XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life thought their output is only 5-10% lower. Recommandation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF120031XE 12V 3W 2'500K 3'000h JF120051XE 12V 5W 2'500K 20'000h JF124085XE 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF120101XE 12V 10W 2'600K 20'000h JF240031XE 24V 3W 2'500K 20'000h JF240051XE 24V 5W 2'400K 20'000h JF240085XE 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF240101XE 24V 10W 2'500K 20'000h JF260085XE 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. The frosted surface permits a reduction to the glare. Recommendation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF12003101 12V 3W 2'500K 3'000h JF12005101 12V 5W 2'500K 20'000h JF12408501 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF12010101 12V 10W 2'600K 20'000h JF24003101 24V 3W 2'500K 20'000h JF24005101 24V 5W 2'400K 20'000h JF24008501 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF24010101 24V 10W 2'500K 20'000h JF26008501 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

382

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



DMX SIGNAL CONVERTER DLI 4 DIN 230
DMX SIGNAL CONVERTER DLI 4 DIN 230
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
DMX CONTROLLER DXG-48-DIN-230 DMX CONTROLLER DXG-48-DIN-230 DMX CONTROLLER DXG-48-DIN-230 DMX SIGNAL CONVERTER DLI-4 DIN-230 DMX SIGNAL CONVERTER DLI-4 DIN-230 DMX SIGNAL CONVERTER DLI-4 DIN-230 230V / 5W 230V / 5W B C B C A A Caractéristiques · Appareil de commande DMX pour programmer des lumières d'ambiance variables par une interface d'ordinateur. Un signal de commande DMX est généré par le DXG -48-DIN-230 pour 48 différents canaux de variation de la lumière maximum Eigenschaften · D

AWR AL IP20 A 6 10 RL
AWR AL IP20 A 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
188 LUMINAIRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ ASYMMETRISCHE EINBAULEUCHTE ASYMMETRIC RECESSED LUMINAIRE AWR-AL AGA-LED® A-6 oU A-10 RIGID LooP CoNNECToR 61 mm 105 mm 75 mm Photo : AWR-AL IP20 avec AGA-LED® A-10 lighting unit rigid loop connector / 24V / 1W 120 mm 90 mm 145 mm 60 mm 90 mm 12.5 mm 60 mm 60 mm A-6 ou A-10. Luminaire asymétrique basse tension à courant stabilisé conçu pour l'intérieur, utilisant des unités lumineuses AGA-LED ® Asymmetrische Niedervolt-Leuchte mit stabilisiertem Strom

THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 TRI-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE DREIPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® THREE-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 24V / 120W, 240W, 480W, 720W, 960W B L1 L2 L3 230V 24V-28V A C Caractéristiques · Alimentation stabilisée IP20 · Tension primaire: 400-500V sans câbles · Tension secondaire: 24 à 28V sans câbles · Puissance 960W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier métallique, clipsable sur profilé DIN · Conforme aux

SPOT 35 IP20 12L
SPOT 35 IP20 12L
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
168 SPOT- 35 AGA-LED® ORIENTABLE AGA-LED® VERSTELLBAREN SPOT-35 AGA-LED® SWIVEL SPOT-35 SPOT- 35 LED IP20 AGA-LED® 12L 28 mm 8 mm 13 mm 90 39 mm 36 mm 35 mm Micro-spot cylindrique Ø35mm orientable basse tension à courant stabilisée utilisant la source lumineuse AGA-LED® 12L. Fixations possibles sur profilé ALTAC, ALTTR ou BASE. Compris · Lentille de protection LPMA-30. · 1 joint O-Ring 30. · Support articulé RSE-8 . Non compris · AgA-LED® 12L : voir p. 231. · Alimentation stabilis

XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir

LU4AL IP20 B3 6 10 RL
LU4AL IP20 B3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
24 LumINAIRE uNIvERSAL 4 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 LuMinAirE Lu4AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU4AL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 24 mm 25 mm 21 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 4 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire ·

AWR AC
AWR AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ ASYMMETRISCHE EINBAU-RÖHRENLEUCHTE ASYMMETRIC RECESSED LUMINAIRE AWR-AC 12V-24V / 3W, 5W, 8.5W, 10W 61 mm 105 mm 73 mm 120 mm 90 mm 145 mm 60 mm 90 mm 12.5 mm 60 mm 60 mm Luminaire asymétrique à basse tension conçu pour l'intérieur, utilisant uniquement des lampes Xénon boucle rigide dépolie de 3W, 5W, 8.5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé éloxé naturel (voir pictogrammes ci-dessus). · Conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brev

ALTS AGA LED RGB SPOT
ALTS AGA LED RGB SPOT
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT-RGB DE JARDIN IP65 GARTEN IP65 SPOT-RGB GARDEN IP65 SPOT-RGB ALTS AGA-LED RGB SPOT RGB-20L 24V 5W 40 mm 12 mm 10 mm 16 mm 90 100 mm 300 mm 90 mm 50 mm 47 mm 75 mm Spot cylindrique noir d'extérieur IP65 Ø75mm orientable en aluminium anodisé. Spot monté sur piquet (long. 100mm, 300mm, 600mm). Fonctionne avec une platine circulaire RGB-20L. 200 Compris dans le luminaire · Lentille de protection LP-70 · Joint O-RING 66. · Support articulé RSE-10 · Support SJ. · Sortie câble alimentat
 

Double récompense design pour le nouveau procédé décoratif GraphiK System® des portes d’entrée K•LINE
Double récompense design pour le nouveau procédé décoratif GraphiK System® des portes d’entrée K•LINE
25/11/2010 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - mars 2010 en ligne sur le site : www.n-schilling.com Double récompense design pour le nouveau procédé décoratif GraphiK System® des portes d'entrée K·LINE En seulement une quinzaine d'années, K·LINE s'est imposé en tant que leader sur le marché des menuiseries aluminium à travers une promesse simple : rendre accessible l'esthétique et la performance. L'entreprise a ainsi véritablement démocratisé les menuiseries aluminium grâce à une optimisation de leurs

egliserusse.eu - Rocamat
egliserusse.eu - Rocamat
28/11/2017 - www.rocamat.fr
 «egliserusse.eu» 14 juillet 2016 La pierre naturelle magnifie le Centre spirituel et culturel russe de Paris Façade achevée du bâtiment Branly du CSCP Pour rappel, le projet du CSCO comporte 4 bâtiments R+3 étalés sur une surface au sol de 4.790 m2, en lieu et place de l'ancien siège de Météo France, situé à l'angle du Quai Branly et de l'avenue Rapp (7e arrondissement de Paris). Confié à Jean-Michel Wilmotte en 2014, après que le maître d'ouvrage et la ville de Paris ont r

Carrier CMS 2008
Carrier CMS 2008
09/04/2011 - www.carrier.fr
L'expertise de la climatisation CATALOGUE GÉNÉRAL 2008 Gamme Eau Glacée L'ART DE LA CLIMATISATION. e Carrier Service Page 30XA A C TRA 36CB e C ACR CV OPTIONS DISPONIBLES EN USINE POUR REFROIDISSEUR DE LIQUIDE / POMPE A CHALEUR Fo bas nctio se t nne em me pér nt p atu ar re d'a Mo ir hyd dule rau liqu e Fo tem nctio pér nne atu me re c nt h ond au ens te eur Un son ité b ore as n ive au US, n JB atio nic n mu , Lo com acNet B Tr Cu/ aitem Al B ent lyg bat old ter Pol ies ual Tra Cu/ item

Gabarit mains - Prorisk
Gabarit mains - Prorisk
04/07/2018 - www.prorisk.fr
48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 d pie ) e r t re z voa u s s u e e s Po s c h r e i n t n p ( s a r l  e m n a i t re su r con aille p o u o t re t v SEMELLES // Guide des tailles w w w. p r o ri s k . f r Plie r on sel les nti poi llés

Viessmann propose désormais son Guide des nouvelles solutions de chauffage en DVD
Viessmann propose désormais son Guide des nouvelles solutions de chauffage en DVD
25/11/2010 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE en ligne sur le site : www.n-schilling.com février 2009 Le Guide vidéo des nouvelles solutions de chauffage signé Viessmann : un outil qui apporte toutes les réponses sur les techniques de chauffage contemporain do e Vi c. Viessmann propose désormais son Guide des nouvelles solutions de chauffage en DVD Edité en version papier depuis 3 ans maintenant et actualisé chaque année, le Guide des nouvelles solutions de chauffage Viessmann, véritable bible référence sur

hs5 03 developpement durable.qxp - Pierre Bleue Belge
hs5 03 developpement durable.qxp - Pierre Bleue Belge
17/05/2016 - www.pierrebleuebelge.be
Figure 1 - Les Carrières de la pierre bleue belge, vue du site de Neufvilles (anciennement Carrière du Clypot) developpement durable Les Carrières de la pierre bleue belge, intégration des trois piliers du développement durable dans la gestion d une entreprise séculaire en croissance A l heure des initiatives durables dans une économie mondialisée, les Carrières de la pierre bleue belge ont mené une réflexion sur le devenir de la pierre bleue, roche ornementale traditionnelle à haut