doc line

Extrait du fichier (au format texte) :

Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance.

Descrizione tecnica
Technical Description Technische Beschreibung Description technique

Componenti - Components Komponenten - Composants
· · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm.

· Misura da mm 300 a 600 in larghezza, fino a mm 2000 in lunghezza. · From 300 to 600 mm wide, up to 2,000 mm long. · Abmessungen: Breite von 300 mm bis 600 mm bis zu einer Länge von 2000 mm. · Dimensionnès de 300 à 600 mm de large jusqu'à 2000 mm de long. · · · · · · · · · · · · Struttura in acciaio elettrozincato, sp.mm 1,2. Electrogalvanised steel structure, th. mm 1,2. Struktur aus elektroverzinktem Stahl, Stärke 1,2 mm. Structure en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 1,2 mm. Larghezze standard mm 150-200-300. Standard width mm 150-200-300. Standardbreiten 150-200-300 mm. Largeurs standard 150-200-300 mm. Lunghezza standard mm 3000. Standard length mm 3,000. Standardlänge 3000 mm. Longueur standard 3000 mm.

Sottostruttura
Substructure Unterstruktur Infrastructure

· Apposite staffe per sospensione e sottogiunti per connessione struttura. · Specially conceived suspension hangers and frame fixing connectors. · Aufhängebügel und Kupplungsstücke für die Verbindung der Struktur. · Etriers spéciaux pour suspension et connecteurs de connexion de la structure. · · · · · · · · · · · · Verniciatura a polveri micron 70-80. Powder painting 70-80 microns. Pulver-Lackierung 70-80 Mikron. Peinture aux poudres 70-80 microns. Col.standard Ral 9010. Standard col. Ral 9010. Standardfarbe Ral 9010. Couleur standard Ral 9010. Ingombro minimo dell'intercapedine: mm. 105. Minimum ceiling drop: mm. 105. Minimale Abmessung der Zwischenräume: mm. 105. Encombrement minimum de l'interstice: mm. 105.

Struttura
Structure Struktur Structure

Pannello
Panel Paneel Panneau

Sistema composto da strutture portanti parallele e pannelli a misura rettangolari o quadrati disposti in appoggio
The system consists in parallel bearing structures and in lay-on rectangular or squared panels System bestehend aus Parallel-Strukturen und rechteckigen oder quadratischen aufgelegten Paneelen. Système composé d'une structure porteuse parallèle et de panneaux rectangulaires ou carrés reposant dessus

Caratteristiche del sistema
System features Eigenschaften des Systems Caractéristiques du système

· Flessibilita':consente la formazione di un numero pressoche' illimitato di moduli, con pannelli quadrati o rettangolari. · Flexibility: it allows for the composition of a practically endless number of units, with square or rectangular panels. · Die Flexibilität des Systems erlaubt die Erstellung einer fast unbegrenzten Anzahl von Moduln mit quadratischen oder rechtwinkligen Paneelen. · Flexibilitè: autorise la formation d'un nombre presque illimitè de modules, avec des panneaux carrès ou rectangulaires.

· · · ·

Installazione semplice e rapida Simple and easy installation. Einfache und schnelle Installation. Installation simple et rapide.

· Completa ispezionabilita' del controsoffitto e facile accesso all'intercapedine senza ausilio di attrezzi. · Full inspection of the false ceiling and easy access to the air space without any tool. · Komplette Kontrollmöglichkeit der Blinddecke und leichter Zugang zum Zwischenraum ohne zusätzliche Werkzeuge. · Possibilitè compléte de visite du faux-plafond et accés facile à la lame d'air sans avoir recours à des outils. · Integrabilita' dei corpi illuminanti sia nei pannelli, sia nella struttura. · Complement lighting fixtures, both in panels and structure. · Einbaumöglichkeit von Beleuchtungskörpern in die Paneele sowie auch in die Struktur. · Possibilitè d'intègrer les corps d'èclairage aussi bien dans les panneaux que dans la structure. · Collocazione delle pareti divisorie al di sotto degli elementi di struttura,che fungono da controspinta. · Location of partitioning walls under the structural elements, acting as counterpush. · Anbringung der Trennwände unter den Strukturelementen, die einen Gegendruck ausüben. · Emplacement des cloisons au-dessous des èlèments de structure servant de butèe.

