fc-mo-fr

Extrait du fichier (au format texte) :

MODERATOR
STABILISATEURS AUTOMATIQUES DE TIRAGE USAGES DOMESTIQUES ET INDUSTRIELS
Le tirage d'une cheminée dépend de facteurs fixes, tels que : sa hauteur, sa section, son tracé... mais aussi de facteurs variables : température des fumées, de l'atmosphère, régime des vents, etc. et il s'ensuit que ce tirage se modifie en cours de fonctionnement du fait des variations de l'allure de chauffe ou du fait des variations des conditions atmosphériques. La chauffe idéale est donc obtenue par le réglage automatique du tirage qui doit être maintenu à la valeur convenable, même si les variations sont rapides (coups de vent). Sans ce réglage automatique, la chaudière (ou la cuisinière ou le poêle) à charbon, à mazout, à bois ou même à gaz, est à la merci, suivant le combustible, des emballements de la combustion trop rapide, des extensions prématurées, de la formation de mâchefer, de la destruction trop rapide des grilles ou briquetages, de la formation d'imbrûlés (source d'ennuis avec les voisins), des ronflements, des décollements de flammes, etc... et peut provoquer des détériorations de peintures sur le parcours de la cheminée qui véhicule des gaz trop chauds et même des feux de cheminée.

Augmente le rendement, d'où économie de combustible pouvant être très importante suivant l'excès de tirage corrigé. Sert de clapet de sécurité en cas d'explosion

"MODERATOR" série " B " pour usages domestiques



MONTAGE Percer 2 trous de 4 mm de diamètre sur le diamètre horizontal du tuyau devant recevoir le MODERATOR B, à la distance du bord indiquée sur la notice de montage imprimée sur l'emballage de chaque appareil. Engager un coté du ressort dans un trou. Engager l'autre côté dans le 2ème trou. Remuer légèrement pour faciliter le centrage. REGLAGE D d A B A faire lorsque le tirage est bien établi, c'est-à-dire après 1 ou 2 heures de fonctionnement. Connaissant la dépression (ou tirage) qui convient à l'appareil de chauffage en question (consulter le constructeur ou l'installateur), mettre l'index du volet sur la graduation correspondante.
A Type B1 Ø 100 à 140 mm Type B2 Ø 140 à 200 mm Type B3 Ø 200 à 280 mm 90 128 182 B 154 218 308 C 9 12 17 d 100 140 200 D 140 200 280 Poids Net g 160 425 1250 Réglage (mm CE) de à 0,60 0,80 1,40 2,80 4,00 5,60

C

GEORGIN France GEORGIN Belgium

Tel : 33 (0)1 46 12 60 00 Tel : 02 735 54 75

Fax : 33 (0)1 47 35 93 98 Fax : 02 735 16 79

regulateurs@georgin.com info@georgin.be

FC-MO-FR-01-03-2011 Subject to modifications due to technical advances / Soucieux d'améliorer nos produits, nous nous réservons le droit de réviser sans préavis les caractéristiques de nos produits

ECHELLE QUANTIFIEE EN mm DE COLONNE D'EAU. Le réglage est simple et immédiat, sans appareil de mesure. OUVERTURE MAXIMALE DU VOLET. Plus grande que dans tous les appareils connus. SANS BOUTON. Réglage très étendu, très souple et très facile même en fonctionnement par rotation du volet. CENTRAGE ET POSITIONNEMENT AUTOMATIQUES assurés grâce à une fixation originale sur le tuyau (brevetée) très facile. SECURITE EN CAS D'EXPLOSION car la fixation anti-surpression, très efficace, découvre une très grande surface d'évacuation. RÉELLEMENT SILENCIEUX grâce aux butées de volet mécaniques et avec butées de sécurité en cas de surpression. PALIERS ET AXES DE VOLET EXTERIEUR en métaux inoxydables et sans contact avec les fumées. TOUT METALLIQUE. Aucune pièce en caoutchouc ni matière moulée. EMBALLAGE INDIVIDUEL avec, imprimée sur fond blanc, la notice de montage très simple et très claire. FACE D'APPUI PLANE évitant l'enfoncement du volet dans le tuyau et une courbe DEPRESSION-OUVERTURE TRES ETUDIEE assurant une grande stabilité du volet.

