XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE
XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Xenon-Lampen Hohe Leuchtdichte, mit 5W oder 10W Leistung erlauben eine Erhöhung der Helligkeit und verschaffen mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Xenon lamps high brightness, with a power of 5W or 10W allow an increase of the luminosity and due to their form ensure that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. Recommendation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF120050XE 12V 5W 2'700K 3'000h JF120100XE 12V 10W 2'750K 3'000h JF240050XE 24V 5W 2'650K 3'000h JF240100XE 24V 10W 2'750K 3'000h

Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Xenon-Lampen Hohe Leuchtdichte, mit 5W oder 10W Leistung erlauben eine Erhöhung der Helligkeit und verschaffen mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des "schwarzen Lochs" vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hoch temperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Xenon lamps high brightness, with a power of 5W or 10W allow an increase of the luminosity and due to their form ensure that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. The frosted surface permits a reduction to the glare. Recommandation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF12005001 12V 5W 2'700K 3'000h JF12010001 12V 10W 2'750K 3'000h JF24005001 24V 5W 2'650K 3'000h JF24010001 24V 10W 2'750K 3'000h

383

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LU4X IP20 Photometric
LU4X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU4X 3W CL Name LU4X-1000 IP65 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 62.70% 214.66 cd/klm Length Length 0.033000 m2 0.035000 m2 0.001155 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-12I Name LU4X-1000IP65 17x12V5WCLEAR Date 10-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 35 mm 33 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=35.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous

LU3AL B 3 6 10 RL
LU3AL B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
52 Luminaire universal 3 AGA-LED® AGA-LED® universal 3 LEUCHTE AGA-LED® universal 3 LUMINAIRE Lu3al IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU3AL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 52 mm 28 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 10 mm L  uminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Lineares Niedervolt-Beleucht

LL3 IP65 Photometric
LL3 IP65 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LL3 3W FR Name LL3-1000 IP65 17x12V3W FR Line AGABEKOV Efficiency 51.68% 508.15 cd/klm Length Length 0.050000 m2 0.035000 m2 0.001750 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-02I Name LL3-1000 IP65 17X12V3WFROSTED Date 15-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 53 mm 50 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=0.00 Height Height XENON 3W OP 12V 17 454.24 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous

LGT 10
LGT 10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISEE LGT-10 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-10 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-10 IP20 24V / 10W ALIMENTATION STABILISEE LGT-25 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-25 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-25 IP20 24V / 25W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 95-265V · Tension secondaire: 24V · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 61347 · Certifié: EMC · Distance du transformateur au luminaire max 10m Eigenschaften ·

LFAL Photometrie
LFAL Photometrie
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code AGA A10 2800 Name AGA LED WHITE A10/2800°K-24V Line AGABEKOV 2009 Measurement Code CLF1414/09-05I-BF Name AGA LED WHITE A10/2800°K-BOMB Date 06-04-2009 Lamp Code Number Position Efficiency 100.00% Coordinate system C-G Total Flux Maximum value 4191.53 cd/klm Position C=330.00 G=2.00 Asymmetrical 1000 mm 995 mm Width Width 15 mm 15 mm Height Height

LAVX AC
LAVX AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE CACHE VARIABLE AGA-CLIP AGA-CLIP LEUCHTE BLENDE VERSTELLBAR AGA-CLIP VARIABLE VISOR LUMINAIRE LAVX-AC IP20 13 mm 28 28 mm 45° 13 mm 16 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu avec cache à angle variable (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-A

FESTOON STANDARD LAMPS CLEAR
FESTOON STANDARD LAMPS CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE SOFFITE STANDARD CLAIRE SOFFITE STANDARDLAMPE KLAR FESTOON STANDARD LAMPS CLEAR LAMPE SOFFITE STANDARD DÉPOLIE SOFFITE STANDARDLAMPE MATT FESTOON STANDARD LAMPS FROSTED 11 mm 43 mm 11 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Soffite de 12V et 24V, d'une puissance de 3W, 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce (2'400K-2'600K). Elles offrent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu v

LAFX IP20 Photometric
LAFX IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LAFX 3W FR Name LAFX-1000 IP20 17x12V3W FR Line AGABEKOV Efficiency 64.02% 210.89 cd/klm Length Length 0.025000 m2 0.025000 m2 0.000625 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-17I Name LAFX-1000 IP20 17x12V 3W FROST Date 03-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 28 mm 25 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=240.00 G=5.00 Height Height XENON 3W OP 12V 17 454.24 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Lumi
 

Catalogue Zen - Novoceram
Catalogue Zen - Novoceram
07/09/2017 - www.novoceram.fr
ZEN )$%5,&)5¡$,6'(&£5,48('(38,6 ZEN Zen s inspire des sols en résine, la surface est enrichie par un style graphique très léger et élégant qui simule les traces laissées par la spatule, ainsi que par un eûet d interruption de l uniformité de la surface, obtenu par l application d une matière brillante. Ce contraste brillant mat rend la surface de Zen peu encline à dévoiler les traces de saleté et donc particulièrment pratique et performante dans son utilisatio

Télécharger le témoignage de Décorétalage - Horoquartz
Télécharger le témoignage de Décorétalage - Horoquartz
12/04/2017 - www.horoquartz.fr
TÉMOIGNAGE GESTION DES TEMPS ET DES ACTIVITÉS Décorétalage choisit Horoquartz Décorétalage, basée à Lurcy-Levis dans l Allier, est une entreprise du secteur de la plasturgie spécialisée dans la publicité sur le lieu de vente. D un effectif de 170 personnes et rattachée au groupe Diam International, elle réalise un chiffre d affaires de 25 millions d euros en 2012. eTemptation, la solution la plus adaptée et la plus compétitive « Notre logiciel de gestion des temps était en f

Livellatrice | Accessori - Bobcat.eu
Livellatrice | Accessori - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Livellatrice | Accessori Livellatrice | Caratteristiche tecniche Principali caratteristiche " La lama è dotata di tagliente reversibile di facile sostituzione. " Montaggio tramite Bob-Tach!". " La lama dei grader 96 e 108 può essere regolata in senso trasversale manualmente fino a 30 cm su entrambi i lati e di 33 cm tramite i comandi idraulici. " Pacchetto di controllo laser opzionale per il livellamento di precisione in operazioni di spianamento. " Per utilizzare l'accessorio, sulla pala com

Liste de Prix - Schöck France SARL
Liste de Prix - Schöck France SARL
01/05/2017 - www.schoeck.fr
Liste de Prix Applicable au 01.01.2014 2014 Isolation thermique intérieure (ITI) Schöck Rutherma® Isolation thermique extérieure (ITE/ITR) Schöck Isokorb® Pour constructions métalliques p. 5 - 10 p. 11 - 24 p. 25 - 28 Schöck Tronsole® p. 29 - 42 Schöck ESD p. 43 - 46 Schöck ASE p. 47 - 50 Schöck ComBAR® p. 51 - 52 Schöck ComBAR® connecteur thermique p. 53 - 54 Conditionnement & Conditions générales de vente p. 57 - 59 Schöck Rutherma® (ITI) Schöck Rutherma® Schöck Ruther

PROFILÉS
PROFILÉS
26/09/2018 - www.adesol-tego.com
PROFILÉS HAUT DE GAMME Autres produits Autres-Produits Cornières Aluminium, Inox, Laiton. 6.2 P.V.C. 6.3 Coulisses & Tés Aluminium, Inox, Laiton, P.V.C. 6.4 Méplats Aluminium, Inox, Laiton. 6.5 Pliages Sur Aluminium, Inox, Laiton, acier galvanisé. 6.6 6.1 19 RUE DE PRAGUE 75012 PARIS : commercial@adesol-tego.com Tél. 01.43.07.58.65 - Fax 01.43.44.99.94 profilés mur + sol CORNIÈRES Gamme 6 ALUMINIUM LAITON INOX FILÉ, BRUT OU ANODISÉ INCOLORE - LAMINÉ & ÉTIRÉ, BRUT - FILÉ,

Lafarge-study results CPIE-fr
Lafarge-study results CPIE-fr
09/04/2011 - www.lafarge.com
souris Quelle place pour les chauve-souris dans la biodiversité des carrières alluvionnaires ? Ces animaux surprenants sont aussi appelés chiroptères : littéralement « ailes-mains » (voir ci-contre). Ce sont les seuls mammifères capables de voler et pas seulement planer, grâce aux membranes de peau tendues entre leurs doigts et leur corps. Strictement nocturnes ou crépusculaires, ils conservent encore aujourd'hui une part de leurs mystères. Pollinisatrices aussi importantes que les ab