TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA204A : 4 x 4 A TXA204B : 4 x10 A
· ¢ Module 4 sorties ¶ £ Schaltausgang 4-fach ß § Output module 4-fold
6T 7274.b

TXA204C : 4 x16 A capacitive TXA204D : 4 x16 A load
Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions
FR DE GB

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage
· ·

Les pilotes 4 sorties TXA204 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, du chauffage (électrique ou eau chaude) ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Ces produits sont déclinés en 4 variantes qui se distinguent par la puissance et le type des charges raccordables. Fonctions · 4 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 4 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.4.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. En sortie d'usine le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. Pour le passer en mode chauffage : en position Manu ( ) du commutateur , appuyez simultanément pendant 3 s sur les boutons poussoirs des voies 1 et 2 avant de lancer la numérotation Automatique des sorties (appui sur la touche ). · ETS : logiciel d'application TL204B (éclairage et chauffage) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Test et mise en service Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de commande locale . En position Manu ( ) du commutateur , les boutons poussoirs permettent de commander les charges raccordées aux sorties. Utilisez la position Auto du commutateur en mode exploitation ou pour configurer le produit. En position Auto du commutateur les boutons poussoirs sont inactifs et les relais réagissent aux ordres provenant du bus KNX. Voyants d'état Les voyants indiquent l'état des relais de sortie correspondants : allumé = relais fermé. Lors de la mise sous tension du produit ou après un téléchargement, les voyants signalent la configuration du produit : · éclairage : voyants allumés fixes pendant 5 s. · chauffage : voyants clignotants pendant 5 s. Un clignotement permanent des voyants indique le chargement d'un logiciel d'application inapproprié. Bouton poussoir lumineux d'adressage physique . Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser l'adressage physique du produit ou vérifier la présence du bus : voyant allumé = présence bus et produit en adressage physique.

Die 4-fach-Ausgänge TXA204 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus. Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-System. Sie dienen zur Ansteuerung der Heizung (Elektro- oder Warmwasserheizung) oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Diese Geräte sind in 4 Varianten erhältlich, die sich durch den Typ und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden. Funktionen · 4 voreinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 4 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.4.0 oder höher: Ausführliche Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Werkseitig wird das Gerät vom Konfigurationsgerät TX100 als ein Beleuchtungsgerät erkannt. Umschaltung in den Heizmodus: steht der Schalter , auf Manu ( ) gleichzeitig 3 Sekunden lang die Taster der Kanäle 1 und 2 drücken, bevor Sie die Automatische Nummerierung der Ausgänge (durch Betätigung der Taste ) auslösen. · ETS: Anwendungssoftware TL204B; (Beleuchtung und Heizung): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich. Test und Inbetriebnahme Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung . ), können die Steht der Schalter , auf Manu ( an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Beim Einschalten des Gerätes bzw. nach einem Download geben die Zustandsmeldeleuchten Aufschluß über die Konfiguration des Gerätes: · Beleuchtungsmodus: Kontrollleuchten leuchten 5 Sekunden lang ununterbrochen. · Heizmodus: Kontrollleuchten blinken 5 Sekunden lang. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung . Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 4-fold output module TXA204 are relays designed to interface Bus KNX with on/off electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, heating (electric or hot water) or any other load controlled by contact free of potential. 4 product versions are available according to the power and the type of connectable loads. Functions · 4 independent channels controlled by bus KNX. · 4 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Each product feature depends on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.4.0 or higher: detailed description is included in User's Instructions supplied with the configurator. By default the product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. To change it into heating mode: with switch in Manu ( ) position press channels 1 and 2 push-buttons simultaneously for 3 s before launching the output numbering (press key). · ETS: application software TL204B (lighting and heating): database and description available from the manufacturer. Test and startup Auto/Manu switch and local command push-button . With switch in Manu ( ) position, push buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX bus. State indicators Indicators display the respective of corresponding output relays: indicator on = closed relay. After product powering on/off or downloading, indicators display the product configuration: · lighting mode: indicators with fixed light on for 5 s. · heating mode: indicators flicker for 5 s. Continuous flickering of indicators indicates loading of wrong application software. Physical addressing lighted push button . Press lighted pushbutton to perform physical addressing of the product or to verify the bus presence : switched on indicator = bus presence and product in physical addressing.

