mcDSA F7 profibus

Extrait du fichier (au format texte) :

mcDSA-F7-profibus
Motion Control · Very compact 4-quadrant controller to control brush-type, brushless DC-motors and linear motors

miControl
Antriebsregler · Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von bürstenlosen, bürstenbehafteten DC-Motoren und Linearmotoren

®

Pin assignment / Pinbelegung - ACHTUNG! Alle reservierten Klemmen dürfen nicht angeschlossen werden
X1.32 X1.30 X1.28 X1.26 X1.24 X1.22 X1.20 X1.18 X1.16 X1.14 X1.12 X1.10 X1.8 X1.6 X1.4 X1.2 X2.16 X2.14 X2.12 X2.10 -AIN 1 +AIN 1 RES RES RES RES RES RES CODE0 CODE1 CODE2 CODE3 RES RES RES RES Md Md Mb +Ue 24V +Ue 24V GND PE RES analog input 1 (-) analog input 1 (+) reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert Kodeschalter 0 Kodeschalter 1 Kodeschalter 2 Kodeschalter 3 reserviert reserviert reserviert reserviert motor phase D/ Motoranschluss D motor phase D/ Motoranschluss D motor phase B/ Motoranschluss B power supply electronic +24V power supply electronic +24V ground 0V for power supply Schutzerde / earth reserviert / reserved X1.31 X1.29 X1.27 X1.25 X1.23 X1.21 X1.19 X1.17 X1.15 X1.13 X1.11 X1.9 X1.7 X1.5 X1.3 X1.1 X2.15 X2.13 X2.11 X2.9 X2.7 X2.5 X2.3 X2.1 GND -AIN 0 +AIN 0 DIN 0 DIN 1
DIN2/DOUT0 DIN3/DOUT1

ground 0V for pow. Sup. Electr. analog input 0 (-) analog input 0 (+) digital input 0 digital input 1 digital input2 / digital output0 digital input3 / digital output1 CAN high CAN low hall sensor 1 hall sensor 2 hall sensor 3 inc. encoder channel A inc. encoder channel B power supply hall/encoder +5V inc. encoder.index channel motor phase C/ Motoranschluss C motor phase C/ Motoranschluss C motor phase B/ Motoranschluss B motor phase A/ Motoranschluss A motor phase A/ Motoranschluss A ground 0V for power supply power supply power supply

· · · · · · ·

freely programmable with integral Motion Process Unit. (MPU2) CAN interface (DSP402, DS301) Profibus DP Encoder chip with 4096 lines per revolution on board The controller has over-voltage, low-voltage and over-temperature monitoring The controller can be fixed by boreholes on the side Two connection plugs are included in delivery

· · · · · · ·

frei programmierbar mit integrierter Motion Process Unit. (MPU2) Mit CAN-Schnittstelle (Geräteprofil DSP402, Protokoll DS301) Profibus DP Encoderchip mit 4096 punkten / Umdrehung inklusive Die Elektronik verfügt über ÜberspannungsUnterspannungs- und Übertemperaturüberwachung Die Befestigung der Elektronik kann über seitliche Aussparungen oder Bohrlöcher erfolgen Zwei Anschlussstecker mit Crimp-Kontakten sind im Lieferumfang enthalten

CAN_HI CAN_LO H1 H2 H3 A B +U5V INX Mc Mc Mb Ma Ma GND +Up +Up

For further technical data and information on terminal assignment, please see the operating manual at www.miControl.de

Weitere technische Daten sowie Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie in der Betriebsanleitung bei www.miControl.de

Schweiz Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Telefon 044 306 61 11 Telefax 044 302 18 71 www.angst-pfister.com

Suisse Succursale Suisse romande Route du Bois-des-Frères 52 Case postale 18 CH-1219 Genève-Le Lignon Téléphone 022 979 28 00 Téléfax 022 979 28 78 electricaldrive@angst-pfister.com