Prestazioni acusticometriche
Sound-proofing Schallisolierung Isolation acoustiquet

Assorbimento acustico con foratura S 2516 e velo Soundtex
Sound proofing with perforation S 2516 and Soundtex black fleece. Schallisolierung mit Perforation S 2516 und Soundtex schwarz. Isolation acoustiquet avec perforation S 2516 et voile acoustiquet non tissue noir.

I

Isolamento acustico: orizzontale, ottenuto con l'inserimento di pannelli acustici sull' intera superficie del controsoffitto. Verticale: con l'inserimento di setti acustici in cartongesso in corrispondenza delle pareti. Assorbimento acustico: allo scopo sono disponibili svariate forature (v.scheda) che rendono il controsoffitto fonoassorbente in abbinamento a materiali acustici. Particolarmente indicato risulta il velo tessuto non tessuto di colore nero Soundtex che riduce significativamente i tempi di riverbero e in genere i livelli di rumore (v. certificazioni acustiche).

UK

Sound-proofing: horizontal, by the insertion of soundproof panels on the whole surface of the false ceiling. Vertical: by inserting plaster/paper sound-proof baffles at the walls. Acoustic absorption: different holes (see table) are available to the purpose, making the false ceiling soundproof together with soundproofing materials: specially suitable is the black Soundtex "paper tissue" film that dramatically reduces reverberation time and noise levels in general (see acoustic certifications). Schallisolierung: Horizontal durch Einsatz von schalldämpfenden Paneelen an der gesamten Fläche der Blinddecke. Vertikal: durch Einfügung von schalldämpfenden Gipskarton-Platten an den Wänden. Schallabsorption: Hierfür stehen verschiedene Bohrungen zur Verfügung (siehe Karte), die in Kombination mit schalldämpfenden Materialien eine Schallabsorption der Blinddecke ermöglichen: besonders empfehlenswert ist hier der Belag aus nicht gewebtem Material Soundtex, schwarz, der die Nachhallzeiten und allgemein das Schallniveau deutlich reduziert (siehe Zertifikate hinsichtlich Schalldämpfung).

Foratura standard S 2516

Dans la boutique



doc line
doc line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm. · Misura...

doc lay in
doc lay in
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,5-0,6. · Rectangular (R) or square (Q) galvanised steel panels, thickness mm. 0,5-0,6. · Rechtwinkligen (R) oder quadratischen (Q) Paneelen aus verzinktem Stahl, Stärke 0,5-0,6...

doc lawapan select
doc lawapan select
09/04/2011 - www.azplafonds.com
LAWAPAN La technique du bois LAWAPAN SYSTÈME 1.2 coefficient d absorption DESIGN " acoustique " systèmes de plafond " caractéristiques de produits 1 .8 .6 .4 .2 0 125 250 500 1k 2k fréquence 4k Hz hêtre LAWAPAN: acoustique pour chaque pièce LAWAPAN TUBE®: acoustique par tubes Panneaux acoustiques sur mesure à base d aggloméré plaqué à tubes, épaisseur 24 ou 31 mm. L indice d absorption acoustique dépend du nombre de tubes ouverts. Montage sur lattis par collage...

doc hook on
doc hook on
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,6-0,7. · Dimensione pannelli rettangolari da mm 300x600 fino a mm. 600x1500, misura standard mm. 300x1200 - mm. 600x1200. · Dimensione pannelli quadrati da mm 300x300 fino...

doc bac corridor
doc bac corridor
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio elettrozincato, s/p 0,6-0,7-0,8 · Dimensioni massime in larghezza mm 600 ed in lunghezza mm 2.500. · Verniciatura a polveri in poliestere minimo 100 micron colori standard Ral 9010 e Ral 9006. UK · 0.6-0.7-0.8 thick galvanized...

doc shiluvit line
doc shiluvit line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp Design ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of in kleur gebeitst Mogelijkheid voor het inbouwen van armaturen Horizontale oder vertikale Leisten Standard- oder Sondermaße Variable Längen der Leisten für jede Halle Umfangreiche Auswahl an Holzarten Klar lackiert oder...

doc shiluvit
doc shiluvit
09/04/2011 - www.azplafonds.com
SHILUVIT Massief Houten Plafonds-Met onbegrensde mogelijkheden SHILUVIT Massivholz Decken - eine Welt voller Alternativen SHILUVIT Le plafond bois massif - un monde d alternatives Solid Wood Ceilings - A world of alternatives WOOD PROFILES INDUSTRIES Ltd. Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp " " " " " " Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of...
 

RECTOR se structure pour accélérer le développement de son activité charpente en béton en créant « Rector Charpentes et Ossatures »
RECTOR se structure pour accélérer le développement de son activité charpente en béton en créant « Rector Charpentes et Ossatures »
23/05/2024 - www.andresudrie.com
Information presse Mai 2024 RECTOR se structure pour accélérer le développement de son activité charpente en béton en créant « Rector Charpentes et Ossatures » Depuis 30 ans, Rector a acquis un savoir-faire et une expertise en conception, fabrication et pose de charpentes et ossatures préfabriquées adaptées aux bâtiments industriels, logistiques, commerciaux, aux parkings ou aux Data Centers. Pour répondre à une demande croissante de ce marché et devenir le premier fournisseur de...

Vex Dfe Notice De Mises En Garde
Vex Dfe Notice De Mises En Garde
13/07/2024 - assets.aldes.fr
Mises en garde et informations réglementaires Ventilation Mécanique Contrôlée Mises en garde et informations réglementaires EN Warnings and regulatory information Controlled Mechanical Ventilation 3 Warnhinweise und vorgeschriebene Informationen DE Kontrollierten Mechanischen Belüftung 4 NLWaarschuwingen en wettelijk verplichte informatie Gecontroleerd mechanisch ventilatiesysteem 5 Advertencias e reglamentarias Informaciones 11085551-C - Imprimé en France/Printed in France ES Ventilación...

Puissantes, performantes et ultra-précises : Nouvelles défonceuses de 1600 W Bosch
Puissantes, performantes et ultra-précises : Nouvelles défonceuses de 1600 W Bosch
17/10/2012 - www.primavera.fr
Communiqué de presse Puissantes, performantes et ultra-précises : Nouvelles défonceuses de 1600 W Bosch Puissant moteur de 1 600 W à régulation électronique constante et démarrage progressif Éclairage LED de la zone de travail et semelle transparente Système breveté de réglage micrométrique « After Lock » pour un ajustement précis de la profondeur de fraisage Octobre 2012 BL 12.08 HF/CV Pour répondre aux travaux les plus exigeants en matière de fraisage, rainurage, chanfrainage......

Venez nous voir au WMS 2013 à Toronto - Hettich
Venez nous voir au WMS 2013 à Toronto - Hettich
04/11/2016 - www.hettich.com
www.hettich.com Invitation WMS 2013 - Woodworking & Machinery Supply Expo 24-26 Octobre 2013 Le pouvoir de séduction. Venez nous voir au WMS 2013 à Toronto Créativité, savoir-faire et technique remarquable: telles sont nos fondations pour l avenir. Elles nous permettent de développer des innovations futuristes pour les univers d habitation de demain. Nous sommes fiers de vous présenter nos tous nouveaux développements. Rendez-nous visite et nous vous montrerons comment vous pouvez concevoir...

eccocera-lait-tds-100531
eccocera-lait-tds-100531
09/04/2011 - www.terdici.com
Révision mai 2010 ECCOCERA ­ LAIT DE CIRE PRODUIT NATUREL Apporte brillance et protection aux enduits à la chaux Terdici Luigi Déco. Incolore ou aspect Nacre, Or ou Vieil Argent. EMULSION DE CIRES NATURELLES PRESENTATION Cires et huiles naturelles en émulsion pour une finition patinée et une protection des murs intérieurs. Existe en incolore, teinte nacrée, dorée ou argentée. Lustre et protège les décors à la chaux. CONDITIONS D'APPLICATION Température supérieure à 5°C et inférieure...


09/03/2025 - www.alphi.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF