QTi 2

Extrait du fichier (au format texte) :

ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5
ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5

ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5
ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5

B A C A

B C

QTi-1
Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence secteur 0Hz, 50Hz à 60Hz · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche automatique après le remplacement d'une lampe (relamping) · Labels de conformité ENEC et VDE-EMV Eigenschaften · Automatische, zuverlässige Identifizierung der zu versorgenden Leuchtröhre T5 · Netzspannung 220 ­ 240 V · Netzfrequenz 0 Hz, 50 Hz bis 60 Hz · Zum optimalen Betrieb aller Leuchtkörpern mit technischen Nennwerten gemäss Norm EN 60929 · Automatisches Wiedereinschalten nach dem Austausch eines Leuchtkörpers · Entspricht den Spezifikationen von ENEC und VDE Characteristics · Automatic and reliable identification of T5 fluorescent lamp to be powered · Main voltage 220V to 240V · Main frequency 0Hz, 50Hz to 60Hz · Optimum operation of all standard lamps according to ratings (EN 60929) · Automatic restart after lamp replacement (relamping) · ENEC and VDE-EMV compliance labels Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Avec tube fluorescent T5 · Mit Leuchtstoffröhre T5 · With fluorescent lamp T5

QTi-2
Caractéristiques · Alimentation électronique exécution à deux lampes · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence secteur 0Hz, 50Hz à 60Hz · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche automatique après le remplacement d'une lampe (relamping) · Labels de conformité ENEC et VDE-EMV Eigenschaften · Elektronische Stromversorgung in der Version für zwei Leuchtkörper · Automatische, zuverlässige Identifizierung der zu versorgenden Leuchtröhre T5 · Netzspannung 220 ­ 240 V · Netzfrequenz 0 Hz, 50 Hz bis 60 Hz · Zum optimalen Betrieb aller Leuchtkörpern mit technischen Nennwerten gemäss Norm EN 60929 · Automatisches Wiedereinschalten nach dem Austausch eines Leuchtkörpers · Entspricht den Spezifikationen von ENEC und VDE Characteristics · Electronic power supply, two-lamp type · Automatic and reliable identification of T5 fluorescent lamp to be powered · Main voltage 220V to 240V · Main frequency 0Hz, 50Hz to 60Hz · Optimum operation of all standard lamps according to ratings (EN 60929) · Automatic restart after lamp replacement (relamping) · ENEC and VDE-EMV compliance labels Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Avec tube fluorescent T5 · Mit Leuchtstoffröhre T5 · With fluorescent lamp T5
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Power Voltage Amp. Dim. A / B / C QTi-2-797090 230V 2x14-21-24-39W 0.15A 360/21/30mm QTi-2-797076 230V 2x28-54W 0.29A 360/21/30mm QTi-2-796895 230V 2X35-49W 0.35A 360/21/30mm

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Power Voltage Amp. Dim. A / B / C QTi-1-796871 230V 1x14-21-24-39W 0.085A 360/21/30mm QTi-1-796857 230V 1x28-54W 0.145A 360/21/30mm QTi-1-796833 230V 1X35-49-80W 0.160A 360/21/30mm

377

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

10

110

10

110

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



COMET
COMET
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT COMET COMET SPOT COMET SPOT COMET HALOGEN G4 Ø 25mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 52 mm 90 32 mm 28 mm Spot standard Spot conique ø28mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 de ø25mm. Fixations possibles sur profilé ALT AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Kegelförmige, verstellbare Spotleuchte ø28mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø25mm. Installation auf Profilen ALT-AC, ALT-TR oder

LESI ASY T5 Photometric
LESI ASY T5 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Réf. LASY T5-1015 Nom LASY T5-1015 ASYMETRIC FD80W Archives AGABEKOV 2008 Rendement Valeur Maximum 23.23% 243.45 cd/klm Long. Long. 0.097500 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymétrique 9.11 Mesure Réf. CLF1414/08-22A-PP Nom LASY T5-1015 ASYMETRIC FD80W Date 10-09-2008 Syst. de Coordonn. Position 1560 mm 1500 mm C-G C=0.00 G=35.00 Larg. Larg. 120 mm 65 mm Lampe Réf. Nombre Position Flux Total Asymétrique Haut. Haut. FQ 80 W /840 HO 1 6150.00 lm Luminaire Rectangulaire Encaissé Aire Lum

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement i

LGT 25
LGT 25
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISEE LGT-10 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-10 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-10 IP20 24V / 10W ALIMENTATION STABILISEE LGT-25 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-25 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-25 IP20 24V / 25W C A B A B C Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 95-265V · Tension secondaire: 24V · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 61347 · Certifié: EMC · Distance du transformateur au luminaire max 10m Eigenschaften ·

LU1X AC
LU1X AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 1 AGA-CLIP AGA-CLIP UNIVERSAL 1 LEUCHTE AGA-CLIP UNIVERSAL 1 LUMINAIRE LU1X-AC IP20 24 mm 8 27 mm 18 mm 7 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour installations multiaxiales (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes XÃ

AML T5 OK
AML T5 OK
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ASYMéTRIQUE ENcASTRé NOIR OU éLOXé NATUREL T5 POUR MIROIR ASYMMETRISCHE SCHWARZE ODER NATURELOXIERTE DECKENEINBAULEUCHTE FÜR SPIEGELBELEUCHTUNG T5 ASYMMETRIC RECESSED T5 BLACK OR NATURAL COLOUR ANODIZED LUMINAIRE FOR MIRROR AMLN-T5 / AML-T5 100 / 200 mm 60 mm 83 mm 90 mm 120 mm Luminaire linéaire pour miroir à réflecteur asymétrique 24O , créant une lumière diffuse et uniforme, utilisant des tubes fluorescents T5 de ø16mm, de 14, 21, 24, 28, 35, 39, 49, 54 et 80 Watt. Compri

