FESTOON XENON LAMPS FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE
SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR

LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE
SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED

11 mm 43 mm

11 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. Xenon-Gas offers a con-siderably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of applications. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen, mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. The frosted surface permits a reduction to the glare. Xenon-Gas offers a considerably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of appli-cations. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.

386

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205C 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210C 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405C 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2405C 24V 10W 2'700K 5'000

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205F 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210F 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405F 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2410F 24V 10W 2'700K 5'000

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



TR AC IP64
TR AC IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
FERROMAGNÉTIQUE TR-AC IP64 FERROMAGNETISCHER TR-AC IP64 FERROMAGNETIC TR-AC IP64 12V, 24V / 100W, 200W FERROMAGNÉTIQUE TR-AL IP64 FERROMAGNETISCHER TR-AL IP64 FERROMAGNETIC TR-AL IP64 12V, 24V, 26V / 40-100W, 100-150W, 175-200W, 220-300W 230V 12V-24V 230V SEC B SEC B 12V-24V A C A C Caractéristiques · Transformateur ferromagnétique · Tension primaire: 230V avec câble sans fiches · Tension secondaire: 12V, 24V connexion avec fiches bananes mâles · Puissance: 40-300W: protégé par micro

OLD GENERATION AGA LED A 10
OLD GENERATION AGA LED A 10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® A-10 2800K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® A-10 2800K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® A-10 2800K / 1W NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® A-10 5000K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® A-10 5000K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® A-10 5000K / 1W BEKOV ENE AGA RG YS 18mm N D AG A-L E 18mm ® N BEKOV ENE AGA RG YS ING AV & MA AGEMEN T ING AV & MA AGEMEN T D AG A-L E ® AGABEKOV SA 43mm ESM AGABEKOV SA 43mm ESM SPECIFICATIONS Lenght: 43 mm Widht: 12 mm Height: 18 mm Weight: 4 g Conn

LASY T5
LASY T5
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE LOUVRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR FLUORESCENT T5 LOUVRE BODENEINBAULEUCHTE MIT LEUCHTSTOFFRÖHRE ASYMMETRISCHE INNEN / AUSSEN T5 ASYMMETRIC FLOOR RECESSED INTERIOR / EXTERIOR LOUVRE LUMINAIRE T5 FLUORESCENT LASY-T5 IP65 / IP67 120 mm 19 mm 65 mm Glass Borosilicate 36 mm 25 mm Glass Borosilicate 25 mm 2.5 mm ø3.2mm 82 mm B 13 mm 98 mm 9 mm A Linear luminaire for interior and exterior lighting with 24° asymmetric reflector giving evenly diffused light, uses ø16mm f

TMT AL IP20 B 3 6 10 RL
TMT AL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
202 SYSTEME ÉCLAIRAGE TABLEAU AGA-LED® bilderbeleuchtungssystem AgA-led® AgA-led® picture lighting system TMT-AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 oU B-10 RIGID LooP ConnECToR 33 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h Photo:TMT-ALIP20avecAGA-LED®B-10lightingunits rigidloopconnector/24V/1W 20 mm Système d'éclairage de tableaux, linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10. Compris dans le luminaire ·Profiléextrudée

LU2X IP20 Photometric
LU2X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU2X 3W CL Name LU2X-1000 IP20 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 52.80% 169.64 cd/klm Length Length 0.035000 m2 0.020000 m2 0.000700 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-08I Name LU2X-1000IP20 17X12V5WCLEAR Date 23-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 38 mm 35 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=195.00 G=5.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminou

LT2X AC
LT2X AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE TUBULAIRE 2 AGA-CLIP AGA-CLIP TUBULAR 2 LEUCHTE AGA-CLIP TUBULAR 2 LUMINAIRE LT2X-AC IP20 33 mm 20 mm 24 Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel de forme tubulaire (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes Xénon boucle rigide. Non compris da

F LED
F LED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
MODULE LED FLEXIBLE LED-FLEX-BELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE F-LED 24V / 1.4W 6500K / 5400K / 4700K / 2700K A 2.4 mm A 10,5 mm 14.3 mm 10,5 mm 140 mm Module flexible, équipé de LEDs placées bout à bout tous les 140mm, d'une largeur de 10.5mm monté sur un support autocollant qui permet une parfaite adaptation sur tous les luminaires et ainsi permet une grande liberté créatrice. La puissance est de 24V/1,44W par tranche de 140mm. Disponible en 6500K , 5400K , 4700K et 2700K. LED-Flex-Mod

LGT 25
LGT 25
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISEE LGT-10 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-10 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-10 IP20 24V / 10W ALIMENTATION STABILISEE LGT-25 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-25 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-25 IP20 24V / 25W C A B A B C Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 95-265V · Tension secondaire: 24V · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 61347 · Certifié: EMC · Distance du transformateur au luminaire max 10m Eigenschaften ·
 

Un nouveau partenaire financier pour Cellumat : KeBeK I
Un nouveau partenaire financier pour Cellumat : KeBeK I
19/12/2012 - www.primavera.fr
 Information presse - Décembre 2012 Un nouveau partenaire financier pour Cellumat : KeBeK I Le fonds d investissement KeBek I vient d acquérir une participation minoritaire dans le capital de Cellumat, fabricant de béton cellulaire de nouvelle génération. Cette opération confirme la dynamique de croissance de l entreprise de gros-oeuvre, basée à Saint-Saulve (59). Fonds d investissement de capital privé, KeBeK I a pour financier principal LGT Capital Partners, spécialiste de premie

Nieuwbouw Jeroen Bosch ziekenhuis
Nieuwbouw Jeroen Bosch ziekenhuis
09/04/2011 - www.cevesvergeer.nl
RefeRentiepRojecten Nieuwbouw Jeroen Bosch Ziekenhuis `s Hertogenbosch In dit project is tijdens de bouw gevraagd om mee te denken aan een oplossing voor het dilateren van gipswanden. De lange gangen in het nieuwe ziekenhuis en het intensieve gebruik van het gebouw zorgen namelijk voor een verhoogd risico op scheurvorming. De hieronder genoemde dilatatieprofielen en afdeklijstprofielen van Protektor® zijn in dit werk opgenomen om beweging in de wanden op te vangen. Daarnaast zijn Proface®-prof

Porte de garage enroulable CARROL de SOPROFEN : la praticité d'une porte sectionnelle conjuguée à la simplicité d'un volet roulant
Porte de garage enroulable CARROL de SOPROFEN : la praticité d'une porte sectionnelle conjuguée à la simplicité d'un volet roulant
29/09/2016 - www.andresudrie.com
information presse JUILLET 2014 PORTE DE GARAGE ENROULABLE CARROL DE SOPROFEN La praticité d une porte sectionnelle conjuguée à la simplicité d un volet roulant Alternative la plus fiable et la moins encombrante pour les habitations ne permettant pas l installation d une porte de garage sectionnelle classique, la porte de garage enroulable fonctionne de la même manière qu un volet roulant. Spécialiste de la fermeture, c est tout naturellement que SOPROFEN propose Carrol, une porte de

Crémaillères Compases regulables
Crémaillères Compases regulables
10/02/2012 - www.hettich.com
Crémaillères Compases regulables F/E Technik für Möbel Se détendre à sa guise ! Descansar a gusto ! 2 Tableau synoptique Cuadro sinóptico page / página Multiflex 8 Uniflex 14 Frankotop 16 Rasto-S 22 Rastomat 26 Garanta 32 Syncro 34 Ferrures d assemblage pour lits Herrajes de unión para camas 38 Conseils de sécurité, Limites de responsabilité

Notice de montage/maintenance - Aircalo
Notice de montage/maintenance - Aircalo
21/07/2016 - www.aircalo.fr
® Notice d installation et d entretien 0461CN1002 AÉROTHERME GAZ À CONDENSATION ROSEO 27/35/50/70 « Brevet déposé » ROSEO DTC16-060 FR SOMMAIRE N° de Section 1 Section INFORMATIONS GENERALES Pages 6à 7 1-1 Recommandations générales 1-2 Description des appareils 1-3 Fonctionnement 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8 à 12 2-1 Présentation gamme hélicoïde 2-2 Performances des aérothermes gaz à condensation hélicoïdes 2-3 Côtes d encombrement modèles hélicoïde 2-4 Présentation g

atlas 1 - HERAS France
atlas 1 - HERAS France
16/02/2018 - www.heras.fr
Portail coulissant autoportant Matière acier Passage de 3M à 10M Hauteur de 1,0M à 2,5M Design à la demande Testé et assemblé en usine Sécurité et design ATLAS 1 Le portail ATLAS 1 est assemblé et testé en usine pour une installation plus facile et plus rapide. La conception de ce portail est parfaitement adaptée à tout type de design. Ce portail se décline en version manuelle, motorisable et motorisée conforme à la norme EN 13241-1. Complète intégration des éléments de sécurité.