X2.8 X2.6 X2.4 X2.2

Dimensions in mm / Abmessungen in mm

technical data / technische Daten
Master functionality (MPU integrated) / Masterfunktionalität (MPU integriert) voltage electronic supply / Versorgungsspannung Elektronik voltage power supply / Versorgungsspannung Leistung current consumption @ 24V / Stromaufnahme @ 24V peak output current / Maximaler Ausgangsstrom continuous output current @ 40º C / Zulässiger Dauerausgangsstrom @ 40º C digital input / Digitale Eingänge digital input / output / Digitale Ein- / Ausgänge analog input / Analoge Eingänge protection class / Schutzart ambient temperature / Umgebungstemperatur rel. humidity (non condensing) / Umgebungsfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Weight / Gewicht changes and mistakes reserved Änderungen und Irrtümer vorbehalten

mcDSA-F7-profibus yes/ja MPU2 V (DC) V (DC) mA A A 10...30 10...60 typ. 40 15 5 2 2 2 (+/-10V) IP 20 ºC % g 0...+70 20...80 50
VNR: 112009

Pin 3 = B wire / Signal B Pin 4 = RTS-Signal Pin 5 = GND Masse Pin 6 = 5V supply voltage Pin 8 = A wire / Signal A

Dans la boutique



2023 Sustainability Report
2023 Sustainability Report
14/07/2024 - www.angst-pfister.com
SUSTAINABILITY REPORT 2023 ANGST+PFISTER GROUP Angst+Pfister Group - Sustainability Report 2023 Your Innovation Development Partner Angst+Pfister Group, headquartered in Zurich, is a globally operating enterprise with wholly owned subsidiaries and presence across Europe, Asia and the US, that engineers and produces innovative industrial components. Angst+Pfister continuously develops components based on innovation along the value chain, from material design and compounding, to engineering,...

DokumenteDownload (fr)
DokumenteDownload (fr)
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
Fort comme Hercule, et pourtant positionné au millimètre près Christian Rieser, Product Application Engineer Avec une grue tournante d un genre nouveau munie d un bras télescopique, manutentionner de lourdes marchandises dans un hangar tout en exploitant au maximum la surface à disposition devient presque un jeu d enfant. Pour une telle grue, la précision avec laquelle le bras est positionné revêt une importance primordiale. Grâce aux éléments de glissement en NYLATRON® 703 XL de Angst...

Ats En Iso Iec 170252017 En
Ats En Iso Iec 170252017 En
14/07/2024 - www.angst-pfister.com
TURKISH ACCREDITATION AGENCY ACCREDITATION CERTIFICATE As a Testing Laboratory ANGST PF0STER GEL0^M0^ TEKN0K ÇÖZÜMLER ANON0M ^0RKET0 Central Address: HASANAA OSB MAH. 15. CAD. ANGST PFISTER NO:9 N0LÜFER Bursa / Türkiye is accredited in accordance with TS EN ISO/IEC 17025:2017 standard within the scope given in Annex following the assessment conducted by TURKAK. Accreditation Number : AB-1769-T Accreditation Date : 11.10.2022 Revision Date / Number : 23.10.2022 / 01 This certificate...

Angst+Pfister%20Group%20Code%20of%20Coduct%20for%20Suppy%20Partners En
Angst+Pfister%20Group%20Code%20of%20Coduct%20for%20Suppy%20Partners En
14/07/2024 - www.angst-pfister.com
Angst+Pfister Group Code of Conduct for Supply Partners 1 Purpose At the Angst+Pfister Group, building a sustainable future implies strong relationships with our partners. These relationships based on trust and loyalty are core of our values and lead to a joint success. We believe that our commitment towards an accountable conduct of business goes hand in hand with realizing our vision - being a partner for outstanding product and material expertise, engineering and supply chain excellence -...

mcDSA E4 optionen
mcDSA E4 optionen
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-E4 Motion Control · · · · · · · Very compact 4-quadrant controller to control brushtype, brushless DC-motors and linear motors Freely programmable with integral Motion Process Unit. Allows stand-alone operation and stand-alone networks CAN interface (DSP402) The controller has over-voltage, low-voltage and overtemperature monitoring With display "power", "status" and "error" The controller can be fixed by a hut-rail (35 mm) or fixing clips Three connection plugs are included in delivery miControl Antriebsregler...

DokumenteDownload (it)
DokumenteDownload (it)
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
Tubi ûessibili per pompe criogeniche  una soluzione «ferrata» Urs Nötzli, Product Application Engineer Le pompe criogeniche in Svizzera vengono associate quasi automaticamente alla società Sefco AG. Sefco AG, con sede a Bottmingen, Svizzera, è una società leader nella produzione di questi soûsticati apparecchi. Una qualità eccezionale, l afûdabilità, l assoluta sicurezza funzionale dei prodotti e lo straordinario servizio di assistenza tecnica sono i cardini sui quali si fonda...

