Pose du Volet roulant GEPLAST GVR-i RENO - Lorillard

Extrait du fichier (au format texte) :

Juillet 2013 _ V1

Notice de montage
Volet Roulant GEPLAST GVR-ie sur menuiserie pvc
Pose en
RENOVATION

1/11

1 / Positionner le coffre « sous-face & lame finale vers le haut »

Nota : A défaut de table, positionner le coffre au sol sur des tasseaux bois.
2/11

2 / Présenter et clipper *
les pattes sur les embouts du coffre
( 1 patte par extrémité )

" Positionner les pointes de la patte dans les lumières prévues à cet effet puis effectuer une traction vers le haut sur la patte jusqu à perforation des pointes dans l embout.

Coffre
Taille 168

1 pointe en partie haute du coffre
+ 1 vis PVC TF 4.3*20

Coffre
Taille 205

2 pointes
(lumières du milieu)

3/11

3 / Appliquer deux cordons de colle (type MS Polymère) sur toute la largeur de la sous-face.

Garantir l étanchéité
coffre / menuiserie

4/11

4 / Enlever le film de protection sur la traverse haute du dormant. (côté intérieur)

5/11

Dans la boutique



Remplacement d´un vitrage collé «Bonding Inside - Lorillard
Remplacement d´un vitrage collé «Bonding Inside - Lorillard
07/03/2018 - www.lorillard.fr
Remplacement d´un vitrage isolant collé Type d´étiquette adhésive que l´on retrouvera collée sur le vitrage et cachée par la parclose.  http://www.bonding inside &. (L´adresse n´est pas encore définie) Remplacement d´un vitrage collé  «Bonding Inside» Cette fenêtre est une technologie aluplast et sous DTA du CSTB La désignation officielle pour la colle est ap.bond  ainsi  que ap.primer  pour l´intermédiaire d´adh

Pose du Volet roulant GEPLAST GVR-i RENO - Lorillard
Pose du Volet roulant GEPLAST GVR-i RENO - Lorillard
07/03/2018 - www.lorillard.fr
Juillet 2013 _ V1 Notice de montage Volet Roulant GEPLAST GVR-ie sur menuiserie pvc Pose en RENOVATION 1/11 1 / Positionner le coffre « sous-face & lame finale vers le haut » Nota : A défaut de table, positionner le coffre au sol sur des tasseaux bois. 2/11 2 / Présenter et clipper * les pattes sur les embouts du coffre ( 1 patte par extrémité ) " Positionner les pointes de la patte dans les lumières prévues à cet effet puis effectuer une traction vers le haut sur la patte jusqu à per

Notice de montage Volet Roulant GEPLAST GVR-ie sur ... - Lorillard
Notice de montage Volet Roulant GEPLAST GVR-ie sur ... - Lorillard
07/03/2018 - www.lorillard.fr
Sept. 2013 _ V2 Suivi des évolutions à la fin du dossier. Notice de montage Volet Roulant GEPLAST GVR-ie sur menuiserie PVC Pose en NEUF (dormants monoblocs) 1/11 Montage en 10 étapes 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10 / Positionner le coffre sur un support. Présenter et clipper les pattes sur les embouts du coffre. Appliquer deux cordons de colle sur la sous-face. Positionner les embouts d étanchéité. Positionner le dormant sur la sous-face du coffre à la verticale. Visser les pattes sur le

NOT0015 indice C - Coulissant alu Recommandations de ... - Lorillard
NOT0015 indice C - Coulissant alu Recommandations de ... - Lorillard
07/03/2018 - www.lorillard.fr
I/ Pose du cadre dormant: Avant de fixer le cadre dormant, il faut vérifier l'égalité des diagonales, le niveau et l'aplomb de celui-ci calé. Pour rappel: Tolérance d'horizontalité (faux niveau) de 2 mm jusqu'à 1.5 m de largeur, et de 3 mm au delà . Tolérance de verticalité (faux aplomb) de 2 mm/m. Ecart entre les diagonales 2 mm maxi. Une flèche maxi de 1 mm est tolérée sur la traverse basse et les montants, et de 2 mm sur la traverse haute. A vérifier: 1/ Traverse Basse 300 Fléche

Fenêtre PVC - Lorillard
Fenêtre PVC - Lorillard
07/03/2018 - www.lorillard.fr
NOTICE D'ENTRETIEN DE VOS FENETRES PVC A. NETTOYAGE 1/ LES PROFILS Utilisez un nettoyant lessivant, surtout évitez les produits agressifs. Vous risqueriez de détériorer la surface du PVC. Ne pas utiliser de grattoirs abrasifs mais une simple éponge. Pour les vitres, ne changez pas vos habitudes. (AJAX, GLASSEX &) L'EMPLOI DE TOUS SOLVANTS CHIMIQUES TELS QUE L' ACETONE, LE WHITE SPIRIT, LE DILUANT, LE TRICHLORETHYLENE EST INTERDIT. 2/ LES JOINTS Ce sont eux qui arrêtent l' air et l' eau ; po
 

Relax-Chassis – Systèmes de relevage pour meubles rembourrés ...
Relax-Chassis – Systèmes de relevage pour meubles rembourrés ...
10/02/2012 - www.hettich.com
Relax-Chassis ­ Systèmes de relevage pour meubles rembourrés Relax-Chassis ­ Sistemas regulables para muebles tapizados F/E Technik für Möbel Systèmes de relevage pour meubles rembourrés Sistemas regulables para muebles tapizados Relax-Chassis Systèmes de relevage Sistemas regulables Destinés aux meubles rembourrés, pour chaque période de la vie Permiten realizar muebles tapizados para cada etapa de la vida Les avantages de notre système : · Les perçages et les cotes sont identiq

WD-40, l\'allié au quotidien des carrossiers et garagistes !
WD-40, l\'allié au quotidien des carrossiers et garagistes !
15/07/2014 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / juillet 2014 en ligne sur www.n-schilling.com WD-40, l allié au quotidien des carrossiers et garagistes ! Spécialiste mondial des produits dégrippants, nettoyants et lubrifiants, WD-40 Company propose depuis plus de 60 ans des solutions toujours plus innovantes, performantes et faciles à utiliser pour les professionnels. Fort d une connaissance maîtrisée des problématiques métiers, cet industriel conçoit des produits ciblés toujours pertinents à destination du

Pasquet menuiseries
Pasquet menuiseries
21/12/2017 - www.pasquet.fr
EMPREINTE® Edition Mars 2017 menuiseries Fenêtres et portes-fenêtres Aluminium pour le neuf et la rénovation 1 P a s q u e t M e n u i s e r i e s Pasquet Menuiseries fenêtres et portes pour le neuf et la rénovation 1925 P a s q u e t M e n u i s e r i e s Les fenêtres et portes-fenêtres Pasquet Sommaire Pasquet Menuiseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Empreinte® : modernité et luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Les fenêtres et portes-fenêtres à la

WK050, WK051 kallysta - Hager
WK050, WK051 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
0 A I ¢ Interrupteur automatique 2/3 fils £ Bewegungsmelder 2/3 Draht § 2/3-wire motion detector Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions 6W 5107.c WK050, WK051 kallysta Montage / Montage / Assembly Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics WK050 U (V) F (Hz) IP Protection Schutz Protection Capacité des bornes Anschlusskapazität Connection capacity 0 A I WK051 230V ± 10% 50 Hz 20 Fusible F4A H Sicherung F4A H 230V ± 10% 50 Hz 20 Electroniqu

QTi 2
QTi 2
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5 ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5 B A C A B C QTi-1 Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence sect

Picard Serrures modernise son réseau d\'Installateurs Agréés
Picard Serrures modernise son réseau d\'Installateurs Agréés
21/01/2014 - www.andresudrie.com
Information Presse Janvier 2014 Picard Serrures et son réseau d Installateurs Agréés : Visibilité, modernité, fidélité, les clés d un développement réussi Marque référence de la serrurerie depuis 1720, Picard Serrures s est imposé comme un acteur majeur de la sécurité auprès des installateurs et des particuliers grâce à ses gammes de portes blindées, serrures multipoints et portes de hall. Reconnu pour son savoir-faire et son expertise, Picard Serrures, concepteur et fabrica