QTi 1

Extrait du fichier (au format texte) :

ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5
ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5

ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5
ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5

B A C A

B C

QTi-1
Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence secteur 0Hz, 50Hz à 60Hz · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche automatique après le remplacement d'une lampe (relamping) · Labels de conformité ENEC et VDE-EMV Eigenschaften · Automatische, zuverlässige Identifizierung der zu versorgenden Leuchtröhre T5 · Netzspannung 220 ­ 240 V · Netzfrequenz 0 Hz, 50 Hz bis 60 Hz · Zum optimalen Betrieb aller Leuchtkörpern mit technischen Nennwerten gemäss Norm EN 60929 · Automatisches Wiedereinschalten nach dem Austausch eines Leuchtkörpers · Entspricht den Spezifikationen von ENEC und VDE Characteristics · Automatic and reliable identification of T5 fluorescent lamp to be powered · Main voltage 220V to 240V · Main frequency 0Hz, 50Hz to 60Hz · Optimum operation of all standard lamps according to ratings (EN 60929) · Automatic restart after lamp replacement (relamping) · ENEC and VDE-EMV compliance labels Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Avec tube fluorescent T5 · Mit Leuchtstoffröhre T5 · With fluorescent lamp T5

QTi-2
Caractéristiques · Alimentation électronique exécution à deux lampes · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence secteur 0Hz, 50Hz à 60Hz · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche automatique après le remplacement d'une lampe (relamping) · Labels de conformité ENEC et VDE-EMV Eigenschaften · Elektronische Stromversorgung in der Version für zwei Leuchtkörper · Automatische, zuverlässige Identifizierung der zu versorgenden Leuchtröhre T5 · Netzspannung 220 ­ 240 V · Netzfrequenz 0 Hz, 50 Hz bis 60 Hz · Zum optimalen Betrieb aller Leuchtkörpern mit technischen Nennwerten gemäss Norm EN 60929 · Automatisches Wiedereinschalten nach dem Austausch eines Leuchtkörpers · Entspricht den Spezifikationen von ENEC und VDE Characteristics · Electronic power supply, two-lamp type · Automatic and reliable identification of T5 fluorescent lamp to be powered · Main voltage 220V to 240V · Main frequency 0Hz, 50Hz to 60Hz · Optimum operation of all standard lamps according to ratings (EN 60929) · Automatic restart after lamp replacement (relamping) · ENEC and VDE-EMV compliance labels Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Avec tube fluorescent T5 · Mit Leuchtstoffröhre T5 · With fluorescent lamp T5
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Power Voltage Amp. Dim. A / B / C QTi-2-797090 230V 2x14-21-24-39W 0.15A 360/21/30mm QTi-2-797076 230V 2x28-54W 0.29A 360/21/30mm QTi-2-796895 230V 2X35-49W 0.35A 360/21/30mm

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Power Voltage Amp. Dim. A / B / C QTi-1-796871 230V 1x14-21-24-39W 0.085A 360/21/30mm QTi-1-796857 230V 1x28-54W 0.145A 360/21/30mm QTi-1-796833 230V 1X35-49-80W 0.160A 360/21/30mm

377

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

10

110

10

110

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



AGALED FT A10
AGALED FT A10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED-FT® A-10 2800k / 1w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd-FT® a-10 2800k / 1w NEW GENERaTION aGa-lEd-FT® a-10 2800k / 1w Type: Festoon connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED-FT® A-10 5000k / 1w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd-FT® a-10 5000k / 1w NEW GENERaTION aGa-lEd-FT® a-10 5000k / 1w Type: Festoon connector 12mm 12mm BEKOV ENE AGA RG YS 18mm 18mm AGA-LE D ® BEKOV ENE AGA RG YS IN AV G& MANAGEME NT IN AV G& MANAGEME NT AGA-LE D ® AGABEKOV SA 43mm ESM

FESTOON XENON LAMPS CLEAR
FESTOON XENON LAMPS CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED 11 mm 43 mm 11 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampe

XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir

PHARE I
PHARE I
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PHARE DE SOL PIVOTANT IP67 BODENEINBAU-SCHEINWERFER IP67 HEADLIGHT OF GROUND IP67 PHARE I IP67 IODIZED METAL GU6,5 20W Ø 135 mm 273 mm 277 mm Fur Keramikbrennerlampen (HIT-TC-CE) ¨ Schutzklasse I, IP67 Leuchte aus AluminiumGuss, 2-fach pulverbeschichtet, rotationssymmetrischer Aluminiumreflektor mit kardanischer Aufhängung, Schwenkbereich 0 15°, alle äußeren Stahlteile rostfrei, mit rahmenbundigem, ¨ temperaturwechselbeständigem Sicherheitsglas, fur Druckbelastung bis max. ¨ 5000 kg (n

TLFSAL B 3 6 10 F
TLFSAL B 3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
18 LumINAIRE DOuBLE LINEAIRE FLEX AGA-LED® AGA-LED® TWIN LINEAR FLEX LEUCHTE TWIN AGA-LED®FLEX LINEAR LUMINAIRE TLFSAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : TLFSAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting unit festoon connector / 24V / 1W 14 mm 26 mm 9 mm 5 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le lum