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch

30 V DC

· Voyants d'état
·

Kontrollleuchten · Indicators state

L1 L2 L3 N

Dissipation maximale Verlustleistung 1 W (4x4A), Power Dissipation 3 W (4x10A), 8 W (4x16A) Encombrement Abmessung Dimensions Indice de protection Schutzart Protection class T° de fonctionnement Betriebstemperatur Operating temperature T° de stockage Lagertemperatur Storage temperature Norme Standard Norm Raccordement Anschlußkapazität Electrical connection

· Boutons poussoirs de

commande locale · Taster zur lokalen Ansteuerung · Local command push-button
TXA204D

1 C1

3 C2

5 C3

Dans la boutique



Profil Environnemental Produit Disjoncteurs Ph+N pour ... - Hager
Profil Environnemental Produit Disjoncteurs Ph+N pour ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Disjoncteurs Ph+N pour installations à puissance limitée Informations sur l'entreprise Hager 132 Boulevard d'Europe F 67215 Obernai Cedex www.hagergroup.net Une question concernant le Profil Environnemental Produit: infopep@hager.com Références couvertes Disjoncteurs Ph+N 3kA courbe C avec ou sans vis de 1 à 32 A Méthodologie Le présent PEP a été réalisé en conformité avec le PCR version PEP-PCR-ed 1-FR-2009 12 18 du programme PEP ecopassport. Pour plus d

Agence Normandie - Hager
Agence Normandie - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Normandie ZAC de la Bretêque 57 allée de l'Arc en Ciel Arche 3 76230 BOIS GUILLAUME Tél 02 35 59 15 05 Fax 02 35 61 15 69 e-mail : normandie@hager.fr Comment nous trouver Bois-Guillaume Sortie Bois-Guillaume D1 043 Maromme rue L ouis Blé riot ave nu ed e l' Eu ro allée Arc en es av. Bois des Dam Sortie Bois-Guillaume 200 m Rouen Hager SAS 132, Boulevard d'Europe B.P. 78 F-67212 Obernai cedex www.hager.fr SAS au capital de 4 400 700 N° id. TVA FR 59 712 063 759 RC Saverne B

Références Quéraz PVC Equipement d'un plateau de bureau ... - Hager
Références Quéraz PVC Equipement d'un plateau de bureau ... - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Références Quéraz PVC Equipement d un plateau de bureau Dijon (21) Pierre Viard, Gérant de la société Voituret : L enjeu de ce chantier express était de proposer un câblage rapide, de qualité, esthétique et évolutif & Je disposais, évidemment, de délais très courts. Il m a fallu choisir un système simple à monter. Le choix de l association Quéraz PVC / Zénith a été payant puisque trois semaines ont suffit à une seule personne pour poser et mettre en Suvre plus 410 prises

LiFéa : système de goulottes de distribution appareillables - Hager
LiFéa : système de goulottes de distribution appareillables - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
LiFéa : système de goulottes de distribution appareillables ribution un monde d'astuces pour vos chantiers Guide de choix Pièces de forme LFF 40090 Blanc Paloma 9010 : 852579 Gris 7030 : 852562 Supports d'appareillage M 2024 875189 Capacités Dim A x B : 40 x 90 cm Ø maxi : 32 mm Nbr de câbles 3 x 2,52 : 17 LFF 71H090 9010 : 868501 LFF 40093 9010 : 868006 7030 : 868013 LFF 71H099 9010 : 868518 colisage : sachet de 10p. LFF 40094 9010 : 868020 7030 : 868037 LFF 40095 9010 : 868044 7030 : 86

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 - Hager
TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Coffret de communication VDI semi-équipé 2R-26M TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 Notice de montage TN103S prise DTI TN103S TN111 Répartiteur téléphonique 2 x 4 sorties p. 5 TN001S p. 4 TN001S Connecteur RJ45 Cat 5e pour Grade 1 p. 6-7 TN002S Connecteur RJ45 Cat 6 pour Grade 3 p. 8-9 WS100 prises courant fort p. 10 1 6V 5031.d Mise en oeuvre du TN421 / TN423 Exemple en dégroupage partiel Téléphone analogique Filtre adsl fourni par l'opérateur Téléphone par internet PC PC Télévision pa

WS264 systo - Hager
WS264 systo - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
HDMI Connector Pinout Pin Number Signal Name 1 2 ¢ § £ · ® ß © HDMI à bornier à vis HDMI screw terminal HDMI mit Schraub HDMI schroef connector HDMI c/parafusos Conector HDMI HDMI 19 17 15 13 11 9 7 5 3 18 16 14 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TMDS Data 2+ TMDS Data 2 Shield TMDS Data 2TMDS Data 1+ TMDS Data 1 Shield TMDS Data 1TMDS Data 0+ TMDS Data 0 Shield TMDS Data 0TMDS Data + TMDS Data Shield TMDS Data 1 2 6W 5242.a WS264 systo 2,5 19 17 15 13 11 9 7 5 3 18 16 14 12 10 8 6 4

