Datenblatt mcDSA F8

Extrait du fichier (au format texte) :

mcDSA-F8 / mcDSA-F8 pb
Antriebsregler · · · · · ·
Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von bürstenlosen, bürstenbehafteten DC-Motoren sowie Linearmotoren Frei programmierbar mit integrierter Motion Process Unit (MPU) CANopen-Schnittstelle (Geräteprofil DSP402, Protokoll DS301) PROFIBUS - DP Die Elektronik verfügt über Überspannungs-,Unterspannungs- und Übertemperaturüberwachung Die Befestigung der Elektronik kann über seitliche Aussparungen oder Bohrlöcher erfolgen

miControl
Pin assignment / Pinbelegung - Power
X1.1 X1.2 X1.3 X1.4 X1.5 PE +Up GND +Ue_24V GND
Potentialausgleich power supply Spannungsversorgung Leistung ground 0V for power supply Masse Leistung power supply Spannungsversorgung Elektronik ground 0V for power supply Masse Elektronik

®

Pin assignment / Pinbelegung - CAN
X2.1 X2.2 X2.3 CAN_HI CAN_LO CAN_GND
CAN high/ CAN High CAN low/ CAN Low ground 0V / Masse

Pin assignment / Pinbelegung - I/O Pin assignment / Pinbelegung - Profibus-DP
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 PB-A PB-B PB-RTS PB_+5V PB_GND
Profibus A Profibus B Profibus RTS Profibus 5V ground 0V Profibus Masse Profibus

X4.1 X4.2 X4.3 X4.4 X4.5 X4.6 X4.7 X4.8

ain0 ain1 GND din0 din1 din2 din3 din4 en res dout1 dout2 GND

analog input/ analoger Eingang analog input/ analoger Eingang ground 0V / Masse digital input 0/ digitaler Eingang 0 digital input 1/ digitaler Eingang 1 digital input 2/ digitaler Eingang 2 digital input 3/ digitaler Eingang 3 digital input 4/ digitaler Eingang 4 HardwareEnable reserved / Reserviert digital output 1 / digitaler Ausgang 1 digital output 2 / digitaler Ausgang 2 ground 0V / Masse

Weitere technische Daten sowie Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie in der Betriebsanleitung bei www.miControl.de

Pin assignment / Pinbelegung - Sensoren
X5.1
Schweiz Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Telefon 044 306 61 11 Telefax 044 302 18 71 www.angst-pfister.com Suisse Succursale Suisse romande Route du Bois-des-Frères 52 Case postale 18 CH-1219 Genève-Le Lignon Téléphone 022 979 28 00 Téléfax 022 979 28 78 electricaldrive@angst-pfister.com

X4.9 X4.10 X4.11 X4.12 X4.13

H1 H2 H3 ENC-A ENC-B ENC-Inx +U_5V +U_5V GND GND

hall sensor 1/ Hallsensorsignal 1 hall sensor 2/ Hallsensorsignal 2 hall sensor 3/ Hallsensorsignal 3 inc. encoder channel B/ Inc. Encoder-Spur B inc. encoder channel B/ Inc. Encoder-Spur B inc. encoder index channel Inc. Encoder-Index power supply hall/encoder +5V Spannungsversorgung für Hall/Enc +5V power supply hall/encoder +5V Spannungsversorgung für Hall/Enc +5V ground 0V for power supply hall/encoder/ Masse für Hall/Enc ground 0V for power supply hall/encoder/ Masse für Hall/Enc

X5.2 X5.3 X5.4 X5.5 X5.6 X5.7 X5.8 X5.9 X5.10

Pin assignment / Pinbelegung - Motoranschluss
X6.1 X6.2 X6.3 Ma Mb Mc motor phase A/ Motoranschluss A motor phase B/ Motoranschluss B motor phase C/ Motoranschluss C

Dimensions in mm / Abmessungen in mm

technical data / technische Daten
Ansteuerung Master functionality (MPU integrated) Masterfunktionalität (MPU integriert) voltage electronic supply Versorgungsspannung Elektronik voltage power supply Versorgungsspannung Leistung current consumption @ 24V Stromaufnahme @ 24V maximal output current Maximaler Ausgangsstrom continuous output current @ 40º C Zulässiger Dauerausgangsstrom @ 40º C digital input Digitale Eingänge digital output - 700mA Digitale Ausgänge - 700mA analog input Analoge Eingänge protection class Schutzart ambient temperature Umgebungstemperatur rel. humidity (non condensing) Umgebungsfeuchtigkeit (nicht kondensierend) weight Gewicht changes and mistakes reserved Änderungen und Irrtümer vorbehalten

mcDSA-F8

Dans la boutique



Datenblatt miCAN RS ET
Datenblatt miCAN RS ET
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
miCAN-RS / miCAN-ET Kommunikationsmodule · anwenderfreundliche Schnittstellenadapter in vier Ausführungen · RS (serielle Schnittstelle) zu CAN · USB zu CAN (Datenblatt miCan-USB) · USB zu CAN als Stick (Datenblatt miCan-Stick) · Ethernet zu CAN · CAN galvanisch getrennt · die Befestigung der Elektronik kann über eine Huttrageschiene (35 mm) oder Befestigungsklipps erfolgen · sehr gutes Preis / Leistungsverhältnis Weitere technische Daten sowie Informationen zur Anschlussbelegung finde