LGT 10
LGT 10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISEE LGT-10 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-10 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-10 IP20 24V / 10W ALIMENTATION STABILISEE LGT-25 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-25 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-25 IP20 24V / 25W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 95-265V · Tension secondaire: 24V · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 61347 · Certifié: EMC · Distance du transformateur au luminaire max 10m Eigenschaften ·

LU3RSAL
LU3RSAL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
78 LumINAIRE uNIvERSAL 3 AvEC SPOTS ROTATIfS AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 3 LEuCHTE miT DrEHspoTs AGA-LED® univErsAL 3 LuminAirE wiTH roTATAbLE spoTs Lu3RSAL IP20 SPOT ROTATIf / DREHSPOTS / ROTATABLE SPOT AGA-LED® ALRS AGA-LED® 6L Photo : LU3RSAL IP20 with AGA-LED® 6L lighting units rigid loop connector / 24V / 2,4W. 40° + + + 41 mm 2800K / 5000K Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des spots rotatifs AGA-LED® 6L selon affectation page suivante. Compris dans le

LU4SAL IP20 B 3 6 10 F
LU4SAL IP20 B 3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
26 LumINAIRE uNIvERSAL 4 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 LuMinAirE Lu4SAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : LU4SAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units festoon connector / 24V / 1W 24 mm 19 mm 15 mm 4 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profil
 

profilés - Adesol Tego
profilés - Adesol Tego
26/09/2018 - www.adesol-tego.com
PROFILÉS HAUT DE GAMME Pour les sols souples & les parquets Profilés pour sols souples & parquets Seuils de portes Seuils standards en Laiton et Inox. 1.2 Seuils série forte. 1.3 Seuils série «adefix» en Aluminium, Laiton, P.V.C. 1.4 Rattrape niveaux Seuils à rattrapage de niveau en Inox, Laiton. 1.5 Arrêts de revêtements simples & doubles Arrêts simples & doubles en Aluminium, Laiton. 1.6 Profilés de liaison Profilés pour parquets/ carrelages. 1.7 Seuil double pour moque

Ingénieur BEP junior - Pinet
Ingénieur BEP junior - Pinet
09/06/2016 - www.pinet.tm.fr
PINET INDUSTRIE est une PME spécialisée dans la fabrication et le négoce de charnières et verrouillages pour applications industrielles. Nous recherchons pour le siège social situé à Roissy CDG (au nord de Paris) : Un ingénieur Bureau d Etudes Produits Junior Rattaché à la Direction Développement Produit, vous êtes en charge de l'étude et de la réalisation de nouveaux produits de la société ainsi que des développements des produits clients. Aussi, vous étudiez la faisabilité du

NICOLL : encore des nouveautés dans la gamme des caniveaux Connecto® et Kenadrain®
NICOLL : encore des nouveautés dans la gamme des caniveaux Connecto® et Kenadrain®
25/11/2010 - www.n-schilling.com
NICOLL : encore des nouveautés dans la gamme des caniveaux Connecto® et Kenadrain® Depuis le lancement, en 2005, d'une gamme complète de caniveaux hydrauliques, Nicoll poursuit une recherche-développement très pointue pour satisfaire les besoins croissants des milieux urbains, routiers et du bâtiment. En fabricant pionnier de produits en matériaux de synthèse pour le bâtiment et les travaux publics, Nicoll ne cesse d'enrichir son offre à l'écoute des professionnels et des besoins face

Notice produit Sup?Air RP?X, écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d?eau
Notice produit Sup?Air RP?X, écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d?eau
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook Sup Air RP X/Sup Air RP X ADH+ Écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d eau Écran R3, entraxe maxi 90 cm Pose directe sur isolant, en neuf comme en rénovation Protège l isolant thermique des entrées d air parasites et optimise ses performances Crée une enveloppe extérieure étanche sans risque de condensation Domaine d emploi ½ Travaux neufs ou rénovation ; ½ Couvertures en petits éléments ; ½ Pose tendue sur chevrons ou fermettes jusqu

ALLIN Decking Teck ou Sapelli
ALLIN Decking Teck ou Sapelli
24/10/2017 - www.allin.fr
ALLIN Decking Teck ou Sapelli Gamme Marine  Aménagement Description : Contreplaqué marine okoumé replaqué de 2 faces en Teck ou en Sapelli pourvues de filets noirs ou blancs Utilisation : Panneau marine destiné à l aménagement décoratif intérieur des bateaux pour les sols et planchers ou pour l'habillage de salles de bain. Teck Avantages : ðv Résistant au temps et à l humidité ðv ðv Excellent rapport poids/résistance mécanique Filets noirs : Caractéristiques Épaisseurs total

C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Tébis : L'installation électrique communicante configur ée par ETS Face à la demande croissante de gestion technique dans les bâtiments à usage tertiaire et résidentiel, ce stage vous apporte les connaissances nécessaires pour concevoir et mettre en oeuvre une installation électrique communicante avec le système Tébis. Pensé par des électriciens pour des électriciens, le système Tébis s'appuie sur la technologie KNX, le bus de terrain le plus utilisé e