EE812, 52368 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Potentiomètres de réglages Adjustment potentiometers

Description du détecteur Description of detector
Voyant de signalisation V1 Signalling indicator light V1

£ ¢ Detecteur de présence 1 - 10 V · § 1-10V Presence Detector
On 5 4 3 lux auto 1 test 2 30 15 10

6E 7543-00d

§ °
jusqu'à échéance de la temporisation. La sortie est commandée pendant la durée réglée sur le potentiomètre 1. La régulation redevient effective à la prochaine détection après échéance de la temporisation. Mode 3 : régulation active en mode auto. Après détection, la sortie 1/10 V régule le niveau d'éclairement en utilisant la consigne définie à l'aide de l'entrée bouton poussoir. Par défaut, la consigne est de 500 lux. La sortie est commandée pendant la durée réglée sur le potentiomètre 1. Mode test : Ce mode permet de valider la zone de détection. Pour sélectionner ce mode, mettre le potentiomètre 1 sur la position "test". Chaque détection sera alors signalée par l'allumage du voyant V1 4 durant 1 seconde, si le niveau d'éclairement est inférieur au seuil réglé. La sortie d'éclairage S1 n'est pas commandée dans ce mode, les réglages de temporisation sont ignorés.

50% 0% 40% mini 1 30% 10% 20% 5 min

Potentiomètre de réglage de la temporisation d'éclairage Lighting time delay adjustment potentiometer

0 ... 90°

1
On 5 4 3 lux auto 30 1 15 2
test 10 1 5 min

4
50% 40% 30% 20% 0% mini 10%

Product description and operation principles
Detector EE812, 52368 is a 1-10V presence detector designed to detect low amplitude movements (e.g. worker sitting at a desk). Detection is by means of 2 pyroelectric sensors located under detection lens 5. The sensor 6 measures the brightness in the room on a continuous basis and compares it against the level preset by means of potentiometer 2. The head of the detector is directional at 90° and can be used to adjust the detection area according to the room configuration. In association with 1/10V electronic ballasts or remote dimmer switches, it offers lighting control functions. Adjustment potentiometers are used to choose the operating mode of the presence detector : · Mode 1 : regulation not active · Mode 2 : regulation active with local set-point · Mode 3 : regulation active in auto mode Use of override input EE810/ A pushbutton connected to can be used to modify the state of the output. Short presses override the state of output for the time period set by the potentiometer 1. Long presses are used to modify the level of the set-point. Mode 1 : regulation non active In this mode, the regulation is not active. During the presence, the detector controls its output at a preset level (100% by default), which can be modified by a pushbutton in room conditions. The output is controlled for the length of time set by the potentiometer 1. At the end of this time delay, the output is set to a minimum level for 15 minutes 3. Mode 2 : regulation active with local set-point After detection, the 1/10V output controls the lighting level according to the point set by the potentiometer 2. This level can be temporarily adjusted via a pushbutton in room conditions. The output is controlled for the length of time set by the potentiometer 1. Mode 3 : regulation active in auto mode. After detection, the 1/10 V output controls the lighting level according to the point set, using the BP input. The default set-point is 500 Lux. The output is controlled for the length of time set by the potentiometer 1. Test Mode : This mode makes it possible to validate the detection area. To select this mode, set the potentiometer 1 to the position "test". Indicator V1 4 will indicate any detection by lighting for one second if the level of illumination is lower than the preset threshold. The lighting output S1 is not controlled in this mode, the time settings will remain ignored.

On

EE812, 52368
¢ °
Présentation du produit et principes de fonctionnement
Le détecteur EE812, 52368 est un détecteur de présence 1/10V permettant de détecter des mouvements de faible amplitude (ex : personne travaillant à un bureau). Cette détection se fait à l'aide de 2 capteurs pyroélectriques qui se trouvent sous les lentilles de détection 5. Le capteur 6 mesure en continu la luminosité dans la pièce et la compare au niveau prédéfini. La tête du détecteur est orientable à 90° et permet d'adapter la zone de détection en fonction de l'apport de lumière extérieure et suivant la configuration du local. Lorsque la luminosité naturelle augmente, le régulateur agit sur la sortie afin d'adapter le niveau lumineux ambiant. Associé à des ballasts électroniques 1/10V ou à des télévariateurs il offre des fonctions de régulation de lumière. Les potentiomètres de réglage permettent de définir le mode de fonctionnement du détecteur de présence : · Mode 1 (couloirs) : régulation inactive · Mode 2 (bureaux paysagés) : régulation active avec consigne locale · Mode 3 (bureaux) : régulation active en mode auto. La temporisation 1 est relancée après chaque détection de présence. Utilisation de l'entrée dérogation EE810/ Un bouton poussoir raccordé sur permet de modifier l'état de la sortie. Avec des appuis brefs, l'état de sortie est inversé pour la durée réglée par le potentiomètre 1. Des appuis prolongés sont utilisés pour modifier le niveau de la consigne. Mode 1 : régulation inactive Dans ce mode, la régulation est inactive. Pendant la présence, le détecteur commande sa sortie avec un niveau prédéfini (100% par défaut) qui peut être modifié par un bouton poussoir (entrée de dérogation). La sortie est commandée pendant la durée réglée sur le potentiomètre 1. A l'échéance de cette temporisation, la sortie passe sur un niveau mini pour 15 minutes 3 puis se coupe. Mode 2 : régulation active avec consigne locale Après détection, la sortie 1/10 V régule le niveau d'éclairement en utilisant la consigne définie par le potentiomètre 2. Ce niveau peut être temporairement modifié par un bouton poussoir. Dès lors, il reste fixe