Datenblatt mcPL P4Â (Mit Display und Tasten)
Datenblatt mcPL P4Â (Mit Display und Tasten)
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcPL-P4 Motion Control with display and keys · Very compact 4-quadrant controller to control brush-type and brushless DC-motors miControl Antriebsregler mit Display und Tastatur · Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von bürstenlosen oder bürstenbehafteten DC-Motoren ® Pin assignment / Anschlussbelegung · · · · · · · Freely programmable with integral Motion Process Unit. Allows stand-alone operation and stand-alone networks CAN interface (DSP402) The controller has over

Datenblatt mcDSA E5
Datenblatt mcDSA E5
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-E5 Motion Control · Very compact 4-quadrant controller to control brush-type, brushless DC-motors and linear motors miControl® Antriebsregler · Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von bürstenlosen, bürstenbehafteten DC-Motoren und Linearmotoren Pin assignment / Pinbelegung · · · · · freely programmable with integral Motion Process Unit. (MPU2) CAN interface (DSP402, DS301) The controller has over-voltage, low-voltage and over-temperature monitoring The controller c

DokumenteDownload (it)
DokumenteDownload (it)
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
Tubi ûessibili per pompe criogeniche  una soluzione «ferrata» Urs Nötzli, Product Application Engineer Le pompe criogeniche in Svizzera vengono associate quasi automaticamente alla società Sefco AG. Sefco AG, con sede a Bottmingen, Svizzera, è una società leader nella produzione di questi soûsticati apparecchi. Una qualità eccezionale, l afûdabilità , l assoluta sicurezza funzionale dei prodotti e lo straordinario servizio di assistenza tecnica sono i cardini sui quali si fonda la Ã

Datenblatt mcIO
Datenblatt mcIO
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcIO-A3 / mcIO-A4 / mcIO-K1 Input / Output Module · sehr kompakte und anwenderfreundliche Input-Outputmodule für dezentrale Automatisierung · CAN-Schnittstelle (Geräteprofil DS401, Protokoll DS301) · CAN galvanisch getrennt (A-Reihe) · I/O Bereich galvanisch getrennt (A-Reihe) · die Elektronik verfügt über Überspannungs-,Unterspannungs- und Übertemperaturüberwachung · I/O Zustandsanzeige (A-Reihe) · die Befestigung der Elektronik der A-Reihe kann über eine Huttrageschiene (35 mm)

Datenblatt mcDSA E4
Datenblatt mcDSA E4
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-E4 / mcDSA-E4-HC Motion Control · · · · · · · Very compact 4-quadrant controller to control brushtype, brushless DC-motors and linear motors Freely programmable with integral Motion Process Unit. Allows stand-alone operation and stand-alone networks CAN interface (DSP402) The controller has over-voltage, low-voltage and overtemperature monitoring With display "power", "status" and "error" The controller can be fixed by a hut-rail (35 mm) or fixing clips Three connection plugs are in

DokumenteDownload (cs)
DokumenteDownload (cs)
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
Vynalézavé balení Bart Kroese, Mana~er pro klí ové zákazníky, Angst + Pfister Holandsko Harrie Schonewille, Yeditel spole nosti PMB UVA International, která patYí do skupiny VDL V supermarketu zuYí neustálý boj o ideální místo v regálu. Pro získání takového místa v pYeplnném regálu je nezbytný atraktivní obal, kterým se výrobek odliaí od ostatních. Výroba takových obalo vy~aduje inovované stroje, které spojují vysokou výkonnost s flexibilitou, jedno

mcDSA E4 optionen
mcDSA E4 optionen
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-E4 Motion Control · · · · · · · Very compact 4-quadrant controller to control brushtype, brushless DC-motors and linear motors Freely programmable with integral Motion Process Unit. Allows stand-alone operation and stand-alone networks CAN interface (DSP402) The controller has over-voltage, low-voltage and overtemperature monitoring With display "power", "status" and "error" The controller can be fixed by a hut-rail (35 mm) or fixing clips Three connection plugs are included in deli
 

Performants et respectueux de l'environnement - Tertu
Performants et respectueux de l'environnement - Tertu
17/10/2016 - www.tertu.com
µPa dB Pression acoustique Niveau sonore - Mars 2013 Ecrans acoustiques réfléchissants 100 000 000 140 Turboréacteur (25 m de distance) 130 Décollage turboréacteur (100 m de distance) 110 1 000 000 100 Trafic poids lourds Marteau piqueur 90 100 000 80 Photos Tertu - Maquette J. Sourd - 10 000 000 120 Groupe de musique Trafic routier 70 Conversation 10 000 60 Bureau

DALLE ESPACE CARRÉ D’ARC - Elle colle parfaitement autour d\'une piscine
DALLE ESPACE CARRÉ D’ARC - Elle colle parfaitement autour d\'une piscine
28/03/2017 - www.primavera.fr
DALLE ESPACE CARRÉ D ARC ELLE COLLE PARFAITEMENT AUTOUR D UNE PISCINE La technique de la pose collée, qui combine solidité de l ouvrage et facilité de réalisation, consiste à ûxer un dallage à l aide d un mortiercolle étalé sur une dalle en béton. C est cette technique qui a été choisie pour réaliser cette terrasse en dalles Espace CARRÉ D ARC qui longe le tracé d une maison design et surplombe la piscine. Ces dalles carrées de 50 cm de côté en pierre reconstituée, au

Fiche Produit (pdf) - Baumert
Fiche Produit (pdf) - Baumert
19/05/2017 - www.baumert.fr
GAMMA P O R T E A N T I R AY O N N E M E N T PRÉSENTATION Protection rayonnement Gamma Différents matériaux utilisés (béton, acier, plomb) GAMME " 1 vantail " 2 vantaux " Coulissante ÉTANCHÉITÉ À L AIR 5000 Pa PARE-BALLES Niveau 4 (UL 752) SÉISME Jusqu à 9 g INDUSTRIES & RÉFÉRENCES Ce type de porte est destiné aux industries du nucléaire et de la médecine. Les portes biologiques présentent la caractéristique d empêcher la propagation des rayonnements gamma, à travers des t

Nouvelles sous-faces de toiture Nicoll : le choix entre un design contemporain ou classique pour habiller et protéger les débords de toiture
Nouvelles sous-faces de toiture Nicoll : le choix entre un design contemporain ou classique pour habiller et protéger les débords de toiture
23/05/2011 - www.n-schilling.com
Nouvelles sous-faces de toiture Nicoll : le choix entre un design contemporain ou classique pour habiller et protéger les débords de toiture Nicoll met en oeuvre tout son savoir-faire depuis plus de 50 ans pour apporter les meilleurs produits et services aux consommateurs comme aux professionnels de la couverture et de la charpente. Spécialement développées pour s'adapter à tous les styles architecturaux, les sous-faces de toiture Belriv signées Nicoll, façon lambris classique ou lambris

MODE DE POSE ACCESSOIRE
MODE DE POSE ACCESSOIRE
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
MODE DE POSE Saillie et Plafond Cadres SER FIX - 613 500 Drapeau Cadre SER FIX 90° - 613 501 Encastré Cadre SER FIX ­ 613 500 Murale Cadre SER FCX ­ 613 502 Dimensions (L x h x l) : 340 x 274 x 69 410 x 293 x 69 430 x 275 x 130 340 x 205 x 115 PICTOGRAMMES ­ Conforme NF Affichage de Sécurité Lot de 4 pictos SER FIX ­ 613 600 Picto Sortie de Secours SER FIX ­ 613 601 Kit Encastrement plafond 613 620 Lot de 4 pictos SER FCX ­ 613 610 Picto Sortie de Secours SER FCX ­ 613 611 ACCESSOIRE

3m kontaktdaten
3m kontaktdaten
09/04/2011 - www.3m.com
3M  Gebietsbetreuung 3M  Gebietsbetreuung Supervisor Nord: Maik Friedrichs Supervisor Süd: Hans-Dieter Staub Tel: 0291/ 952 7183 Mobil: 0170/ 572 5952 Fax: 02 91/ 952 7184 Tel: 063 41/ 51 363 Mobil: 0171/ 337 8271 Fax: 063 41/ 51 363 Gebietsleiter / Kontaktdaten 3-Stellige PLZ - Gebiete 200-238, 241-259 274-276, 295-296 Axel Timke Tel: 03 91/ 401 5941 Mobil: 0171/ 860 9240 Fax: 03 91/ 401 5941 360-364, 551-557 603-659, 970-979 Tel: 062 05/ 28 1404 Mobil: 0171/ 226 2349 Fax: 062 05/ 281 404 6