guide d'installation pour un groupe air chaud - Poujoulat

Extrait du fichier (au format texte) :

FRANÇAIS page 1
ENGLISH page 9

GUIDE D INSTALLATION POUR UN GROUPE AIR CHAUD
CONFORT + TI
Vous venez d acquérir un matériel de qualité et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Le système CONFORT + optimise la distribution d air chaud dans l habitat dégagé par un foyer fermé ou insert fonctionnant au bois exclusivement.
Veillez à une bonne installation de l appareil et du réseau de distribution pour le bon fonctionnement du produit.

1) Installation
Préambule :
Le bon fonctionnement du système CONFORT + est lié à l utilisation des produits adaptés (gaine flexible,
bouches, accessoires de la gamme et le pack échangeur) et à la bonne mise en oeuvre de l ensemble du réseau. Des accessoires sont disponibles en option pour des installations particulières (voir le point 7).

Mise en place de l échangeur
1

Mettre en place le conduit échangeur dans la hotte en prolongement du conduit de fumées THERMINOX Poujoulat, qui dépasse sous plafond. Faire le raccordement KITINOX au foyer de cheminée à l aide de la réduction intégrée au conduit échangeur.

1

2
2

Placer le moteur de ventilation dans les combles

" Le moteur est généralement installé, le plus près possible de la source de chaleur (1,5 ml maxi de l emplacement prévu pour la gaine pulsant l air dans l échangeur 3 ).

3

1

" Positionner le moteur sur un matelas isolant (laine de roche) mis de niveau afin d éviter les transmissions de bruits par la charpente.
Précautions :
NE JAMAIS :
- Recouvrir l appareil
- Installer l appareil dans la hotte ou dans un endroit non ventilé
- Poser l appareil sur un matériau combustible

Dans la boutique



la sortie de toit stb ou stbp / stb or stbp chimney top / stb ... - Poujoulat
la sortie de toit stb ou stbp / stb or stbp chimney top / stb ... - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
LA SORTIE DE TOIT STB OU STBP / STB OR STBP CHIMNEY TOP / STB ODER STBP SCHORNSTEINKOPF / LA TORRETTA DA TETTO STB O STBP / LA SALIDA DE TEJADO STB O STBP / SCHOORSTEEN STB OF STBP / NASADA DACHOWA STB LUB STBP STB0501 x1 x4 x2 x4 2 ( 1 STBP) 6 cm min. 2 2 A 3 3 A FR 1 Repérer l'emplacement pour le positionnement de la sortie de toit. Préparer le ES 1 Replantear en cubierta el emplazamiento para la colocación de la salida de chevêtre si nécessaire. Respecter les distances de sécurité...

guide d'installation pour un groupe air chaud - Poujoulat
guide d'installation pour un groupe air chaud - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
FRANÇAIS page 1 ENGLISH page 9 GUIDE D INSTALLATION POUR UN GROUPE AIR CHAUD CONFORT + TI Vous venez d acquérir un matériel de qualité et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Le système CONFORT + optimise la distribution d air chaud dans l habitat dégagé par un foyer fermé ou insert fonctionnant au bois exclusivement. Veillez à une bonne installation de l appareil et du réseau de distribution pour le bon fonctionnement du produit. 1) Installation Préambule...

Pour validation dessins - Poujoulat
Pour validation dessins - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
CADRE DE FIXATION / FIXING KIT / BEFESTIGUNGSRAHMEN / TELAIO DI FISSAGGIO / BASTIDOR DE FIJACIÓN / BEVESTIGINGSKADER / RAMA DO MOCOWANIA / FSB0212 x2 x4 2 3 1 2 4 x6 FR 1 Positionner et maintenir la barre perforée en appui sur les chevrons. 2 Glisser successivement les tiges filetées dans la barre perforée et engager celles-ci dans les trous situés dans l angle de la sortie de toit. Pousser la tige filetée afin que la rondelle caoutchouc vienne en butée sur la barre. 3 Clouer les...

element droit de fintion inox galva / start element / inox ... - Poujoulat
element droit de fintion inox galva / start element / inox ... - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
ELEMENT DROIT DE FINTION INOX GALVA / START ELEMENT / INOX GALVA STARTELEMENT / TRAMO RECTO DE FINICIÓN INOX GALVA / EDPIG0817N x1 x1 x1 x1 x1 2 1 2 3 3 4 * ( 60 mm ) FR DE Réaliser la traversée de plafond en respectant les distances de sécurité. Bei der Deckendurchführung die Sicherheitsabstände bitte sorgfältig beachten. 1 Assembler l élément droit de finition en prolongement du conduit isolé. Dépasser 1 Das Startelement mit dem isolierten Schornsteinrohr verbinden. Der...