"MODERATOR" série " M " pour usages industriels
CONSTRUCTION Axe de volet en acier inox. Paliers d'axe de volet en forme de cuvette anti-encrassements, en acier inoxydable. Lunette rigide en fonderie d'aluminium, peinture époxy au four. Ressorts de fixation en acier inoxydable. Volet acier protégé par traitement et peinture au four. Bouton de réglage en matière isolante.
TYPE M4 M5 A 360 470 B 260 340 C 52 60 Diamètre des tuyaux d1 = mini du Ø intérieur d6 = maximum du Ø extérieur Trous Ø de = 280 à 344 Trous Ø de = 400 à 448 Tirage obtenu (mmCE) Réglage Réglage maximum minimum 0,4 5,6 1 8 Poids kg Net 2,8 5,9 Emballé 3,3 7

INSTALLATION (valable également pour la série "B")

M4 = 137 M5 = 171

L minimum admissible L recommandé A B Diamètre des trous pour accrochage des ressorts

B1 110 200 17 48 4

B2 140 250 18 50 4

B3 180 300 23 52 4

M4 300 480 36 68 4

M5 400 600 46 90 5 A Plan bien vertical L Axe bien horizontal

d6 d1

B

Dans la boutique



fu-bee-fren
fu-bee-fren
09/04/2011 - www.georgin.com
FU-BEE-FREN-08-06-2009 Alimentation type / Power supply type : BEE BEE 01** BEE 02** BEE 05** BEE 09** BEE 31** BEE 34** BEE 37** NOTICE D'INSTRUCTIONS ATEX / ATEX INSTRUCTION MANUAL Vous devez lire avec une très grande attention toutes les instructions de cette notice et ne commencer l'installation que lorsque vous les aurez prises en compte. Ce matériel peut recevoir à ses bornes des tensions dangereuses. Si vous ne tenez pas compte de ces instructions, vous vous exposez à de graves dommages

fc-mo-fr
fc-mo-fr
09/04/2011 - www.georgin.com
MODERATOR STABILISATEURS AUTOMATIQUES DE TIRAGE USAGES DOMESTIQUES ET INDUSTRIELS Le tirage d'une cheminée dépend de facteurs fixes, tels que : sa hauteur, sa section, son tracé... mais aussi de facteurs variables : température des fumées, de l'atmosphère, régime des vents, etc. et il s'ensuit que ce tirage se modifie en cours de fonctionnement du fait des variations de l'allure de chauffe ou du fait des variations des conditions atmosphériques. La chauffe idéale est donc obtenue par le

fu-bxnrcp-fren
fu-bxnrcp-fren
09/04/2011 - www.georgin.com
FU-BXNRCP-FREN-08-06-2009 Convertisseur type / Convertisseur type : BXN R/C/P 1) INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 1.1) FONCTION Convertisseur à isolement galvanique pour sonde platine 100 à 0°C (BVNR), pour résistance (BVNRV), pour thermocouple (BVNC) ou pour potentiomètre (BVNP). 1.2) UTILISATION ET MARQUAGE DU PRODUIT (en conformité avec la directive ATEX 94/9CE) Destination du matériel : Industries de surface Type de protection : Sécurité intrinsèque de construction "ia" Type de matér

fu-bedbist-fren
fu-bedbist-fren
09/04/2011 - www.georgin.com
FU-BEDBIST-FREN-08-06-2009 Relais type / Relay type : BED BED 310 BED 410 ATEX INSTRUCTION MANUAL / NOTICE D'INSTRUCTIONS ATEX You must read carefully all the instructions of this manual. You must not start the installation before taking these instructions into account.This equipment might receive some hazardous voltages. If you do not consider these instructions, you risk to face serious corporal and material injuries. Before setting up the installation, check both the model and power supply su

fc-f-fr
fc-f-fr
09/04/2011 - www.georgin.com
INDUSTRIE NDUSTRI FAMILLE FAMILLE Pressost ts thermostats Pressostats et thermostats ta h r Série Série F Caractéristique Caractéristiques* es > Contrôle de pression relative, Contrôle pression relative, absolue ou différentielle a différentielle ffé e Contrôle température > Contrôle de température par p bulbe direct ou déporté direct déporté Sig > S nal de sortie TOR Signal sortie TOR élec ique ou pneumatique él é tri pneumati ique électrique > Protection pour zones Protect

cgv
cgv
09/04/2011 - www.georgin.com
CONDITIONS GENERALES DE VENTE ­ GEORGIN France - EDITION 2009 Toute commande passée au vendeur emporte acceptation par l'acheteur des présentes conditions générales de vente et renonciation de sa part à ses propres conditions générales d'achat. 1. GENERALITES Les prix et renseignements portés sur les catalogues, prospectus et tarifs ne sont donnés qu'à titre indicatif, le vendeur se réservant le droit d'apporter toutes modifications de disposition, de forme, de dimensions ou de matièr

