TXA208A : 8 x 4 A TXA208C : 8 x16 A TXA208B : 8 x10 A ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA208A : 8 x 4 A TXA208B : 8 x10 A
· ¢ Module 8 sorties ¶ £ Schaltausgang 8-fach ß § Output module 8-fold
6T 7301.c

TXA208C : 8 x16 A TXA208D : 8 x16 A
Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions

capacitive load

FR

DE

GB

Les pilotes 8 sorties TXA208 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, des ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes, stores à lamelles, etc. ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Ces produits sont déclinés en 4 variantes qui se distinguent par la puissance et le type des charges raccordables. Fonctions · 8 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 8 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit avec présence bus et/ou présence secteur (230V). · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit quelque soit le type d'alimentation (bus et/ou secteur). Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.7.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. Le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. La commande de volets roulants/stores n'est pas possible. · ETS : logiciel d'application TL208 (éclairage et volets roulants) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Le produit peut combiner la commande d'éclairage et de volets roulants/stores. Test et mise en service Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de commande locale . En position Manu ( ) du commutateur , les boutons poussoirs permettent de commander les charges raccordées aux sorties. Utilisez la position Auto du commutateur en mode exploitation ou pour configurer le produit. En position Auto du commutateur les boutons poussoirs sont inactifs et les relais réagissent aux ordres provenant du bus KNX. Voyants d'état Les voyants indiquent l'état des relais de sortie correspondants : allumé = relais fermé. Un clignotement permanent des voyants indique le chargement d'un logiciel d'application inapproprié. Bouton poussoir lumineux d'adressage physique . Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser l'adressage physique du produit ou vérifier la présence du bus : voyant allumé = présence bus et produit en adressage physique.

Die 8-fach-Ausgänge TXA208 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus. Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-System. Sie dienen zur Ansteuerung von Geräten wie Rollläden, Markisen, Jalousien usw., oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Diese Geräte sind in 4 Varianten erhältlich, die sich durch den Typ und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden. Funktionen · 8 voreinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 8 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät, mit Anzeige Bus vorhanden und/oder Netzstrom vorhanden (230V~) · Die Ausgänge lassen unabhängig davon schalten, ob ein Bus vorhanden ist oder der Netzstrom anliegt.(230V~). Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.7.0 oder höher: Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Das Produkt wird als Beleuchtungsprodukt durch das TX100 erkannt. Rollläden können damit nicht gesteuert werden. · ETS: Anwendungssoftware TL208; (Beleuchtung und Rollläden): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich.Das Produkt kann die Funktion Beleuchtung und Rollläden kombinieren. Test und Inbetriebnahme Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung . ), können die Steht der Schalter , auf Manu ( an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern.

The 8-fold output module TXA204 are relays designed to interface Bus KNX with on/off electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, shutters, blinds with awnings, blinds with slats, etc. or any other load controlled by volt-free contacts. 4 product versions are available according to the power and the type of connectable loads.

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage Dissipation maximale Verlustleistung Power Dissipation Encombrement Abmessung Dimensions Indice de protection Schutzart Protection class T° de fonctionnement Betriebstemperatur Operating temperature T° de stockage Lagertemperatur Storage temperature Norme Standard Norm Raccordement Anschlußkapazität Electrical connection
·

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu · Auto/Manu switch Kontrollleuchten Indicators state

30 V DC 2W(TXA208A) 6W(TXA208B) 12W(TXA208C) 8W(TXA208D)

· Voyants d'état
· ·

L1 L2 L3 N

Functions · 8 independent channels controlled by bus KNX. · 8 volt-free contacts. · Product display of outputs status and presence of bus and/or power network (230V~) · The outputs may be switched on with or without the presence of bus and/or power network (230V~) Each product feature depends on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.7.0 or higher: detailed description is included in user's Instructions supplied with the configurator. The product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. Shutters/blinds control is not available. · ETS: application software TL208 (lighting and shutters): database and description available from the manufacturer. The product can both control lighting and shutters/blinds. Test and startup Auto/Manu switch and local command push-button . With switch in Manu ( ) position, push buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX bus.

