element droit de fintion inox galva / start element / inox ... - Poujoulat

Extrait du fichier (au format texte) :

ELEMENT DROIT DE FINTION INOX GALVA / START ELEMENT / INOX GALVA STARTELEMENT /
TRAMO RECTO DE FINICIÓN INOX GALVA /

EDPIG0817N

x1
x1
x1

x1
x1
2
1

2

3
3

4

* ( 60 mm )
FR

DE

Réaliser la traversée de plafond en respectant les distances de sécurité.

Bei der Deckendurchführung die Sicherheitsabstände bitte sorgfältig beachten.

1 Assembler l élément droit de finition en prolongement du conduit isolé. Dépasser

1 Das Startelement mit dem isolierten Schornsteinrohr verbinden. Der Überstand sous plafond selon le cadre technique. La partie simple paroi doit impérativement unter der Decke muss den technischen Gegebenheiten entsprechen. Die se situer dans la pièce ou est placé l appareil.
einwandige Verbindungsleitung darf nur in dem selben Raum, wo das Heizgerät aufgestellt wird, eingesetzt werden.
2 Positionner et fixer le collier de serrage muni des 3 aimants (ces derniers seront positionnés vers le bas) sur l  élément droit de finition. Aligner le collier dans le
2 Die Befestigungsschelle am Startelement festmachen (mit den drei Magneten nach prolongement du plafond.
unten gerichtet). Die Schelle nach der Decke ausrichten.
3 Positionner au plafond la rosace de propreté en la faisant glisser à travers l élément 3 Die Deckenblende über das Startelement bis zur Decke und zu den Magneten droit de finition jusqu au contact des aimants et du plafond.
führen.
4 Emboîter le tuyau de raccordement dans l  élément droit de finition et remonter au 4 Das erste Element der Verbindungsleitung an das Startelement anschließen und so maximum dans la partie réglage.
weit wie möglich nach oben schieben.
Réaliser le montage du raccordement et terminer le montage en descendant le

Dans la boutique



Pour validation dessins - Poujoulat
Pour validation dessins - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
CADRE DE FIXATION / FIXING KIT / BEFESTIGUNGSRAHMEN / TELAIO DI FISSAGGIO / BASTIDOR DE FIJACIÓN / BEVESTIGINGSKADER / RAMA DO MOCOWANIA / FSB0212 x2 x4 2 3 1 2 4 x6 FR 1 Positionner et maintenir la barre perforée en appui sur les chevrons. 2 Glisser successivement les tiges filetées dans la barre perforée et engager celles-ci dans les trous situés dans l angle de la sortie de toit. Pousser la tige filetée afin que la rondelle caoutchouc vienne en butée sur la barre. 3 Clouer les barres

guide d'installation pour un groupe air chaud - Poujoulat
guide d'installation pour un groupe air chaud - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
FRANÇAIS page 1 ENGLISH page 9 GUIDE D INSTALLATION POUR UN GROUPE AIR CHAUD CONFORT + TI Vous venez d acquérir un matériel de qualité et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Le système CONFORT + optimise la distribution d air chaud dans l habitat dégagé par un foyer fermé ou insert fonctionnant au bois exclusivement. Veillez à une bonne installation de l appareil et du réseau de distribution pour le bon fonctionnement du produit. 1) Installation Préambul

element droit de fintion inox galva / start element / inox ... - Poujoulat
element droit de fintion inox galva / start element / inox ... - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
ELEMENT DROIT DE FINTION INOX GALVA / START ELEMENT / INOX GALVA STARTELEMENT / TRAMO RECTO DE FINICIÓN INOX GALVA / EDPIG0817N x1 x1 x1 x1 x1 2 1 2 3 3 4 * ( 60 mm ) FR DE Réaliser la traversée de plafond en respectant les distances de sécurité. Bei der Deckendurchführung die Sicherheitsabstände bitte sorgfältig beachten. 1 Assembler l élément droit de finition en prolongement du conduit isolé. Dépasser 1 Das Startelement mit dem isolierten Schornsteinrohr verbinden. Der Überstand

la sortie de toit stb ou stbp / stb or stbp chimney top / stb ... - Poujoulat
la sortie de toit stb ou stbp / stb or stbp chimney top / stb ... - Poujoulat
25/07/2018 - www.poujoulat.fr
LA SORTIE DE TOIT STB OU STBP / STB OR STBP CHIMNEY TOP / STB ODER STBP SCHORNSTEINKOPF / LA TORRETTA DA TETTO STB O STBP / LA SALIDA DE TEJADO STB O STBP / SCHOORSTEEN STB OF STBP / NASADA DACHOWA STB LUB STBP STB0501 x1 x4 x2 x4 2 ( 1 STBP) 6 cm min. 2 2 A 3 3 A FR 1 Repérer l'emplacement pour le positionnement de la sortie de toit. Préparer le ES 1 Replantear en cubierta el emplazamiento para la colocación de la salida de chevêtre si nécessaire. Respecter les distances de sécurité en v
 

FORMULAIRE Rétractation - EPI - Carl Stahl
FORMULAIRE Rétractation - EPI - Carl Stahl
18/12/2017 - www.carlstahl.fr
FORMULAIRE Rétractation - EPI Retour à effectuer par Colissimo ou autre moyen avec suivi impératif (à vos frais) : - dans l emballage et l état d origine. - sous 14 jours à compter de la reception de la commande. Merci d imprimer, compléter et de joindre ce document à votre colis. Nom - Prénom : ADRESSE DE RETOUR : Société : Carl Stahl Service retour 43 rue des Tuileries 67360 Souffelweyersheim Adresse : CP : Ville : Email : N° de commande : Date de commande : Commande

Perceuse-visseuse FlexiClick 12 Volts GSR 12V- 15 FC BOSCH
Perceuse-visseuse FlexiClick 12 Volts GSR 12V- 15 FC BOSCH
30/01/2017 - www.primavera.fr
FLASHMAIL  JANVIER 2017 NOUVEAU : Perceuse-visseuse FlexiClick 12 Volts GSR 12V- 15 FC Système 5 en 1, le plus compact et le plus polyvalent pour relever tous les défis Parmi les nouveautés de cette année, Bosch décline le système FlexiClick en version 12 Volts avec la perceuse-visseuse sans-fil GSR 12V-15 FC Professional, la plus compacte de sa catégorie. Elle dispose de 4 adaptateurs lui conférant une polyvalence inégalée : un porte-embout verrouillable, un mandrin de perçage, un p

Avis Technique 20/04-60*V3 Primacome
Avis Technique 20/04-60*V3 Primacome
09/06/2017 - www.acome.fr
Avis Technique 20/04-60*V3 Annule et remplace l Avis Technique 20/04-60*V2 Dalles à plots pour plancher chauffant et réversible PSE insulating slabs with ridged tube for hydraulic floor heating/cooling Noppen Platen aus Polystyrol für Fussbodenheizung / kühlung Primacome Titulaire : Société Acome 52 rue du Montparnasse F-75014 Paris Tél. : 01 42 79 14 00 Fax : 01 42 79 15 00 Internet : www.acome.fr E-mail : dbat@acome.fr Ne peuvent se prévaloir du présent Avis Technique que les produits

Lumière sur une décoration inédite : Lumio de Guittet illumine les espaces à vivre
Lumière sur une décoration inédite : Lumio de Guittet illumine les espaces à vivre
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Lumière sur une décoration inédite : Lumio de Guittet illumine les espaces à vivre Toujours en quête de nouvelles solutions esthétiques pour les prescripteurs et applicateurs professionnels, Guittet, véritable référence en matière de décoration, poursuit son innovation avec un nouveau système décoratif en phase aqueuse. S'appuyant sur une sélection de teintes tendances et originales, Lumio propose un effet subtil pour la mise en lumière des lieux de vie individuels ou collectifs. L

Especificaciones del nivelador rotativo
Especificaciones del nivelador rotativo
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Nivelador rotativo Implementos Nivelador rotativo Especificaciones técnicas Ventajas Aplicaciones Un implemento versátil y rentable para el paisajismo. Ahorra tiempo y trabajo a la hora de allanar surcos, mover material o nivelar montículos. Proporciona un lecho perfecto para la siembra y la colocación de césped. " Paisajismo Máquinas homologadas 48  (122 cm) Homologado para las cargadoras: S70, S100 60  (152 cm) 72  (183 cm) S100, S130, S150, S160, S175, S185, S185H, S205, S205H, T140

Bavolets pour poteaux UNIVERS - Dirickx
Bavolets pour poteaux UNIVERS - Dirickx
16/01/2018 - www.dirickx.fr
Clôtures sécuritaires Bavolets pour poteaux UNIVERS POINTS FORTS Sécurité !’ Dissuade les intrusions. !’ Rend la clôture plus défensive. Modularité !’ Permet la pose de 2 à 4 rangs de Ronces et/ou du réseau Tigre. !’ Peut s adapter sur une clôture déjà en place. !’ Equipés d'une ou deux branches inclinées. Bavolet incliné droit Bavolets plastifiés !’ Bavolets galvanisés avec embase alliage aluminium. Choix !’ 200 coloris RAL. !’ Gris (Alliage Aluminium) Bavolet incliné d