Annexes 2016
Annexes 2016
09/07/2024 - www.poujoulat.fr
GARANTIE + POUJOULAT Annexe LISTE DES PRODUITS CONCERNES ET DUREES DE GARANTIES Applicable à partir du 1er février 2016 LES SORTIES DE TOIT DÉSIGNATION LES CONDUITS DE CHEMINEES DURÉE DE GARANTIE DÉSIGNATION TRADINOV CARRÉ/RECTANGULAIRE INOX-GALVA ST HAUTEUR SPÉCIALE INOX-INOX STDC THERMINOX TI BRETAGNE THERMINOX ZI NORMANDIE - VENDÉE 10 ANS DURÉE DE GARANTIE 10 ANS PGI PROVENCE - LANGUEDOC EFFICIENCE POLYVALENTE/US CONDENSOR SORTIE DE TOIT INOX-INOX LUMINANCE
 

T190 Compact Tracked Loader Specifications
T190 Compact Tracked Loader Specifications
01/12/2010 - www.bobcat.eu
T190 | Compact Loaders T190 | Specifications Rated operating capacity (no more than 35% of Tipping Load) Tipping load (ISO 14397-1) Pump capacity Pump capacity (with high flow option) System relief at quick couplers Max. travel speed Dimensions 1088 kg 3108 kg 61.60 L/min 96.40 L/min 22.4-23.1 MPa 11.7 km/h O L A J Kubota / V2607-DI-TE3B-BC-I Diesel Liquid 45.5 kW 218.0 Nm 4 2600 cm3 106.00 L 3453 kg 3081 kg Controls Vehicle steering Loader hydraulics tilt and lift Front auxiliary (standard) Direction...


02/03/2025 - www.nicoll.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Technical Data Decoboard Mdf Plus Microplus Im0029743
Technical Data Decoboard Mdf Plus Microplus Im0029743
16/08/2024 - www.pfleiderer.com
May 2023 Technical data DecoBoard MDF plus microPLUS® Medium-density fibreboard with homogeneous lay-up, decorative melamine resin facing on both sides and an antimicrobial and antiviral surface finish. Applications Furniture and interior fitting Properties Variety of decors and / or textures Easy care Antimicrobial Certificates Specification Nominal thickness Unit 8 10 12 16 ±0.3 for class 1, 2 +0.5/-0.3 for class 3A, 3B, 4 and gloss surfaces ±5 Tolerance on thickness EN 14323 mm EN...

225 201 PRIMO 60 1 Décoller le pictogramme le cas échéant. 2 ...
225 201 PRIMO 60 1 Décoller le pictogramme le cas échéant. 2 ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 03.86.86.48.62 www.kaufel.fr 225 201 PRIMO 60 1 Décoller le pictogramme le cas échéant. 2 Déclipser les 2 clips de fermeture du diffuseur situés sur chacune des 2 faces latérales de l'appareil. Clips 3 Déclipser les deux colonnes du diffuseur du corps de boîtier pour l'enlever 4 Enlever les lampes à incandescence en les dévissant En raison de l'évolution des normes et du matériel, toutes les données de cette fiche sont indicatives. Mise...

Gama de productos
Gama de productos
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Cargadoras Compactas Gama de productos Una visión compacta de la libertad de movimientos n Acceda a los rincones más pequeños ¿Tiene poca capacidad de maniobra? Espacios reducidos, callejones, tajos de construcción, interiores de edificios... las cargadoras compactas Bobcat le ofrecen la libertad de movimientos y la potencia que necesita, en cualquier lugar y en todo momento. n Menos es más Su reducido tamaño presenta otra gran ventaja a la hora de trasladar las máquinas de un sitio...

Technische Daten Comfort 260 Accu De
Technische Daten Comfort 260 Accu De
22/07/2024 - www.marantec.com
Comfort 260 accu Comfort 260 accu 20 Comfort 260 accu Artikel Artikel-Nr. Beschreibung 184076 Comfort 260 accu Set für Garagentore bis 90 kg: 24 V-DC Motor, 550 N, 16 cm/s Lieferumfang " " " " " " Motor-Aggregat mit integrierter Steuerung, vorverkabelt, 5.000 mm Accu 700 Akku-Einheit mit Laderegler Ladegerät mit Euro-Stecker Typ C Digital 921 Modulempfänger, 868 MHz bi.linked Digital 572 Micro-Handsender 2-Kanal, 868 MHz bi.linked Universal-Einbauset für Schwing- und Sektionaltore 21 Comfort...