XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE
XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur de seulement 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température.

Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur de seulement 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Eigenschaften Die 24V/26V Xénon-Lampen blau, mit 5W oder 8,5W Leistung erlauben eine Erhöhung der Farbtemperatur bis 3'200K und verschaffen dank ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xénon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Characteristics The 24V/26V Xénon lamps blue, with a power of 5W or 8,5W allow an increase of the colour temperature to 3'200K and due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xénon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower The frosted surface permits a reduction to the glare.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF24005101XE-BL 24V 5W 3'200K 20'000 JF24008501XE-BL 26V 8.5W 3'200K 20'000 A utiliser avec réflecteur (RIP ou RI) couleur blanc RAL 9010. Verwendbar mit Reflektor (RIP oder RI) Farbe weiss RAL 9010. Can be used with reflector (RIP oder RI) colour white RAL 9010.

Eigenschaften Die 24V/26V Xénon-Lampen blau, mit 5W oder 8,5W Leistung erlauben eine Erhöhung der Farbtemperatur bis 3'200K und verschaffen dank ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xénon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen.

Characteristics The 24V/26V Xénon lamps blue, with a power of 5W or 8,5W allow an increase of the colour temperature to 3'200K and due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xénon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower.

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF124051XE-BL 24V 5W 3'200K 20'000 JF126085XE-BL 26V 8,5W 3'200K 20'000

384

A utiliser avec réflecteur (RIP ou RI) couleur blanc RAL 9010. Verwendbar mit Reflektor (RIP oder RI) Farbe weiss RAL 9010. Can be used with reflector (RIP oder RI) colour white RAL 9010.

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



AOP 3 ENC 24
AOP 3 ENC 24
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ACCESSOIRES POUR SYSTÈME DE BRANCHEMENT MODULE F-LED ZUBEHÖR FÜR VERKABELUNGSSYSTEM MODUL F-LED ACCESSORIES FOR F-LED MODULE CONNECTING SYSTEM 31 mm 42 mm 167 mm AOP-3-ENC-24 ·· Variateur de lumière LED pour l'amorçage manuel avec trois potentiomètres ou trois appareils de commande 1-10V. Avec AOP-3ENC-24 il est possible de faire varier manuellement la lumière des modules LED ou RGB au moyen de trois potentiomètres et ainsi faire varier la lumière de chacun des canaux. AOP-3-ENC-24...

MINI AGA 3
MINI AGA 3
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PROJECTEUR MINI-AGA-3 PROJEKTOR MINI-AGA-3 SPOTLIGHT MINI-AGA-3 MINI-AGA-3 IP64 145º ø 80 mm 60 mm 77 mm 360º L I G ® H T 55 mm GENEVE SWISS MADE 230 mm 20 mm 100 mm 14 mm 340 mm 3 petits spots noirs orientable très discret, utilisant 3 lampes halogènes GU5,3 ø50mm 12V/ 20W. Compris dans le luminaire · Profilé et spots en aluminium extrudé et éloxé naturel (voir pictogrammes ci-dessus) · Transformateur ferromagnétique réglable intégré, 12V-100W · Câble spécial...

Booster LED C004 PWM
Booster LED C004 PWM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
240 BOOSTER LED C004 PWM POUR AGA-LED® pWM led C004 für aga-led® booster 12V, 24V led C004 pWM booster for aga-led® C Schema de branchement / Anschlussplan / Connection diagram A Caractéristiques · Appareil à 3 canaux · Tension d'entrée : 12-24V DC (TBTS) · Courant d'entrée max 6A · Entrées de commande : 3 x signal PWM 12-24 3 x PWM (RGB) · Tension de sortie : 12-24V (TBTS) · Courant de sortie : max 2 A / canal Eigenschaften · 3 Kanal Steuergerät · Eingangsspannung: 12-24V...

Variateur zeptrion dali
Variateur zeptrion dali
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
VARIATEUR ZEPTRION DALI fOR AGA-LED® liChtregler Zeptrion dali für aga-led® Zeptrion dali diMMer for aga-led® 230V 243 Poussoir Zeptrion, commande à 2 touches Knopf Zeptrion, Steuerung mit zwei Tasten Zeptrion button, 2 keys control 60 60 88 88 60 60 88 88 h h 13 13 Caractéristiques · Variateur ZEPTRION DALI · Tension nominale: 230V CA, 50Hz · IP20 · Longueur de ligne maximale: 300m · Touche double · Commande à double · Profondeur: 23mm · Sans LED Eigenschaften · Dimmer ZEPTRION...

LU1X AC
LU1X AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 1 AGA-CLIP AGA-CLIP UNIVERSAL 1 LEUCHTE AGA-CLIP UNIVERSAL 1 LUMINAIRE LU1X-AC IP20 24 mm 8 27 mm 18 mm 7 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour installations multiaxiales (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes...

AGALED FT A10
AGALED FT A10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED-FT® A-10 2800k / 1w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd-FT® a-10 2800k / 1w NEW GENERaTION aGa-lEd-FT® a-10 2800k / 1w Type: Festoon connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED-FT® A-10 5000k / 1w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd-FT® a-10 5000k / 1w NEW GENERaTION aGa-lEd-FT® a-10 5000k / 1w Type: Festoon connector 12mm 12mm BEKOV ENE AGA RG YS 18mm 18mm AGA-LE D ® BEKOV ENE AGA RG YS IN AV G& MANAGEME NT IN AV G& MANAGEME NT AGA-LE D ® AGABEKOV SA 43mm ESM

ELM Photometric
ELM Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code ELM 3W CL Name ELM-1000 IP44 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 78.49% 944.28 cd/klm Length Length 0.055000 m2 0.055000 m2 0.003025 m2 Asymmetrical 6.10 Measurement Code CLF1414/05-11I Name ELMX-1000 IP44 17x12V5WCLEAR Date 16-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 58 mm 55 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=0.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement...
 


Ft Poly Cmc
Ft Poly Cmc
15/07/2024 - www.apageo.com
MATÉRIELS & SERVICES pour la géotechnique et le forage POLY CMC Présentation Avantages spécifiques : Poly CMC est polyanionique cellulosique modifié en forme liquide, soluble dans l'eau ou fluide base aqueuse. Il est spécifiquement conçu pour le contrôle du filtrat en minimisant l'effet d'accroissement de la viscosité sur la boue. Poly CMC permet de contrôler le filtrat des boues bentonitiques à l'eau douce, à l'eau de mer ou traitées aux sels de Potassium. " Efficace à faible...

Buschfeld Faltblatt Xix Xx Xxi 2202 192
Buschfeld Faltblatt Xix Xx Xxi 2202 192
26/07/2024 - www.buschfeld.de
Kölner Dom unterirdische Räume Mauritshuis, The Hague Die Schau Georg Stubbs  The Man, The Horse, The Obsession  über den bedeutendsten europäischen Maler von Tieren zeigte auch ein Skelett von Eclipse. Das berühmte Rennpferd hat Unifit, niederländischer Buschfeld Partner, mit einer temporären Lichtlösung in Szene gesetzt: Ceiling Schienen, Fifty Leuchten, Casambi Lichtsteuerung. Köln, Dom, Innenansicht, Blick aus dem Triforium in Langhaus und Chor Photo: © Köln, Buschfeld Design,...

TOPAZE GBi 26 mm
TOPAZE GBi 26 mm
13/02/2012 - www.technal.fr
Topaze : porte-fenêtre coulissante à coupure thermique (GBi 26 mm) 04/10 02 - 4.2 - Applications : - Coupes (échelle 1/2) : Porte-fenêtre coulissante 2 vantaux - Elévation (échelle 1/20) : 1B 1A 1 A' 110 1 B' 72 Porte-fenêtre coulissante, 2 vantaux sur 2 rails (vue de l'extérieur) Coupe verticale 1 B - B' 112 112 41 41 55 55 Coupe horizontale 1 A A'

Baignoire LTT
Baignoire LTT
15/04/2020 - www.sopha.fr
Baignoire LTT LTT/PE LIGHT baignoire 175x85x60cm en polyethylene PE translucide finition mat pour l'eclairage - NOIR*, VERT POMME, LILAS, FUCHSIA, JAUNE CITRON FLUORESCENT, ORANGE FLUORESCENT, ROUGE CERISE, NEUTRAL ¬ 1.380,00 *NOIR non recommande pour l'eclairage ¬ 2.700,00 LTT RAL custom AC1-tub Overflow LIGHT baignoire 175x85x60cm  en polyethylene PE glossy (finition brillant) ou satinee RAL (0000) au choix, (ne s'illumine pas) Vidage pour baignoire systeme click, laiton brosse avec...

Fr France Aldes Disjoncteur 4 6 3 A 11057054
Fr France Aldes Disjoncteur 4 6 3 A 11057054
13/07/2024 - assets.aldes.fr
1 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Caisson de ventilation 11057054 Disjoncteur 4 - 6,3 A Disjoncteur magnéto-thermique Disjoncteur-Magneto-Thermique Description produit " protection magnéto-thermique du moteur contre les sur-intensités et les courts-circuits du réseau " protection contre les défauts de phase. Domaines d'application Habitat résidentiel collectif, Neuf, Rénovation, Locaux tertiaires Mise en oeuvre " compatible avec tous ventilateurs monophasés et triphasés 1 vitesse (selon...