· Boutons poussoirs de

N

L

Dans la boutique



XP8_H_Protection elec_038.qxd
XP8_H_Protection elec_038.qxd
09/02/2012 - www.hager.fr
La protection du matériel électrique et électronique contre les effets de la foudre NF C 15-100 ou D2 32 A maxi 40 A 30 mA 40 A 30 mA Type A 40 A 30 mA Type AC éloignement du parafoudre de tête autres circuits SPN 715D (5 kA) longueur courte Coffret de communication ligne France Télécom SPN 240R (15 kA) 40 A 30 mA SPN 208S SP 505 autre Introduction Chaque année, la foudre provoque en France la mort de dix à vingt personnes et de milliers de bêtes. Elle cause également d'importants...

Gelenk-Ausleger klein für Wetterstation TG053A - Hager
Gelenk-Ausleger klein für Wetterstation TG053A - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Support articulé pour station £ 6T 7347.b § ¶ TG354 ® ´ météorologique TG053A (petit modèle) Gelenk-Ausleger klein für Wetterstation TG053A Articulated console of small size for weather station TG053A Console articolata, modello piccolo, per stazione meteo TG053A Consola articulada, modelo pequeno, para estação meteorológica TG053A Ledd-delt konsoll, liten modell, for værstasjon TG053A TG053A FR GB PT Légende: 1- Equerre de montage murale. 2- Surface destinée à la fixation...

Hager encourage l'écomobilité
Hager encourage l'écomobilité
28/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mars 2011 - en ligne sur www.n-schilling.com Hager encourage l'écomobilité avec des bornes de charge pour véhicules électriques et hybrides Les Cités de la mobilité durable débutent prochainement leur tour de France des collectivités. À l'occasion des différentes étapes des CIMOD à Rouen, Caen-la-Mer, Montbéliard et Metz, Hager, acteur mondial de la distribution intelligente de l'énergie électrique, présentera ses dernières solutions en termes de bornes...

Nodeis de Hager… L'habit@t connecté sur la vie
Nodeis de Hager… L'habit@t connecté sur la vie
09/02/2012 - www.hager.fr
Universalité à l'honneur avec les systèmes de communication qui permettent la diffusion des signaux type VDI (voix, données, images) dans l'habitat par une simple prise RJ45. Grâce aux coffrets Nodeis de Hager, l'interconnexion de tous les équipements électroniques est désormais rendue possible. Nodeis de Hager... L'habit@t connecté sur la vie Avec le nouveau système de communication Nodeis, Hager accompagne la multiplication des équipements multimedia dans l'habitat. Le téléphone,...

WKT302R, WKT304R, WKT306R - Hager
WKT302R, WKT304R, WKT306R - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT302R WKT302R WKT304R WKT304R WKT306R WKT306R ¢ ° Attention : - Appareil à installer uniquement par un installateur électricien selon les normes en vigueur. - Ne pas installer ce module à l'extérieur du bâtiment. Le montage sur une cloison métallique peut dégrader les performances du produit. Transmitter cloning Cloning allows duplicating a "Master" radio transmitter configured beforehand, in order to quickly create fully identical copies. · ¢ kallysta poussoir KNX radio WKT306R 1 1 1 3 1 3 5 Protection...

XP8_DEOCouv_QZD210.qxd:Layout 1 - Hager
XP8_DEOCouv_QZD210.qxd:Layout 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'installation électrique dans l'habitat : mode d'emploi Guide normatif et règlementaire Les installations électriques sont responsables d'une part importante des incendies domestiques. En effet, 1 incendie sur 4 est dû à une installation électrique défectueuse. L'Observatoire National de la Sécurité Electrique (ONSE) indique que, parmi les 16 millions de logements de plus de 30 ans en France, 46 % ne répondent plus aux règles de sécurité. Ce sont donc un peu plus de 7 millions...

WKT322, WKT324 - Hager
WKT322, WKT324 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT322, WKT324 ·¢ ¶£ 6T 7237_00.d WKT322 WKT324 ¢ ° Attention : - Appareil à installer uniquement par un installateur électricien. - Respecter les règles d'installation TBTS. £ ° Achtung : - Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. - Installationsvorschriften zur Schutzmassnahme SELV beachten. Produktbeschreibung Die Drücker WKT32x sind Sender, die zur Steuerung der Tebis-Ausgangsmodule dienen. Diese Geräte gehören zum Tebis-InstallationsSystem. Sie...

