.fr
Tubosider France - Z.I. Lyon Nord - rue Thimonnier 69727 Genay Cedex Tél. 04 72 08 24 10 - Fax 04 78 91 72 99 e-mail : contact@tubosider.fr - web : http://www.tubosider.fr ± SECTION ELLIPTIQUE T200 E ± COMPOSITION DE L'ANNEAU FLANCS VOÛTE ET RADIER Code T200 E/ 1 E/ 2 E/ 3 E/ 4 E/ 5 E/ 6 E/ 7 E/ 8 E/ 9 E/10 E/11 E/12 E/13 E/14 E/15 E/16 E/17 E/18 E/19 E/20 E/21 E/22 E/23 E/24 E/25 E/26 E/27 E/28