REGULATION

Extrait du fichier (au format texte) :

REGULATION

BP 14 ­ P.A de la Vallée Yart ­ F -78640 ST-GERMAIN-DE-LA-GRANGE (France) ­ Tél. 33 1 34 91 04 04 ­ Fax 33 1 34 89 38 18 ­ info@aaatelec.com SAS au capital de 252 360 - Siret 328 478 631 00034 ­ APE 297 A ­ N° TVA : FR04328478631

Page 1

Dans la boutique



REGULATION
REGULATION
13/03/2012 - www.aaatelec.com
REGULATION BP 14 ­ P.A de la Vallée Yart ­ F -78640 ST-GERMAIN-DE-LA-GRANGE (France) ­ Tél. 33 1 34 91 04 04 ­ Fax 33 1 34 89 38 18 ­ info@aaatelec.com SAS au capital de 252 360 - Siret 328 478 631 00034 ­ APE 297 A ­ N° TVA : FR04328478631 Page 1

DOC0096D DOC COMMERCIALE RAG15 RAG20 FRANCAIS
DOC0096D DOC COMMERCIALE RAG15 RAG20 FRANCAIS
13/03/2012 - www.aaatelec.com
GAMME RAG RUBAN CHAUFFANT AUTOREGULANT TENSION D'ALIMENTATION NOMINALE 230 V PUISSANCES 15 W/m ­ 20 W/m à +10° C 1 ­ Présentation RAG15 Gaine de protection Fil de continuité Cu étamé t° max +65° C Elément chauffant autorégulant Ruban aluminium de protection Isolation Conducteurs 0.56 mm² RAG20 t° max +80° C Gaine de protection Fil de continuité Cu étamé Elément chauffant autorégulant Ruban aluminium de protection Isolation Conducteurs 1,23 mm² 2 ­ Application Le ruban autorÃ

DOC0528A
DOC0528A
13/03/2012 - www.aaatelec.com
Technische Daten Spannung 230 V Schutzklasse II Zulässige Betriebstemperatur -70 ° bis 200 ° C C Typ Model Type Länge beheizt Heated length Longueur chauffante Leistung Wattage Puissance Bestimmungsgemäße Verwendung Tauwasserablaufheizung Tropfwannenheizung 40 W/m Technical data Electric tension 230 V Protection class II Admissible operating temperature -70 ° to 200 ° C C Caractéristiques techniques Tension 230 V Classe de protection II Température de service admissible de -70 ° à 200

Description Utilisation Description Applications
Description Utilisation Description Applications
13/03/2012 - www.aaatelec.com
Description La est une nappe chauffante horticole constituée de raidisseurs et d'écarteurs clipsables les uns dans les autres pour former un maillage de grande surface sur lequel seront répartis un ou plusieurs cordons chauffants. Le maillage conseillé est de 20x20cm. Utilisation La est utilisée pour le bouturage et la germination aussi bien sur des tablettes de serre que dans des couches : la puissance à installer est généralement de 150W/m2 (300W/m2 pour le bouturage des géraniums et l

DOC0360B DOC COMMERCIALE MUST-WARMER ANGLAIS
DOC0360B DOC COMMERCIALE MUST-WARMER ANGLAIS
13/03/2012 - www.aaatelec.com
Must-warmer is a flexible heating cord used in vinification to catalyse alcoolic working when temperature of vintage-season is rather cold, then malolactic working. There are 2 models of must-warmers : 70W MUST-WARMER : used mainly in butts from 200 to 250 l. 500W MUST-WARMER : used in half hogsheads or tuns from 5 to 6 hl. For instance, in a tun from 80 to 100 hl, you must use 6 500W Must-Warmers (the more volume is huge, the less thermal losses are high). CAREFULL : Must-Warmer has to be entir
 

catalogue complet 2011
catalogue complet 2011
09/04/2011 - www.carrier.fr
Nouvelle Gamme complète de chauffage Catalogue Général 2011 Solutions de Chauffage et Climatisation G a m m e t e r t i a i r e e t i n d u S t r i e l l e contacts DES ÉQUIPES VOUS SONT SPÉCIALEMENT DÉDIÉES : Équipe commerciale : conseil et aide à la sélection de la solution la plus adaptée à vos projets et chiffrage. Tapez 1 : devis/renseignements techniques Tapez 2 : délais/suivi de commande Équipe support après-vente : gestion des garanties, des pièces, des interventions sous

Download Katalog Info
Download Katalog Info
29/12/2010 - www.hettich.com
Aluminium-Rahmenprofil Breite 19 mm für Schiebetür-Beschlag Slide Line 66 Fax-Bestellung an Ihren Fachhändler Einfach Fax ausfüllen und Sie bekommen einen komplett auf Ihr individuelles Maß konfektionierten Satz Aluminium-Rahmenprofile, Breite 19 mm Auf individuelle Maße konfektionierbar oder fertig konfektioniert B Dieses Profil kann individuell selbst auf Maß konfektioniert werden. " Oberfläche silber eloxiert " einsetzbar bei Glasstärke 4 mm " sichere Befestigung über Befestigungswi

Trame RE
Trame RE
23/07/2018 - www.rockfon.fr
DIRECTION SANTÉ CONFORT Laboratoire d essais acoustiques RAPPORT D'ESSAIS N° AC13-26043429/3 CONCERNANT DES PANNEAUX DE PLAFOND L'accréditation de la section Laboratoires du COFRAC atteste de la compétence des laboratoires pour les seuls essais couverts par l'accréditation. Ce rapport d'essais atteste uniquement des caractéristiques de l objet soumis aux essais et ne préjuge pas des caractéristiques de produits similaires. Il ne constitue pas une certification de produits au sens des a

Agence Normandie - Hager
Agence Normandie - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Normandie ZAC de la Bretêque 57 allée de l'Arc en Ciel Arche 3 76230 BOIS GUILLAUME Tél 02 35 59 15 05 Fax 02 35 61 15 69 e-mail : normandie@hager.fr Comment nous trouver Bois-Guillaume Sortie Bois-Guillaume D1 043 Maromme rue L ouis Blé riot ave nu ed e l' Eu ro allée Arc en es av. Bois des Dam Sortie Bois-Guillaume 200 m Rouen Hager SAS 132, Boulevard d'Europe B.P. 78 F-67212 Obernai cedex www.hager.fr SAS au capital de 4 400 700 N° id. TVA FR 59 712 063 759 RC Saverne B

Certificat
Certificat
27/10/2010 - www.aircalo.fr
Déclaration de conformité Declaration of conformity Nous soussignés, We, the undersigned, AIRCALO 1, rue Jules Massenet 33160 Saint Médard en Jalles Certifions que les produits suivants, ainsi que leur dérivés Hereby certify that the following product and their by-products FUN Satisfont aux exigences des directives Are compliant with the requirements imposed by the directives Directive Basse tension 2006/95/CE Low Voltage Directive 2006/95/EC Directive Compatibilité Electromagnétique 200

S450 Broschüre - Bobcat.eu
S450 Broschüre - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
KOMPAKTLADER S450 KOMPAKT, KOMFORT, KONTROLLE Die von den Ladern der Serie 500 her bekannte und beliebte Kabine gibt es jetzt auch bei dieser kompakten Maschine. Erstmals sind der Komfort und die Technologie von Großmaschinen auch in der Kompaktklasse zu finden: mehr Platz, größerer Komfort und bessere Kontrollierbarkeit für den Fahrer. " Der neue Kabinenaufbau bietet mehr Rundumsicht und Sicherheit. " Größte Kabinentüröffnung in dieser Maschinenkategorie " Zum ersten Mal besitzt eine M