Sonde d'ambiance fixe £ Fühler mit fester Einstellung Notice d - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

27

¢ Sonde d'ambiance fixe
Notice d'instructions
81

£ Fühler mit fester Einstellung
Bedienungsanleitung

6E 5501.c

81

EK081
La sonde EK081 peut être associée au thermostats EK187, EK186, au thermostat programmable EG502, au régulateur EK286 et au module minitel T050 ; Der Fühler EK081 kann zusammen mit den Thermostaten EK187, EK186, dem programmierbaren Thermostat EG502, oder mit dem Regler EK286 verwendet werden ;

Installation
Obturer la gaine afin d'éviter tout courant d'air en provenance de celle-ci pour ouvrir la trappe :

Montage
Eventuelle Zugluft kann zu Verfälschung der Messung von Fühler Raumtemperatur führen Öffnen der Abdeckung :

saisir la trappe de part et d'autre de la sonde, tirer horizontalement faire basculer la trappe vers le bas



Abdeckung beidseitig nach vorne ziehen Abdeckung nach unten kippen

la sonde peut être installée en saillie ou sur boîte d'encastrement

Der Fühler kann für Wandmontage oder auf Unterputzdosen montiert werden

Ø 2,5 mm

60

EK081

1,50 m

Installer la sonde à 1,50 m du sol, sur le mur intérieur en évitant les influences externes : ( aérateur, mur extérieur, rayons de soleil) et internes : ( appareil d'éclairage, derrière conduit de fumée, four convecteurs) A influences externes B influences internes

Der Fühler soll in einer Höhe von 1,50 m, auf die Innenwand montiert werden, Außeneinflüssewie z.B. : ( Lüftung, Außenwand, Sonneneinstrahlung) oder Inneneinflüsse wie z. B. : ( Leuchte, Kamin, Herd Heizung) sind zu vermeiden A Außeneinflüsse B Inneneinflüsse

Raccordement
En association avec les thermostats EK187, EG502 et le module minitel T050 : commutateur a en position basse ; mesure aux bornes d'une CTN de 10 à 25 °C et d'une résistance R = 1,58 En association avec le thermostat EK186 et le régulateur EK286 : commutateur a en position haute ; mesure aux bornes d'une CTN de 10 à 25 °C

Anschluß
In Verbindung mit dem Thermostat EK187, oder EG502 ist der Schalter a in die untere Schaltstellung zu bringen (Messung an NTC 10 bei 25 °C und Widerstand R = 1,58 ) In Verbindung mit dem Thermostat EK186, oder dem Regler EK286 ist der Schalter a in die obere Schaltstellung zu bringen (Messung an NTC 10 bei 25 °C)

Dans la boutique



Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TG053A Station météorologique GPS KNX FR Manuel d'installation et de programmation ETS 6T7842.a Descriptif produit ......................................................................................................................2 Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 3 Structure de la platine............................................................................................

804666_A_Inst_Sir_Int_Log_S430-22X:Mise en page 1 - Hager
804666_A_Inst_Sir_Int_Log_S430-22X:Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Présentation et préparation S430-22X Sirène LS, IP 31 filaire Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : G éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, G utiliser des outils non magnétiques, G avant d'accéder aux

Décembre 2007 - Hager
Décembre 2007 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo Décembre 2007 n°13 Les promesses de l'avenir Une récente étude du cabinet Frost & Sullivan souligne le fort potentiel de développement du marché de la domotique en Europe pour les prochaines années. Celui-ci devrait plus que doubler d'ici à 2013 pour atteindre les 320 millions d'euros. Pour expliquer cette encourageante projection, le cabinet Frost & Sullivan met en perspective deux faits majeurs. En premier lieu, la maison neuve continue de progresser de plus de 10% depuis plu

Fiches fonction Tébis - Hager
Fiches fonction Tébis - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Fiches fonction Tébis Scénarios 1. 2. 3. 4. 5. Scénario d'éclairage variable............................................................................................................................. 2 Scénario volets entr'ouverts............................................................................................................................... 3 Scénario multi-applications ........................................................................................................

Profil Environnemental Produit Barre d'alimentation des - Hager
Profil Environnemental Produit Barre d'alimentation des - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Barre d'alimentation des Interrupteurs Différentiels à bornes décalées Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Barre d'alimentation des Int

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G u i d e d ' i ns t a l l a t i o n Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio S660-22F Sommaire Présentation .................................................................... 3 Description..................................................................................... 3 Mise sous tension ......................................................................... 4 Fonctionnement............................................................................. 5 Maintenance.............

PDF, 1,3 mo - Hager
PDF, 1,3 mo - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Guide d installation Manuale di installazione Détecteur de mouvement LS radio : " couloir 22 m - S162-22X " rideau 12 m - S163-22X Rivelatore di movimento infrarosso: " lineare 22 m - S162-22X " a tenda 12 m - S163-22X F p. 2 I p. 14 F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................3 Ouverture............................................3 Alimentation........................................3 Apprentissage.......................4 Paramétrage .......

XP8_DEOCouv_QZD210.qxd:Layout 1 - Hager
XP8_DEOCouv_QZD210.qxd:Layout 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'installation électrique dans l'habitat : mode d'emploi Guide normatif et règlementaire Les installations électriques sont responsables d'une part importante des incendies domestiques. En effet, 1 incendie sur 4 est dû à une installation électrique défectueuse. L'Observatoire National de la Sécurité Electrique (ONSE) indique que, parmi les 16 millions de logements de plus de 30 ans en France, 46 % ne répondent plus aux règles de sécurité. Ce sont donc un peu plus de 7 millions de
 

R585 - Giacomini
R585 - Giacomini
27/09/2016 - www.giacomini.fr
R585 février 2011 Collecteur 0006/6 à robinets d arrêt ISO 9001 incorporées Côte d encombrement R585 Domaine d application " Avec les collecteurs R585, la distribution sanitaire et chauffage est bien pensée et efficace. " Il devient possible d isoler un appareil sans couper l ensemble de l installation. " Le collecteur R585 fait gagner du temps ; les gestionnaires apprécient l économie importante que le collecteur R585 fait réaliser. " Notamment, l achat et la pose d un simple c

PB 172 - Aircalo
PB 172 - Aircalo
17/10/2017 - www.aircalo.fr
NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN THERMOSTAT D AMBIANCE « PB 172 » 1 DESCRIPTION Ce produit est un thermostat d ambiance MÉCANIQUE utilisant la technologie diastat à expansion de vapeur saturée . Il permet de réguler, avec une extrême précision, la température ambiante du lieu où il est installé et est donc apte à satisfaire les utilisateurs les plus exigeants en termes de CONFORT. CONFORMITE AUX NORMES  EN 60730-1 et les mises à jour suivantes  EN 60730-2-9 CONFORMITE AUX

serie sub - SDA
serie sub - SDA
25/05/2020 - www.sda-bft.com
D832253 00301 SERIE SUB Automatisme hydraulique pour portails battants DjkgZoaEVkZc^g " UN MODELE POUR CHAQUE EXIGENCE. > Plusieurs versions, irreversible avec blocage hydraulique (pour le maintien en fermeture et en ouverture) et reversible (avec application d'une serrure electrique), disponibles. " INSTALLATION PLUS SIMPLE. > Le caisson de fondation special permet d'extraire l'automatisme sans demonter le vantail du portail. " SECURITE D'UTILISATION. > Securite anti-ecrasement assuree par deu

mats d'éclairage étagés - GHM
mats d'éclairage étagés - GHM
08/03/2018 - www.ghm.fr
MATS D ÉCLAIRAGE ÉTAGÉS LUXEM ADD, LUXEM OC, LUXEM CC, LUXEM AC LUXEM ADD DIMENSIONS Porte : Semelle : Scellements : SURFACE MAXIMALE ADMISSIBLE en tête pour un poids de 50 kg, en fonction de la zone de vent. Moment fléchissant : Effort tranchant : Massif béton : Masse : Hauteur DE DA LP/HP/HSP A B f/Ø/lg I.1 I.2 II.1 II.2 III.1 III.2 IV.1 IV.2 Mf Et c² x h m mm mm mm mm mm mm m² m² m² m² m² m² m²

catalogue SECUIRILISSE 16.indd - somain-securite
catalogue SECUIRILISSE 16.indd - somain-securite
07/08/2018 - www.somain.fr
version : 290216 Applications : GC-DP, GC-DA, GC-DAD et GC-RE. EN ISO 14 122-3 & NF E 85-015 Option rabattable pour SECURILISSE® Cette option est disponible pour les ûxations par scellement GC-DP, GC-DA, GC-DAD et GCRE. Il existe une version spéciûque du SECURILISSE® autoportant rabattable (voir ûche la produit du garde-corps autoportant). Garde-corps Le garde corps SECURILISSE® est une protection collective contre les chutes de hauteur. Il est destiné aux toitures inaccessibles au pu

BOULENGER,
BOULENGER,
30/10/2017 - www.boulenger.fr
BOULENGER , Créateur dE sols L innovation permanente depuis 1804 Quel chemin parcouru, depuis la création de la manufacture de faïence de Choisy-le-Roi jusqu à notre activité actuelle de fabricant de sols coulés, parmi les plus dynamiques en France et à l international ! A ce jour, nous avons revêtu des dizaines de millions de mètres carré de sols de rames de métro, d hôpitaux, de bâtiments publics, de salles de sport, de centres commerciaux, à la clef, la satisfaction des maî