LU4CS
LU4CS
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 4 SOFFITE AVEC CACHE SOFFITE UNIVERSAL 4 BLENDE LEUCHTE FESTOON UNIVERSAL 4 SCREENED LUMINAIRE LU4CS IP20 29 mm 18 mm 36 mm 60 14 mm 4 mm 9 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Soffite de 3W, 5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium eloxé naturel conçu pour un montage et démontage simplifié grâce au système de clipsage (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'LightÂ

TMLAL IP20 A 6 10 RL
TMLAL IP20 A 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
206 SYSTEME ÉCLAIRAGE TABLEAU AGA-LED® bilderbeleuchtungssystem AgA-led® AgA-led® picture lighting system TMLAL IP44 AGA-LED® A-6 oU A-10 RIGID LooP ConnECToR 53 mm 38 mm AGA-LED® A-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 10 mm Photo:TMLALIP20avecAGA-LED®B-10lightingunits rigidloopconnector/24V/1W Système d'éclairage de tableaux, linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® A-6 ou A-10. Compris dans le luminaire · rofiléextrudéenalumi
 

Tableau des résistances chimiques - Alfaflex
Tableau des résistances chimiques - Alfaflex
07/07/2016 - www.alfaflex.fr
TABLEAU DES RESISTANCES CHIMIQUES B = Bon L = Limite M = Mauvais La tenue des tuyaux étant largement dépendante des conditions d utilisation, tous ces renseignements ne sont donnés qu à titre indicatif et ne peuvent engager notre responsabilité. Acétaldéhyde Acétate d Aluminium Acétate de Butyle Acétate de Cellulose Acétate de Plomb Acétate de Sodium Acétate de Vinyle Acétate d Ethyle Acétate d Isopropyle Acétone Acétylacétate d Ethyle Acétylène Acide Acétique 10% Acide

Éclairage des établissements de santé - LEC Lyon
Éclairage des établissements de santé - LEC Lyon
25/04/2017 - www.lec.fr
Lumières N° 18 - MARS 2017 - 19 ¬ ANALYSE Peur bleue : quand les médias raccourcissent le temps de la science, par Sébastien Point ENTRETIEN Francis Soler, architecte DPLG CAHIER TECHNIQUE Human Centric Lighting Dossier Éclairage des établissements de santé Lumières Actualités LEC, la ûeur de l âge ! © LEC. Photo Jean-Philippe Humbert Puis, en 1985, Jack Lang, ministre de la Culture, demande à Daniel Buren d illuminer la cour d honneur du Palais-Royal. Ce dernier imagine des po

225 220 PRIMO+ 60 225 221 PRIMO+ ET 60 226 220 PRIMO+ 60F ...
225 220 PRIMO+ 60 225 221 PRIMO+ ET 60 226 220 PRIMO+ 60F ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 03.86.86.48.62 www.kaufel.fr 225 220 226 220 PRIMO+ 60 PRIMO+ 60F A 225 221 226 221 PRIMO+ ET 60 PRIMO+ ET 60F A 1 Décoller le pictogramme le cas échéant 2 Déclipser le diffuseur pour l'enlever 3 Enlever la (ou les) lampe(s) 3-1 Cas de lampes à incandescence : Dévisser les deux lampes 3-2 Cas d'un tube fluorescent : Appliquer une rotation dans l'axe du tube et le dégager des douilles En raison de l'évolution des normes et du matériel

Passe-paquets / objets - Les solutions Hygiaphone de Gunnebo
Passe-paquets / objets - Les solutions Hygiaphone de Gunnebo
01/03/2018 - www.hygiaphone.fr
Résistance au vandalisme Pare-balles FB4 Passe-paquets / objets Pharmapac / Distripac Sécurisation des transferts de documents et objets pour un accueil plus sûr Les passe-paquets / objets sont installés dans un comptoir ou dans une façade et permettent le transfert de documents, billets, plis et paquets entre un espace sécurisé et un espace extérieur destiné au public. Ces passe-paquets permettent le passage d éléments plus volumineux et offrent de part leur conception une protectio

Porte topaze PB-PBi
Porte topaze PB-PBi
13/02/2012 - www.technal.fr
Noteal : performances du volet coulissant 04/10 06 - 1.13 Les performances d'étanchéité (AEV) Les performances au vent (Marquage CE) conformes à l'annexe ZA de la norme EN13659 Châssis Coulissant 2 vantaux persienné avec traverse Coulissant 2 vantaux avec lames orientables et soubassement Coulissant 2 vantaux avec lames pleines verticales Hauteur x Largeur 2400 x 2000 Classification Classe Technique 6 N° PV R10-03-09 2200 x 1600 Classe Technique 6 R10-03-12 2400 x 2200 Classe Technique 6 R

Notice produit Sarvapo, pare-vapeur pour système Sarking, simple ou double toiture ventilée
Notice produit Sarvapo, pare-vapeur pour système Sarking, simple ou double toiture ventilée
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook Sarvapo Pare-vapeur pour système Sarking, simple ou double toiture ventilée Solution sans flamme pour plus de sécurité Pose sans percement du support Surface anti-glissante Description ½ Membrane de bitume élastomère SBS, à sous-face adhésive en plein protégée par un film siliconé. ½ Surface anti-glissante composée d un intissé de polypropylène rouge. ½ Zone de recouvrement longitudinale adhésive. Domaine d emploi Sarvapo est prévu pour tous types de bâtiments de fa