TG050 TG050 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Sicherheitshinweise :

Attention :

£ Windwächter
Installationsanleitung

- Muß nach den gültigen Normen und den lokalen Anschlußbedingungen von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden. - Anschluss von Phase und Neutralleiter beachten.

§ ¢ Détecteur sécurité vent ·
6T 6017.b

Notice d'instruction

- Doit être raccordé par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur et aux règle-ments locaux en matière de raccordement. - Il est important de respecter la polarité Ph - N.

6T 6017.b

TG050
Funktionsbeschreibung
In den Systemen Tebis wird der Windwächter TG050 als Schutzgerät für außen liegende Beschattungssysteme gegen starken Wind eingesetzt. Die Wingeschwindigkeit wird vom Windmesser gemessen. Wenn die Windgeschwindigkeit länger als drei Sekunden den auf dem Einstellrad eingestellten Wert überschreitet, wird der Ausgangskontakt gechlos-sen. Das angeschlossene Eingangsgerät gibt dann entsprechend der Parametrierung den Befehl, die Jalousien in die Sicherheitslage zu fahren. Der Kontakt bleibt mindestens 10 Minuten lang geschlossen. Wenn die Windgeschwindig-keit nach diesen 10 Minuten unterhalb des eingestellten Grenzwerts gemessen wird, wird der Ausgangskontakt wieder geöffnet. Die Sicherheitsfunktion wird wieder aufgehoben. Anschlußprinzip mit dem Tebis System
BUS 30 V
Eingangsgerät 230V Jalousiesteuerung

TG050
Anschlußbild Principe de fonctionnement
Dans le cadre des systèmes tebis, le détecteur sécurité vent TG050 est utilisé comme dispositif de protection des stores contre les rafales de vent. Si la vitesse du vent mesurée par l'anémomètre dépasse pendant 3 secondes consécutives un seuil réglé par potentiomètre, la montée totale des stores est déclenchée instantanément et les stores sont maintenus en position haute pendant minimum 10 minutes (commandes manuelles inactives). Si la vitesse du vent a suffisamment faibli après 10 minutes, la sécurité vent est désactivée ; les commandes manuelles des stores sont à nouveau autorisées. Raccordement avec le système Tébis N L 230V
BUS 30 V
module d'entrée 230V commande de stores

Raccordement électrique

Einstellung der Windgeschwindigkeit

Réglage vitesse du vent 5km/h pas de polarité 55km/h 30km/h F4A T 250V

5km/h keine polarität 55km/h 30km/h F4A T 250V

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Zum 230V-Eingang TXA304, TXA306 oder TXA310

Vers entrée 230V d'un TXA304, TXA306 ou TXA310

N L 230V

M
seuil TG050

Dans la boutique



Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TG053A Station météorologique GPS KNX FR Manuel d'installation et de programmation ETS 6T7842.a Descriptif produit ......................................................................................................................2 Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 3 Structure de la platine............................................................................................

¢ Atténuateur coaxial réglable 0-20 db Notice d'instructions ° ¢ - Hager
¢ Atténuateur coaxial réglable 0-20 db Notice d'instructions ° ¢ - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Atténuateur coaxial réglable 0-20 db Notice d'instructions 6T 6114.b TN211 Présentation du produit L'atténuateur coaxial TN211 permet de régler le niveau du signal sur un câble coaxial véhiculant les signaux TV hertzienne et/ou TNT et/ou satellite. L'atténuation est réglable de 0 à -20 dB pour ajuster au mieux le niveau du signal. Il peut être utilisé dans les réseaux de télédistribution résidentiels en grade 1 ou en grade 3. (conformément au guide UTE C 90-483) Le niveau du s

WK305 kallysta - Hager
WK305 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
£ ¢ Commande de stores FR Attention ! - Appareil à installer uniquement par un installateur électricien. - Ne pas installer à l'extérieur du bâtiment. GB Caution! - This device must be installed only by a qualified electrical fitter. - Shall not be installed outside. Notice d'instructions Fonctionnement individuel : Individual working: 2 Betriebsarten sind verfügbar: manuell / automatisch. - Manual mode : press B and D to pull the shutters up / down. - Automatic mode (2 types of programmin

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
, guide de visite Un projet de : parrainé par : Hager et les maisons be-GREEN, des objectifs communs Inaugurées au salon Batimat de Paris en novembre 2009, les maisons be-GREEN d'Architectures à vivre concrétisent un concept de maisons de ville à l'empreinte écologique minimale. Parrain du projet avec GDF-SUEZ, Hager participe ainsi à l`invention de l'habitat de demain en concevant des installations électriques qui sensibilisent l'utilisateur à ses consommations énergétiques et lui perme

tebis bien etre 09 07
tebis bien etre 09 07
09/04/2011 - www.hager.fr
doc. Hager Confort absolu chez soi, en famille ou entre amis, grâce à la domotique vue par Tébis de Hager. Simple comme Tébis, fiable comme Hager : le bien-être par la domotique Tendance cocooning, bobo ou hiving, la maison est plus que jamais synonyme de plaisir et de sérénité... un lieu où chacun se ressource, se détend, accueille famille et amis. En réponse à ces aspirations, Hager, précurseur de la domotique, propose Tébis, l'installation électrique communicante pour piloter et

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Adapter le niveau d'éclairage aux besoins Avantages utilisateur Copyright © victor zastol'skiy - Fotolia.com Fiche astuce éclairage Les télévariateurs domestiques commandent toutes les sources d'éclairage jusqu'à 500 W : incandescence, halogène BT et TBT, fluo à ballast électronique variable, lampes LED TBT, fluocompactes (CFL) et LED variables 230 V. - Préserver le confort visuel en consommant le juste nécessaire. Créer des ambiances lumineuses. Mettre en valeur des éléments de dé

Télécommande L7615F - Hager
Télécommande L7615F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Télécommande L7615F Guide d'installation Sommaire Présentation...........................2 Programmation du code installation ..............3 Apprentissage .......................5 Paramétrage...........................6 Changement des piles........11 Caractéristiques techniques............................11 Présentation La télécommande 4 fonctions permet de commander indépendamment : G le système d'alarme LOGISTY (centrales radio et mixte de la gamme LS300). G l'automatisme de portai

cp changement direction - OK - Hager
cp changement direction - OK - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Communiqué de presse Juillet 2008 Groupe Hager : Daniel Hager, nouveau Président du Directoire A compter du 1er juillet 2008, Daniel Hager est nommé Président du Directoire de Hager SE, société holding du groupe Hager. Jusqu'alors Directeur des opérations, il succède à Alfred Bricka qui occupait cette fonction depuis 1988. Ce changement de génération, préparé de longue date par les actionnaires et la direction générale du groupe, conforte l'entreprise dans ses racines et son modèl
 

AML AC OK
AML AC OK
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ASYMéTRIQUE ENcASTRé éLOXé NATUREL XéNON-Ac POUR MIROIR ASYMMETRISCHE XENON-AC EINBAULEUCHTE FÃœR SPIEGELBELEUCHTUNG, NATURELOXIERT ASYMMETRIC RECESSED XENON-AC NATURAL COLOUR ANODIZED LUMINAIRE FOR MIRROR AML-Ac 100 / 200 mm 60 mm 90 mm 120 mm Luminaire linéaire à réflecteur asymétrique 24° à basse tension conçu pour l'intérieur créant une lumière diffuse et uniforme, utilisant uniquement des lampes Xénon dépoli boucle rigide de 10W. Compris dans le luminaire · ProfilÃ

terapro NAP - Terageos
terapro NAP - Terageos
15/04/2020 - www.terageos.com
nos produits ® terapro NAP Nos solutions sur ouvrages routes, voies ferrees, plateformes p.13 Nos descriptifs s routes, voies ferrees, plateformes p.87 geocomposite etanche anti-racine en un seul tenant terapro® NAP s'emploie sous les chaussees, plates-formes, voies ferrees, en protection des nappes phreatiques contre la pollution du trafic, et en protection du materiau de chaussee contre les fines du sol support (pumping) etancheite anti- poinconnement Avantages l terapro® NAP est economique

Mohed Altrad, en quête de sens
Mohed Altrad, en quête de sens
10/10/2010 - www.altrad.com
Marie Claire www.marieclaire.fr 1/2 Mensuel Septembre 2008 Rubrique : mc mon homme Mohed Altrad En quête de sens Né sur le sable, enrichi par le béton, apaisé par la plume... l'un des hommes les plus fortunés de France transforme son exil intérieur en de fabuleux romans. resque malgré lui, Mohed Altrad a fait de son histoire une légende. "J'ai traversé les siècles en l'espace d'une vie". L'enfant du désert, né dans les années cinquante en Syrie, s'est mué en Pdg de groupe Altrad, l

1.1. - Hettich
1.1. - Hettich
04/11/2016 - www.hettich.com
Techniques et Applications Catalogue Stock 37 9 Planification Conception Réalisation i Sommaire du catalogue A propos de notre entreprise .................................................................... Pages 1.1.1 Tendances dans la cuisine, la salle de séjour, la chambre à coucher, la salle de bains, la chambre d'ados et au bureau ........................................ 1.1.14 ProDecor Collection de poignées ................................................................ 1.1.26 Systè

Download Fax Bestellung
Download Fax Bestellung
29/12/2010 - www.hettich.com
Fax-Bestellung an Ihren Fachhändler Einfach Fax ausfüllen und Sie bekommen einen komplett auf Ihr individuelles Maß konfektionierten Satz Aluminium-Rahmenprofile, Breite 19 mm B max.1000 16 16 16 ø 2,5 6,5 12,5 12,5 64 37 Achtung: Für jedes Rahmenmaß/Türmaß ist ein separates Bestellblatt auszufüllen! Bitte alle Angaben in mm! H max. 500 Max. 4,6 kg H 500 max. B 1000 max. Anzahl Türen Max. 10kg 3 Set Aluminium-Rahmenprofil, Breite 19 mm auf Maß konfektioniert besteht aus: 4 Aluminium-R

brochuremoduled318
brochuremoduled318
09/04/2011 - www.impact-even.com
MODULED 318 LUMINAIRE MODULAIRE À LEDS MODULED 318 est un luminaire modulaire à Leds équipé de 3 matrices de 18 Leds LUXEON haute puissance. Chaque matrice peut être contrôlée séparément et offre la possibilité de créer une palette infinie de couleurs riches et saturées. Les luminaires peuvent être utilisés individuellement ou couplés des rampes ou des panneaux. entre eux pour réaliser MODULED 318 a été conçu pour une utilisation en intérieur ou en extérieur. Le concept MOD