Page 1 1 6T 7226.d 6T 7226.d FR DE GB ¢ Module 10 sorties ...

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA207A : 10x4A 230 V~ TXA207B : 10x10 A 230 V~

TXA207C : 10x16 A 230 V~ TXA207D : 10x16 A 230 V~ Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions

capacitive load

FR

DE

GB

· ¢ Module 10 sorties ¶ £ Schaltausgang 10-fach ß § Output module 10-fold
6T 7226.d

Les pilotes 10 sorties TXA207 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, des ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes, stores à lamelles, etc. ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Fonctions · 10 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 10 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.7.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. Le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. La commande de volets roulants/stores n'est pas possible. · ETS : logiciel d'application TL207 (éclairage et volets roulants) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Le produit peut combiner la commande d'éclairage et de volets roulants/stores. Test et mise en service Après mise sous tension, un délai d'attente de 10 secondes est nécessaire au produit pour effectuer la première commande.

Die 10 fach-Ausgänge TXA207 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNXBus. Diese Geräte gehören zum Tebis-InstallationsSystem. Sie dienen zur Ansteuerung von Geräten wie Rollläden, Markisen, Jalousien usw., oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Funktionen · 10 voneinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 10 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.7.0 oder höher: Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Das Produkt wird als Beleuchtungsprodukt durch das TX100 erkannt. Rollläden können damit nicht gesteuert werden. · ETS: Anwendungssoftware TL207; (Beleuchtung und Rollläden): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich.Das Produkt kann die Funktion Beleuchtung und Rollläden kombinieren. Test und Inbetriebnahme Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine Anlaufzeit von 10 Sekunden, bevor er den ersten Befehl senden kann. Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung Steht der Schalter , auf Manu ( ), können die an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 10-fold output module TXA207 are relays designed to interface KNX Bus with electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, shutters, blinds with awnings, blinds with slats, etc. or any other load controlled by volt-free contacts. Functions · 10 independent channels controlled by KNX Bus. · 10 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Detailled product features depend on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.7.0 or higher: detailed description is included in user's Instructions supplied with the configurator. The product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. Shutters/blinds control is not available. · ETS: application software TL207 (lighting and shutters): database and description available from the manufacturer. The product can both control lighting and shutters/blinds. Test and startup After power on, a 10-sec delay is required for the device to perform the first control operation. Auto/Manu switch and local command push-button With switch in Manu ( ) position, push-buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX Bus.

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage Dissipation maximale Maximale Verlustleistung Max. power Dissipation 30 V DC
· ·

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch Kontrollleuchten Indicators state commande locale Taster zur lokalen Ansteuerung Local command push-button

· Voyants d'état
· ·

L1 L2 L3 N

15 W

· Boutons poussoirs de
· ·

1 C1

3 C2

5 C3

Dans la boutique



Des applications Tébis tirées d'un cas réel - Hager
Des applications Tébis tirées d'un cas réel - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Des applications Tébis tirées d'un cas réel Pour mieux appréhender les véritables avantages de la nouvelle gamme Tébis, rien ne vaut une installation réelle. Zoom sur l'un des premiers chantiers réalisés en Tébis fin 2004. Fiche chantier : Entreprise d'installation : Electricité Walter 67550 Eckwersheim (Spécialiste Domotique Tébis) Réalisation : rénovation lourde d'un ancien corps de ferme, 400 m2, une habitation et dépendances Matériel installé : - 5 tableaux...

Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d'installation gamma 13 et gamma 18 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)388495050 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Epanouisseur de goulotte Fonction du produit...

TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager
TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Description du Programme d'Application THL210 THL210.x IP/KNX Router Référence produit Désignation produit TH210 Routeur IP/KNX Caractéristiques du routeur IP/KNX : · Connexion facile au réseau informatique en utilisant le protocole Internet (IP) · Accès direct au bus KNX depuis n'importe quel point du réseau IP (KNXnet/IP Tunneling) · Communication rapide entre les lignes KNX, les zones KNX et les installations KNX (KNXnet/IP Routing) · Communication entre des bâtiments distants (mise...

5211x - 5221x - Hager
5211x - 5221x - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards Rilevatori di movimento 140° e 220° basic Ces détecteurs permettent la commande automatique d'une source lumineuse pendant une durée définie lorsqu'un mouvement est détecté dans sa zone de surveillance. · réf. · réf. · réf. · réf. 52110 : 52111 : 52210 : 52211 : 140°, 140°, 200°, 200°, blanc anthracite blanc anthracite. IT 6T 7741.a 5211x - 5221x Présentation du produit Le détecteur allume la lumière pendant 40 secondes....

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 - Hager
TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Coffret de communication VDI semi-équipé 2R-26M TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 Notice de montage TN103S prise DTI TN103S TN111 Répartiteur téléphonique 2 x 4 sorties p. 5 TN001S p. 4 TN001S Connecteur RJ45 Cat 5e pour Grade 1 p. 6-7 TN002S Connecteur RJ45 Cat 6 pour Grade 3 p. 8-9 WS100 prises courant fort p. 10 1 6V 5031.c Mise en oeuvre du TN421 / TN423 Exemple en dégroupage partiel Téléphone analogique Filtre adsl fourni par l'opérateur Téléphone par internet PC PC Télévision...