Datenblatt mcDSA S7Â
Datenblatt mcDSA S7Â
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-S7 Motion Control · Very compact 4-quadrant controller to control Stepp- motors miControl Antriebsregler · Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von Schrittmotoren ® Pin assignment / Pinbelegung - ACHTUNG! Alle reservierten Klemmen dürfen nicht angeschlossen werden X1.32 X1.30 X1.28 X1.26 X1.24 X1.22 X1.20 X1.18 X1.16 X1.14 X1.12 X1.10 X1.8 X1.6 X1.4 X1.2 X2.16 X2.14 X2.12 X2.10 X2.8 X2.6 X2.4 X2.2 -AIN 1 +AIN 1 RES RES RES RES RES RES CODE0 CODE1 CODE2 CODE3 RES RES RES...

Datenblatt mcDSA E6 modul
Datenblatt mcDSA E6 modul
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-E6-modul Motion Control · Very compact 4-quadrant controller to control brush-type, brushless DC-motors and linear motors miControl Antriebsregler · Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von bürstenlosen, bürstenbehafteten DC-Motoren und Linearmotoren ® Pin assignment / Pinbelegung - ACHTUNG! Alle reservierten Klemmen dürfen nicht angeschlossen werden X1.32 X1.30 X1.28 X1.26 X1.24 X1.22 X1.20 X1.18 X1.16 X1.14 X1.12 X1.10 X1.8 X1.6 X1.4 X1.2 X2.16 +Ue 24V +Ue 24V RES...
 

fenetre GXi-GX
fenetre GXi-GX
13/02/2012 - www.technal.fr
Saphir : les performances 10/03 02 - 5.14 Les performances thermiques Ug, Uw, Ujn Valeurs pour fenêtre 2 vantaux et porte-fenêtre 2 vantaux Coefficient Ug vitrage (W/m2.K) 1,1 + interc. isolant 1,1 1,2 1,3 1.4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Coefficient Uw de la fenêtre nue (W/m2.K) 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,5 2,6 2,7 2,7 Ujn (W/m2.K) pour une résistance thermique complémentaire R (m 2.K/W) de : Voir tableau type de fermetures 0,08 1,9 2,0 2,1 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,5 0,14 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,2...

Berkvens Afschilder Advies Bergron
Berkvens Afschilder Advies Bergron
15/08/2024 - www.berkvens.nl
1. Verfadvies Bergron schilderdeur ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· De deur goed schoonmaken met ammonia & water. Vervolgens de deur goed schuren met korrel P400. Het schuurstof geheel verwijderen. Aanbrengen primerlaag. Vervolgens de deur licht schuren met korrel P400. Het schuurstof geheel verwijderen. Aflakken. 2. Geteste verfsystemen ð· Neem een onderstaand verf type van een gerenommeerd merk: o Oplosmiddelhoudende verven op basis van alkyd. o Oplosmiddelhoudende verven op basis van polyurethan-alkyd. o...

Politique R D
Politique R D
20/06/2024 - www.mader-group.com
POLITIQUE R&D LA R&D AU CRUR DE NOTRE ENTREPRISE La Recherche et le Développement ainsi que l'innovation sont des éléments très importants et constitutifs du positionnement du Groupe Mäder. Une position forte Mäder consacre 10% de son chiffre d'affaires à ses activités de R&D et se concentre sur les segments de marchés les plus techniques, présentant de fortes barrières à l'entrée et nécessitant un effort technologique constant et une réponse aux contraintes environnementales toujours...

Energy Label Sge 40 G
Energy Label Sge 40 G
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith SGE 40 XXL 57 51 21

Wienerberger Numéro un mondial de la brique terre cuite et premier tuilier européen
Wienerberger Numéro un mondial de la brique terre cuite et premier tuilier européen
16/03/2015 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - mars 2015 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com doc. Wienerberger Wienerberger Numéro un mondial de la brique terre cuite et premier tuilier européen Depuis la création de l entreprise en 1819, le Groupe Wienerberger s est mondialement développé au point de constituer aujourd hui le tout premier producteur mondial de briques en terre cuite ; coté en bourse à Vienne, le Groupe Wienerberger affiche une présence dans 30 pays, 204 sites industriels et plus...


19/10/2024 - www.rheinzink.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF