Booster LED C004 PWM

Extrait du fichier (au format texte) :

240

BOOSTER LED C004 PWM POUR AGA-LED®
pWM led C004 für aga-led® booster 12V, 24V led C004 pWM booster for aga-led®

C

Schema de branchement / Anschlussplan / Connection diagram

A
Caractéristiques · Appareil à 3 canaux · Tension d'entrée : 12-24V DC (TBTS) · Courant d'entrée max 6A · Entrées de commande : 3 x signal PWM 12-24 3 x PWM (RGB) · Tension de sortie : 12-24V (TBTS) · Courant de sortie : max 2 A / canal Eigenschaften · 3 Kanal Steuergerät · Eingangsspannung: 12-24V DC (SELV) · Max. Eingangstrom 6A · Steuereingänge 3 x PWM-Signal 12-24V 3 x PWM (RGB) · Ausgangsspannung : 12-24V DC (SELV) · Ausgangsstrom : max. 2 A / Kanal Characteristics · 3-channel control unit · Input voltage: 12-24V (SELV) (without cable) · Max. input current 6A · Control inputs 3 x PWM signal 12-24V 3 x PWM (RBG) · Output current max. 2 A / channel

B

Combinaison du C004 avec des unités de contrôle Kombination von C004 mit Kontrolleinheit C004 with control units combination

Unité de contrôle LED C001 LED C002 LED C003 LED K211 LED K210

Nombre d' Amplificateur PMW LED max. 120 max. 120 max. 40 max. 15 max. 45

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data

Nombre max. de modules power LED par ampli LED C004 (max. 2A / par canal) Max. Power LED pro Verstärker LED C004 (Max. 2A/ pro Kanal) Max. numbers of power LED moduls per LED C004 ampli (max. 2A / per canal) Convertisseur LED K240 24V (100W) LED K220 24V (25W) LED K240 12V (100W) LED K220 12V (25W) LED D001 LED D111 LED D112 LED D114 LED D511

Réf. LED C004 PWM LED C004 PWM

Volt 12V 24V

Dimensions A/B/C 167/42/31mm 167/42/31mm

Weight 100gr 100gr

23 5 -

33 8 -

28 7 -

20 5 -

2 1

AGABEKOV SA

tel. +41 (0)22 752 47 44/45

fax +41 (0)22 752 37 08

website : www.agabekov.com

Dans la boutique



XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur 3'200K et procurent grâce leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce

XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir

SLC IP65
SLC IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SUPERLIGHT COMPACT SUPERLIGHT COMPACT SUPERLIGHT COMPACT SLC IP65 IODIZED METAL Rx7s 70W, 150W, 300W Sup 170 mm 200 mm 192 mm 120 O AXIALLY SYMMETRICAL WIDE BEAM Ø17 mm Ø 8.5 mm 120 O 140 mm 245 mm 40 mm 40 mm 225 mm 70 mm 70W 150W Fur Halogen-Metalldampflampen (HIT-DE), ¨ Keramikbrennerlampen (HIT-DE-CE), NatriumdampfHochdrucklampen (HST-DE) und Halogen-Gluhlampen ¨ (QT-DE 12) Schutzklasse I, IP65 Leuchte aus Aluminium-Druckguss, Polyesterpulver beschichtet, achsensymmetrischer Aluminiumref

BAB S
BAB S
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
BAOBAB-SPOT IP65 BAOBAB-SPOT IP65 BAOBAB-SPOT IP65 BAB-S AGA-LED® -12 2800K / 5000K 14V/24V-1W ­ RGB-5L 24V/1.2W 40 mm 32mm 66mm 34 mm 65 mm TREE 90 o 32 mm rubber belt Spot cylindrique noir orientable pour l'extérieur IP65, Ø34mm en aluminium éloxé noir. Spot pouvant être monté sur une ceinture adaptable «Baobab-System» Fonctionne avec des platines lumineuses AGA-LED® 12 de 14-24V/1W de 2800K, 5000K, rouge, verte, bleue ou RGB-5L. 202 Compris dans le luminaire · Lentille de protecti

OLD GENERATION AGA LED A 10
OLD GENERATION AGA LED A 10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® A-10 2800K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® A-10 2800K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® A-10 2800K / 1W NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® A-10 5000K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® A-10 5000K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® A-10 5000K / 1W BEKOV ENE AGA RG YS 18mm N D AG A-L E 18mm ® N BEKOV ENE AGA RG YS ING AV & MA AGEMEN T ING AV & MA AGEMEN T D AG A-L E ® AGABEKOV SA 43mm ESM AGABEKOV SA 43mm ESM SPECIFICATIONS Lenght: 43 mm Widht: 12 mm Height: 18 mm Weight: 4 g Conn

CLSS AL
CLSS AL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
202 SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE ÉTAGÈRE MOBILE SANS FIL kabelfreies regalbeleUCHTUNgssYsTeM Cordless ligHTiNg sYsTeM for sHelves PCL Profilé conducteur en laiton 12V/24V (max. 600VA) avec câble Leitprofil aus Rohmessing 12V/24V (max. 600VA) mit Kabel Solid brass conductor section 12V/24V (max. 600VA) with cable Tablette Regalelement Shelf Système composer sur mesure System für massgeschneiderte Lösungen System made up to customer's specification Luminaires Leuchten Luminaires CCP Contacteur