Fiches fonction Tébis - Hager
Fiches fonction Tébis - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Fiches fonction Tébis Scénarios 1. 2. 3. 4. 5. Scénario d'éclairage variable............................................................................................................................. 2 Scénario volets entr'ouverts............................................................................................................................... 3 Scénario multi-applications ...................................................................................................................................
 

M i c r o s o f t W o r d - P E P B R I O + B A E S I P 4 2 . d o c
M i c r o s o f t W o r d - P E P B R I O + B A E S I P 4 2 . d o c
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Profil Environnemental Produit Bloc autonome d'éclairage de sécurité Ce document répond aux exigences de la norme NF ISO 14 020 établissant les principes directeurs pour le développement et déclarations environnementales ainsi qu'à celle de la norme ISO 14 025 établissant les principes et les procédures de développement de déclarations environnementales de type III. Mise à jour : 21 juin 2010 1. Description du produit Référence : 226 701 & 227 701 Identification du produit : BRIO+...

N 600664 Spilling
N 600664 Spilling
02/08/2024 - kvadrat-downloadcenter.azurewebsites.net
Doc. no. : SK-71 Page : 1 of 1 Revision no. : 9 Approved by : BV Test report Textile Pilling NS-EN ISO 12945-2 :2000 TEST 082 Client Product SAHCO GmbH KREUZBURGER STRASSE 17-19 DE-9047 1 NÜRNBERG Tyskland Art. MOSS Col. 21 Client's reference R-no. Nicole Frei R16567 Product specification  tested object Date Date of receipt, tested object Test completed date Rev. no. / Rev. date 24.06.2019 19.06.2019 21.06.2019

Alliance Piscines plonge les familles dans le bonheur
Alliance Piscines plonge les familles dans le bonheur
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Créée en 1994, Alliance Piscines est spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de piscines en coque monobloc polyester. Fort d un chiffre d affaires de 28 millions d Euros en 2007, le groupe s impose sur différents marchés européens (Allemagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse &) et renforce son statut de leader national incontesté, grâce à la progression de ses ventes, notamment liée au succès du marché des piscines polyester en forte croissance. Avec 6 unités de production...

Iso 45001 2018 Anlage Zertifikat Cs 2300846 De
Iso 45001 2018 Anlage Zertifikat Cs 2300846 De
02/07/2024 - www.viessmann.fr
® TÜV, TUEV und TUV sind eingetragene Marken. Eine Nutzung und Verwendung bedarf der vorherigen Zustimmung. Anlage zum Zertifikat Prüfungsnorm ISO 45001:2018 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 213 2300846 Nr. Standort Geltungsbereich /001 c/o Viessmann Climate Solutions SE Viessmannstr. 1 35108 Allendorf Deutschland Zentrale Organisationseinheiten der Viessmann Climate Solutions Erbringen von Dienstleistungen, IT-Dienstleistungen sowie Distribution der Waren und Fertigwarenlager für die...

Whitepaper Ultra Sorb Xv 0723
Whitepaper Ultra Sorb Xv 0723
24/07/2024 - d2tsmyh31fn7w8.cloudfront.net
Humidification for pressurized steam applications: Short absorption and energy savings with pressurized condensate return As commercial and industrial steam humidification systems grew in complexity and demand since the mid 1900s, unique application requirements inspired 50 years of innovation. But each new breakthrough required new trade-offs: Non-jacketed steam dispersion tubes were efficient and easy to install; however, their steam absorption distances were too long for some applications, and...

Area Gamme Metal
Area Gamme Metal
25/06/2024 - www.area.fr
aréa | créateur de mobilier urbain Communiqué de presse Area Toulouse, juin 2019 UNE NOUVELLE DIMENSION POUR LA VILLE Posés sur les marches, des gens déjeunent devant leur bureau. Assis sur le dossier d'un banc avec les pieds sur l'assise, des étudiants refont le monde à la lueur des réverbères. Leur ordinateur portable posé sur un muret, des hommes d'affaires échangent en fin d'après-midi avant de se séparer. Assises sur le sol avec le dos contre un arbre, des mamans bavardent....