Hager participera pour la première fois au salon IAA
Hager participera pour la première fois au salon IAA
09/02/2012 - www.hager.fr
Communiqué de presse Blieskastel, le 19 Août 2011. Hager participera pour la première fois au salon IAA Cette année, Hager participera pour la première fois en tant qu'exposant au 64ème salon IAA, le Salon International de l'Automobile de Franckfort, qui se tiendra du 15 au 25 septembre 2011, sous le slogan « Future as standard » (le futur en standard). Le sujet de l'e-mobilité (e- pour électrique), sujet on ne peut plus actuel, occupera un hall complet du salon (le hall 4.0) avec un...

Clavier vocal filaire complémentaire S630-22F - Hager
Clavier vocal filaire complémentaire S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu i d e d ' i n s ta l l a ti o n S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....

Configurateur tebis TX100 - Hager
Configurateur tebis TX100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
l Configurateur tebis TX100 Symboles Annexe 1 6T7601a Application Fonction Symbole Allumage Extinction Description Marche - Arrêt type interrupteur Marche - Arrêt type télérupteur Marche - Arrêt type télérupteur pour produits unidirectionnels Éclairage Augmentation du niveau de variation ENTREE Diminution du niveau de variation Variation sur bouton poussoir Forçage arrêt Forçage marche Marche temporisée Arrêt temporisée Sortie Marche / Arrêt SORTIE Sortie Variation Store...
 

M i c r o s o f t W o r d - P E P B R I O + B A E S I P 4 2 . d o c
M i c r o s o f t W o r d - P E P B R I O + B A E S I P 4 2 . d o c
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Profil Environnemental Produit Bloc autonome d'éclairage de sécurité Ce document répond aux exigences de la norme NF ISO 14 020 établissant les principes directeurs pour le développement et déclarations environnementales ainsi qu'à celle de la norme ISO 14 025 établissant les principes et les procédures de développement de déclarations environnementales de type III. Mise à jour : 21 juin 2010 1. Description du produit Référence : 226 701 & 227 701 Identification du produit : BRIO+...

N 600664 Spilling
N 600664 Spilling
02/08/2024 - kvadrat-downloadcenter.azurewebsites.net
Doc. no. : SK-71 Page : 1 of 1 Revision no. : 9 Approved by : BV Test report Textile Pilling NS-EN ISO 12945-2 :2000 TEST 082 Client Product SAHCO GmbH KREUZBURGER STRASSE 17-19 DE-9047 1 NÜRNBERG Tyskland Art. MOSS Col. 21 Client's reference R-no. Nicole Frei R16567 Product specification  tested object Date Date of receipt, tested object Test completed date Rev. no. / Rev. date 24.06.2019 19.06.2019 21.06.2019

Alliance Piscines plonge les familles dans le bonheur
Alliance Piscines plonge les familles dans le bonheur
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Créée en 1994, Alliance Piscines est spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de piscines en coque monobloc polyester. Fort d un chiffre d affaires de 28 millions d Euros en 2007, le groupe s impose sur différents marchés européens (Allemagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse &) et renforce son statut de leader national incontesté, grâce à la progression de ses ventes, notamment liée au succès du marché des piscines polyester en forte croissance. Avec 6 unités de production...

Iso 45001 2018 Anlage Zertifikat Cs 2300846 De
Iso 45001 2018 Anlage Zertifikat Cs 2300846 De
02/07/2024 - www.viessmann.fr
® TÜV, TUEV und TUV sind eingetragene Marken. Eine Nutzung und Verwendung bedarf der vorherigen Zustimmung. Anlage zum Zertifikat Prüfungsnorm ISO 45001:2018 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 213 2300846 Nr. Standort Geltungsbereich /001 c/o Viessmann Climate Solutions SE Viessmannstr. 1 35108 Allendorf Deutschland Zentrale Organisationseinheiten der Viessmann Climate Solutions Erbringen von Dienstleistungen, IT-Dienstleistungen sowie Distribution der Waren und Fertigwarenlager für die...

Whitepaper Ultra Sorb Xv 0723
Whitepaper Ultra Sorb Xv 0723
24/07/2024 - d2tsmyh31fn7w8.cloudfront.net
Humidification for pressurized steam applications: Short absorption and energy savings with pressurized condensate return As commercial and industrial steam humidification systems grew in complexity and demand since the mid 1900s, unique application requirements inspired 50 years of innovation. But each new breakthrough required new trade-offs: Non-jacketed steam dispersion tubes were efficient and easy to install; however, their steam absorption distances were too long for some applications, and...

Area Gamme Metal
Area Gamme Metal
25/06/2024 - www.area.fr
aréa | créateur de mobilier urbain Communiqué de presse Area Toulouse, juin 2019 UNE NOUVELLE DIMENSION POUR LA VILLE Posés sur les marches, des gens déjeunent devant leur bureau. Assis sur le dossier d'un banc avec les pieds sur l'assise, des étudiants refont le monde à la lueur des réverbères. Leur ordinateur portable posé sur un muret, des hommes d'affaires échangent en fin d'après-midi avant de se séparer. Assises sur le sol avec le dos contre un arbre, des mamans bavardent....