Booster LED C004 PWM
Booster LED C004 PWM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
240 BOOSTER LED C004 PWM POUR AGA-LED® pWM led C004 für aga-led® booster 12V, 24V led C004 pWM booster for aga-led® C Schema de branchement / Anschlussplan / Connection diagram A Caractéristiques · Appareil 3 canaux · Tension d'entrée : 12-24V DC (TBTS) · Courant d'entrée max 6A · Entrées de commande : 3 x signal PWM 12-24 3 x PWM (RGB) · Tension de sortie : 12-24V (TBTS) · Courant de sortie : max 2 A / canal Eigenschaften · 3 Kanal Steuergerät · Eingangsspannung: 12-24V DC (S

APOLLO 2
APOLLO 2
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT APOLLO 2 APOLLO 2 SPOT APOLLO 2 SPOT APOLLO 2 HALOGEN G4 Ø 25mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 57 mm 90 30 mm Spot standard Spot conique ø30mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 ø25mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Kegelförmige, verstellbare Spotleuchte ø30mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø25mm. Installation auf Profilen ALT-AC, ALT-TR o
 

Wissmach Cathedral & Corella Classic
Wissmach Cathedral & Corella Classic
13/06/2011 - www.lasry.fr
WISSMACH CATHEDRALS + CORELLA CLASSIC APPLICATIONS POSSIBILITES DE TRANSFORMATION : VOIR LEGENDE X 0001 (+CC) 0001 (+CC) 0001 X (+CC) 34 LLLL (+CC) 000 (+CC) 0002 (+CC) 0002 X (+CC) 34 LL (+CC) 34 L (+CC) 34 (+CC) 35 (+CC) 45 (+CC) 46 (+CC) 47 (+CC) 48 (+CC) 49 (+CC) LES REFERENCES MARQUEES (+ CC) SONT EGALEMENT DISPONIBLES EN CORELLA CLASSIC Sept. 08 Applications Artistiques : Fusing, Vitraux, etc... Fiche N° 4.4 En raison de la reproduction et de l'impression, les couleurs peuvent différer d

Angle broom | Attachments
Angle broom | Attachments
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Angle broom | Attachments Angle broom | Specifications Standard features " " " " " " " Applications Sweep flush to a curb or wall on right side Adjust the broom angle with fingertip controls on a cab-mounted attachment control kit (sold separately) 48-inch broom has 3-position manual angle High-torque motor for heavy material Proven, replaceable wafer bristles Storage stands eliminate bristle distortion when not in use. Polypropylene bristle material for long life. Angle broom 48 inch / 122 cm

M i c r o s o f t W o r d - S C A _ 3 0 0 0 . d o c
M i c r o s o f t W o r d - S C A _ 3 0 0 0 . d o c
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
SOURCE CENTRALE A COURANT ALTERNATIF POUR ECLAIRAGE DE SECURITE SCA 3000 1 - PRESENTATION MODELE Désignation : SCA 3000 : Alimentation courant alternatif pour éclairage de sécurité : permanent Photo non contractuelle Type Conformité : Source centrale conforme la norme NFC 71 815 Tableau de bord conforme l'article EL 15 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Caractéristiques électriques Alimentation Utilisation 220/230VAC ± 3 % 50 Hz ±1 % 91 % 3000VA / 2400W 1 heure Tension Nomb

EIFFELGRES-ANAB-EN
EIFFELGRES-ANAB-EN
09/04/2011 - www.eiffelgres.com
N° EDIL.2008_006 Ed.01 Rev. 01 Certificate of Conformity Institute for Ethical and Environmental Certification Certifies that EIFFELGRES Division of Graniti Fiandre S.p.A. is conform to the general and specific requirements of the ANAB s Standard for Eco-building Materials (MAT_BIOEDIL.02 Ed.00 Rev.00) This Certificate covers the following products Unglazed porcelain stoneware < GRAFITE, PIETRALAVICA, LASTRANERA, ARGENT, PIETRA DI BRERA, BIANCO LUNA, CORTON, PIETRA DI ARAGONA, PIETRA DI LICHTE

Caractéristiques techniques Véhicule utilitaire 3400D
Caractéristiques techniques Véhicule utilitaire 3400D
01/12/2010 - www.bobcat.eu
3400D | Véhicule utilitaire 3400D | Caractéristiques techniques Performances Poids maximal de l'attelage de remorque Charge maximale de la benne Poids de la remorque Capacité nominale du véhicule Capacité nominale totale Vitesse de déplacement max. -- marche avant (petite vitesse) Vitesse de déplacement max. -- marche avant (grande vitesse) Vitesse de translation max. -- marche arrière Marque / Modèle Carburant / Refroidissement Puissance (SAE J1349) 3600 tr/min Couple max. 2500 tr

Les 1ère Rencontres de l’Observatoire du Bâtiment “2011, alors la reprise ?”
Les 1ère Rencontres de l’Observatoire du Bâtiment “2011, alors la reprise ?”
06/04/2011 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - avril 2011 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com Les 1ères Rencontres de l'Observatoire du Bâtiment "2011, alors la reprise ?" Créé en 2007, l'ONTSBTP, Observatoire National des Travaux et Services liés au Bâtiment et aux Travaux Publics, s'impose comme le pôle d'études de référence du marché du Bâtiment en France, oeuvrant au quotidien pour offrir aux professionnels du secteur privé comme du milieu institutionnel, de véritables outils de veille et d'