auto 1 test 50% 0% 40% 2 mini 30 1 30% 5 10% 3 4 20% 15 5 lux 10 min

3
Potentiomètre de réglage du niveau mini de la variation Minimum dimming level adjustment potentiometer

2
Adjustments

1

3

1 2

Dans la boutique



WKT400, WKT401 - Hager
WKT400, WKT401 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT400 WKT401 ¢ Kallysta E/S ON/OFF 2 fils KNX radio Kallysta E/S ON/OFF 3 fils KNX radio · 2-draads kallysta schakelaars RF 6T 7638_00b 3-draads kallysta schakelaars RF WKT902x V2.6.0 WKT400, WKT401 Montage / Montage 40 mm TP RF 230V~ Bus 30 V Fonctionne sans configuration Werkt zonder configuratie Description / Beschrijving D C K fct 1 B 60 mm WKT400 cfg A 2 1 Boîte d'encastrement Inbouwdoos 2 Mécanisme Mechanisme

Configurateur tebis TX100 - Hager
Configurateur tebis TX100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
l Configurateur tebis TX100 Symboles Annexe 1 6T7601a Application Fonction Symbole Allumage Extinction Description Marche - Arrêt type interrupteur Marche - Arrêt type télérupteur Marche - Arrêt type télérupteur pour produits unidirectionnels Éclairage Augmentation du niveau de variation ENTREE Diminution du niveau de variation Variation sur bouton poussoir Forçage arrêt Forçage marche Marche temporisée Arrêt temporisée Sortie Marche / Arrêt SORTIE Sortie Variation Store / volet

HR500, HR502 - Hager
HR500, HR502 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
HR500 ON TEST RESET 6H 5053.e ¢ § £ ß ® Relais différentiels Earth leakage relay FI-Relais Relés diferenciales Relés diferenciais Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruções de instalação HR500, HR502 FR GB Présentation du produit N Ph Product presentation poussoir "test" : l'impulsion sur le BP "test" 8 6 7 5 HR500 3 1 ON TEST 2 4 RESET 3 1 4 2 5 permet de vérifier, par une simulation, le bon fonctionnement du relais en cas de dé

Info Tébis TS - Hager
Info Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex septembre 2001 n° 2 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Tébis TS crée l'événement En même temps qu'il préfigure de l'installation électrique du futur, le système Tébis TS bouscule il est vrai - quelque peu les habitudes. Fini le temps où le client final regardait l'installation électrique comme une "figure imposée" dans son budget, sans aucune val

¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ WK321B WK322B WK323B notice d'instructions WK321B / WK322B / WK323B Guide de l'installateur......................... 2 Guide de l'utilisateur......................... 32 Présentation du système ....................................................... 4 Présentation des produits Boîtier modulaire 1 zone WK321B............................................ 6 Boîtier modulaire 2 zones WK322B .......................................... 6 Boîtier modulaire 3 zones WK323B ......................

Les armoires électriques jusqu'à 160 A - Hager
Les armoires électriques jusqu'à 160 A - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Les armoires électriques jusqu'à 160 A Vous souhaitez concevoir et chiffrer rapidement une armoire de distribution jusqu'à 160 A. A partir du catalogue général et d'un exemple concret, Hager vous propose des astuces pratiques pour optimiser vos chiffrages. L'installation électrique en BT neuf et r énovation Objectifs A l'issue de cette formation, les participants devront être en mesure : · d'identifier les paramètres nécessaires influençant une étude, · d

Logiciel d'application Tebis - Hager
Logiciel d'application Tebis - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
5 Logiciel d'application Tebis TL360 Compteur d'énergie - direct 100A TL370 Compteur d'énergie - via transformateur Référence produit Description TE360 Compteur d'énergie - direct 100A TE370 Compteur d'énergie - via transformateur Module d'entrée KNX/EIB TE360 TE370 Puissance instantanée Energie active partielle Energie active totale Système de visualisation Energie réactive partielle* Energie réactive totale* Tarif Reset des compteurs partiels Erreur de mesure (*) uniquement TE370 So

Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Transmetteur téléphonique L3413 Guide d'installation Conventions typographiques : Pour faciliter la lecture de ce guide, nous avons adopté les conventions typographiques suivantes : astuces ou conseils du fabricant précautions à prendre ! consignes à respecter les informations à reporter Ce transmetteur téléphonique n'est compatible qu'avec les centrales TwinPass . ® L'assistance technique téléphonique Logisty met à votre service une assistance technique téléphonique (numéro de tél
 

Sanicubic - SFA
Sanicubic - SFA
29/12/2016 - www.sfa.fr
COMMUNIQUé DE PRESSE en ligne sur www.n-schilling.com JUIN 2014 Sanicubic® : des stations de relevage à poser simplement au sol pour des usages individuel, commercial ou collectif. Les SANICUBIC® sont des stations de relevage à poser simplement au sol ! Plus besoin d enterrer les stations, d attendre de longues semaines de travaux pour voir enfin un produit installé mais enterré, donc compliqué à entretenir & Grâce aux SANICUBIC® de SFA, découvrez l inestimable gain de temps et de c

Migration capillaire - Domosystem
Migration capillaire - Domosystem
21/03/2018 - www.domosystem.fr
Traitement des remontées capillaires Assainir les murs, et l air intérieur. Améliorer la performance thermique des maçonneries. Garantie de résultat, garantie décennale Brevet déposé Techniciens hautement qualifiés, formés et salariés de Domosystem Stopper l humidité venant du sol Barrière, couche et écran contre la migration capillaire, traitements hydrophobes, combinés ou seuls, pour stopper l'absorption par capillarité de l'humidité venant du sol. HUMIDITÉ DES MURS STOPPÉ

Avec sa nouvelle fac'ade compacte KASTELLANE 451 PT, KAWNEER re'invente la devanture
Avec sa nouvelle fac'ade compacte KASTELLANE 451 PT, KAWNEER re'invente la devanture
15/06/2020 - www.andresudrie.com
Information presse Juin 2020 Avec sa nouvelle facade compacte KASTELLANE 451 PT KAWNEER reinvente la devanture The Shoe Factory, Leicester (Royaume-Uni) Architect : Metropolis Architecture © Pearmain Ltd Createur de systemes architecturaux en aluminium, KAWNEER lance sa nouvelle facade compacte KASTELLANE 451 PT. Alternative au mur-rideau traditionnel exigeant plus d'inertie, KASTELLANE est la solution ideale, en residentiel collectif et en tertiaire. Elle repond parfaitement a la realisation d

Avis Technique 13/12-1171 Sika Viscochape Sika ... - CELTYS
Avis Technique 13/12-1171 Sika Viscochape Sika ... - CELTYS
27/03/2018 - www.celtys.fr
Avis Technique 13/12-1171 Annule et remplace l Avis Technique 12/07-1509*V1 Édition corrigée du 8 avril 2013 Chape fluide à base de ciment Cement fluid screed Zementfliessestrich Cet Avis Technique n est valide qu en lien avec la liste de centrales agréées. La liste à jour est consultable sur Internet à l adresse : www.cstb.fr rubrique : Sika Viscochape Sika Viscochape Métal Sika Viscochape Force Titulaire : Société SIKA 84 rue Edouard Vaillant FR-93351 Le Bourget Cedex Tél. : 01 49

fermetures
fermetures
09/04/2011 - www.franciaflex.com
La us aller au z-vo con se fo r t is ! VOLETS ET PORTES DE GARAGE L'ALLIANCE DE L'EXPÉRIENCE, DE L'EXIGENCE ET DE L'INNOVATION Franciaflex est l'un des tout premiers spécialistes français des volets roulants. Son savoir-faire reconnu, acquis au cours de 50 années d'expérience et sa maîtrise des technologies les plus récentes en matière de motorisation en font un acteur majeur du marché des fermetures. Franciaflex fabrique sur-mesure et commercialise auprès des professionnels une large

SFA : nouveau Sanicompact® Comfort, économique et design
SFA : nouveau Sanicompact® Comfort, économique et design
25/11/2010 - www.n-schilling.com
SFA : nouveau Sanicompact® Comfort, économique et design Spécialiste de l'aménagement sanitaire de la maison sans engendrer de gros travaux, SFA innove sans cesse en faveur de nouvelles solutions de confort et de fonctionnalité. L'inventeur du Sanibroyeur® enrichit sa gamme innovante de Sanicompact® en lançant un nouveau modèle de cuvette suspendue avec broyeur intégré, qui en plus de son encombrement réduit, répond parfaitement aux besoins actuels d'économie, de design et d'hygiè