fc-fkp-fr
fc-fkp-fr
09/04/2011 - www.georgin.com
FKP...5 CAPTEUR DE PRESSION RELATIVE SPÉCIFICATION Le capteur de pression relative, transmetteur électronique de la série ProcessX est un appareil qui mesure avec précision une pression relative et la convertit en un signal de sortie 4-20 mAcc directement proportionnel. Le coeur de l' élément de mesure est constitué par un capteur micro-capacitif au Silicium. Par ailleurs, l'unité électronique bénéficie des dernières technologies en matière de microprocesseur. FKP...5 CARACTÉRISTIQ
 

1 - introduction - Bouvet
1 - introduction - Bouvet
26/04/2017 - www.bouvet.fr
Les Classiques Laprade FINITIONSFINISHES Avancement 52 mm 52-mm projection 195 mm Plaque étroite Narrow backplate 72 7 8 Réhaussée (72 mm) Extended (72 mm) 70 mm 72 mm 78 mm 85 mm 92 mm Maxi 95 mm Clé I Euro profile Clé L Lever lock Condamnation Privacy Fer cémenté noir Fer cémenté patiné Fer rouillé Vieux fer Case-hardened black iron Case-hardened patinated iron Iron rust effect Antique iron Laiton patiné Laiton poli Laiton poli garanti 10 ans

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre

Diagnostic des supports anciens - Diagnostic et préparation des supports anciens à des travaux de réfection d?étanchéité de toitures et terrasses
Diagnostic des supports anciens - Diagnostic et préparation des supports anciens à des travaux de réfection d?étanchéité de toitures et terrasses
28/06/2013 - www.siplast.fr
Diagnostic des supports anciens Descriptif des parties courantes et relevés Diagnostic des supports anciens L a réfection de l étanchéité des toitures et terrasses reste un domaine où la compétence, l expérience et l esprit d observation des professionnels jouent un rôle fondamental. En effet, une toiture nécessitant une réfection a la plupart du temps été conçue et réalisée à une époque où les normes, les règles, les habitudes étaient différentes de ce qu elles son

fiches techniques - technical data sheets - Axeuro
fiches techniques - technical data sheets - Axeuro
01/04/2020 - www.axeuro.com
Te c h n i q u e & Decoration Ar chitectur ales S t a i n l e s s S t e e l T e c h n o l o g y & S t y l e in Architectural Application 1 3 r u e S a i n te L ucie - F-75015 Paris Fr ance 1 3 r u e Sa i n t e L u c i e - F - 7 5 0 1 5 P a r i s F r a n c e F I C H E Phone : +33 1 45 57 00 51 Fax : +33 1 45 57 01 26 w w w. a x e u r o . c o m T E C H N I Q U E T E C H N I C A L DATA S H E E T 647 mm 1365 mm 250 500 mm 292 mm 1397 mm 330 mm AX9263E94 COMBINE ENCASTRE: DISTRIBUTEUR D'ESSUIE-MAIN

chenedelesthotelrestaurant
chenedelesthotelrestaurant
09/04/2011 - www.chenedelest.com
Hôtels, restaurants... Présentation chêne de l'est Chêne de l'est est fabricant de parquets, planchers massifs et contrecollés prêts à la pose. Depuis l'arbre, jusqu'au produit fini prêt à poser, toutes les étapes de la fabrication du parquet sont réalisées dans nos ateliers. Ce qui est pour vous une réelle garantie de qualité. L'histoire de notre entreprise, située à l'Est de la France, débute en 1960 au coeur d'une région forestière. Elle a été crée par le père, Monsieur J

Aluform prospekt beschichtung antidroehn
Aluform prospekt beschichtung antidroehn
10/10/2010 - www.aluform-france.fr
PRODUKTE AntidröhnBeschichtung flexible building. sustainable thinking. PRODUKTE Antidröhn-Beschichtung Aluform-Profiltafeln mit Antidröhn-Beschichtung flexible buildin sustainable th Aufgrund ihrer sehr geringen inneren Dämpfung werden Profiltafeln aus Blech durch Einwirkung von Körperschallerregern (Regen, Hagel) leicht zu Schwingungen angeregt, die sie dann in Form von Luftschall als störende Dröhngeräusche wieder abgeben. Aluform-Profiltafeln mit Antidröhn-Beschichtung Aluform AD e