5211x - 5221x - Hager
5211x - 5221x - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards Rilevatori di movimento 140° e 220° basic Ces détecteurs permettent la commande automatique d'une source lumineuse pendant une durée définie lorsqu'un mouvement est détecté dans sa zone de surveillance. · réf. · réf. · réf. · réf. 52110 : 52111 : 52210 : 52211 : 140°, 140°, 200°, 200°, blanc anthracite blanc anthracite. IT 6T 7741.a 5211x - 5221x Présentation du produit Le détecteur allume la lumière pendant 40 secondes. A

Hager participera pour la première fois au salon IAA
Hager participera pour la première fois au salon IAA
09/02/2012 - www.hager.fr
Communiqué de presse Blieskastel, le 19 Août 2011. Hager participera pour la première fois au salon IAA Cette année, Hager participera pour la première fois en tant qu'exposant au 64ème salon IAA, le Salon International de l'Automobile de Franckfort, qui se tiendra du 15 au 25 septembre 2011, sous le slogan « Future as standard » (le futur en standard). Le sujet de l'e-mobilité (e- pour électrique), sujet on ne peut plus actuel, occupera un hall complet du salon (le hall 4.0) avec un c
 

Porte topaze PB-PBi
Porte topaze PB-PBi
13/02/2012 - www.technal.fr
04/10 02 - 1.15 55 Cas de pose rénovation 69 47 64 88 105 64 52 47 55 Coupe horizontale 47 47 55 64 Coupe 66 verticale Traverse d'ouvrant 64 38 52 46 30 32 47 55 47 Battement central 22

Pelles compactes
Pelles compactes
14/02/2012 - www.bobcat.eu
E80 Pelles compactes E80 Lame de remblayage de 2300 mm Chenilles en acier de 450 mm Surveillance du moteur et de l'hydraulique avec arrêt sécurité Commande du bout des doigts des auxiliaires hydrauliques Verrouillage des consoles de commande Commandes hydrauliques par manipulateurs Translation 2 vitesses Compartiment de rangement Avertisseur sonore Trois phares de travail Ceinture de sécurité Siège suspendu réglable avec dossier haut et soutien lombaire Consoles réglables d'avant en arr

Plafond Knauf CLEANEO® : et le bien-être atteint des sommets !
Plafond Knauf CLEANEO® : et le bien-être atteint des sommets !
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Répondant à l'une des préoccupations majeures actuelles de l'OMS, l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, la nouvelle plaque de plâtre pour plafond Knauf CleaneO® réduit en permanence les COV grâce à une composition à base de zéolithe, un minéral volcanique. doc. Knauf Communiqué de presse février 2007 Plafond Knauf CLEANEO® : et le bien-être atteint des sommets ! Préoccupation majeure de l'OMS, la qualité de l'air intérieur subit une dégradation constante. Une étude me

Brochure fiches de déclaration environnementale et sanitaire (FDES)
Brochure fiches de déclaration environnementale et sanitaire (FDES)
28/06/2013 - www.siplast.fr
CSFE Systèmes d étanchéité bitumineuse Contribution à la démarche HQE ® Fiches de déclaration environnementale et sanitaire établies par la Chambre Syndicale Française de l Étanchéité Sommaire INTRODUCTION L étanchéité bitumineuse PA G E 03 Une méthode sérieuse et opérationnelle PA G E 04 Valeur des impacts environnementaux PA G E 06 Voulant participer à cette dynamique responsable, les industriels de l étanchéité bitumineuse y apportent leur contribution sous la forme

Comment bien choisir sa protection solaire ' A chacun sa solution dans le nouveau catalogue Protections solaires & moustiquaires de Soprofen (presse GP)
Comment bien choisir sa protection solaire ' A chacun sa solution dans le nouveau catalogue Protections solaires & moustiquaires de Soprofen (presse GP)
29/09/2016 - www.andresudrie.com
information presse DÉCEMBRE 2015 comment bien choisir sa protection solaire ? a chacun sa solution dans le nouveau catalogue protections solaires & mOustiquaireS de soprofen A l arrivée des beaux jours, pour trouver la solution qui protègera efficacement sa maison des rayons du soleil, il est essentiel d étudier attentivement les différentes options adaptées à la configuration de son habitation. C est ce que propose SOPROFEN avec son nouveau catalogue Protections Solaires & Moustiquaire

kouros - Lago
kouros - Lago
03/06/2016 - www.lago.fr
KOUROS " Eclairage résidentiel à led " Luminaire KOUROS KOUROS + mât ONE KOUROS + mât TAO KOUROS + mât OKI KOUROS + HOPIBOX applique murale KOUROS + crosse TRIGO KOUROS + TRIGOBOX applique murale www.lago.fr 1 D061A 03 avril 2014 Luminaires KOUROS AS316, AS516, AS328 et CR332 Haut les couleurs ! Original par son design, ce luminaire se conjugue harmonieusement avec différents ensembles. Idéal pour zones piétonnes, rues et parkings. Luminaire KOUROS, make your own set Ambre Lagon Pistache