Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110° - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR

Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110°

6T 7722.a

Le luminaire Hublot peut être réglé pour fonctionner nuit et jour ou, plus couramment, la nuit. Un détecteur crépusculaire réglable y est intégré. II permet de déterminer le seuil de luminosité déclenchant I'appareil. Eclairer uniquement durant le temps nécessaire permet de réaliser de substantielles économies d'énergie.

52045
Présentation du produit
Le luminaire Hublot est équipé d'un détecteur sensible au rayonnement infrarouge lié à I'émission calorifique de tout corps en mouvement. De ce fait, il est facile de repérer les déplacements d'une source de chaleur (personnes, véhicules, animaux etc.). Plus la différence entre la température de I'air et celle du corps est élevée et plus la détection est précise. Un détecteur infrarouge vous offre à la fois la sécurité et le confort : · sécurité : il dissuade les visiteurs indésirables · confort : il éclaire votre arrivée et celle de vos proches. Le détecteur allume le luminaire Hublot lorsqu'un corps émettant de la chaleur se déplace dans sa zone de détection, celui-ci reste allumé pendant la durée pour laquelle le détecteur a été réglée et jusqu'à ce qu'il ne détecte plus de mouvement dans sa zone de surveillance. Favoriser la détection latérale La détection optimale est assurée lors du franchissement des zones de détections. La détection n'est pas garantie lors d'une approche frontale vers le détecteur.

Installation du détecteur
Lors du raccordement du détecteur, coupez l'alimentation 230 V de votre installation. · Séparez le hublot de son socle : à l'aide d'un tournevis à tête plate, exercez un mouvement de levier pour dégager le hublot de son socle. · Enlevez la pièce de protection du bornier

Montage
La hauteur d'installation optimale est de 2,5 mètres. Les distances de détection sont indiquées pour une hauteur d'installation de 2,5 mètres et une température ambiante de 20 °C.

Attention aux intempéries et au soleil Tout détecteur infrarouge est sensible au rayonnement solaire et aux intempéries. Il faut éviter de l'exposer directement aux rayons du soleil ou à la pluie. La pluie, la neige et le brouillard absorbent le rayonnement infrarouge, ce qui réduit la portée. En hiver, lorsque la température diminue, le détecteur est plus sensible, la portée augmente. Par contre, en été, le détecteur, sensible aux différences de température, est moins efficace, la portée diminue.

· Fixez le socle : utilisez 2 vis ø 4 mm, en ayant pris soin de passer le câble d'alimentation du détecteur. · Raccordement électrique du luminaire : utilisez un câble 3 conducteurs (section 0,75 à 1,5 mm2) dans le passe-câble, puis reliez N (bleu) et L (brun) et (vert/jaune) sur le bornier. Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble.

2,5 m

4 m.

8 m. maxi.

Evitez les obstacles Les rayons infrarouges ne traversent pas les corps. Le champ de détection doit être libre. Les accessoires de montage

Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble · Replacez la pièce de protection du bornier · Mettez en place une ampoule de 60 watts à incandescence (culot E27 à vis) et replacez le hublot.

Montage sur une paroi fixe

Hublot Support de fixation Boîtier de raccordement Lampe à incandescence 60 W à vis, culot E27 (non fournie Tête du détecteur

· Distance par rapport à une source de chaleur (distance minimum : 1 mètre). Évitez la proximité de sources de chaleur. N'orientez pas le détecteur vers des lampes ou vers le soleil, mais orientez-le vers le sol.

Zone de détection

Mise en place ou remplacement de la lampe
Assurez-vous toujours que l'alimentation secteur du luminaire Hublot est coupée avant de remplacer la lampe. · Laissez refroidir la lampe. · Retirez le hublot. · Retirez la lampe défaillante et remplacez-la par une nouvelle lampe (à incandescence 60 watts, culot E27). Replacez le hublot.
8 m.

110°

1

Test et réglages
Lors de la mise sous tension, le projecteur est activé pendant 1 minute. Après cette phase de démarrage, le projecteur et son détecteur sont opérationnels. Le détecteur est prêt a être testé. Il doit ensuite être réglé pour son fonctionnement automatique. Procédure de test du détecteur · Mettez le détecteur dans le mode test.

Dans la boutique



WK065 kallysta - Hager
WK065 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Variateur rotatif universel § Universal rotary switch dimmer £ Universal-Drehdimmer 6W 5112.b Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung WK065 kallysta Montage / Assembly / Montage Raccordement / Connection / Anschluss L N WK065 Fonctionnement / Working principle / Funktionsprinzip 1 Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische Daten Tension d'alimentation Supply voltage Versorgungsspannung Protection Protection Schutz Capacité des bornes Connection...

Références Quéraz PVC Equipement d'un plateau de ... - Hager
Références Quéraz PVC Equipement d'un plateau de ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Références Quéraz PVC Equipement d'un plateau de bureau Dijon (21) Pierre Viard, Gérant de la société Voituret : "L'enjeu de ce chantier express était de proposer un câblage rapide, de qualité, esthétique et évolutif... Je disposais, évidemment, de délais très courts. Il m'a fallu choisir un système simple à monter. Le choix de l'association Quéraz PVC / Zénith a été payant puisque trois semaines ont suffit à une seule personne pour poser et mettre en oeuvre plus 410 prises...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n Ma n u a l e d i i n s ta l l a z i o n e Détecteur de mouvement IP55 LS radio S141-22X S142-22X S143-22X F p. 2 Rivelatore di movimento stagno I p. 12 Sommaire Présentation..............................2 F Présentation Le détecteur de mouvement IP55 permet de protéger les abords directs de l'habitation. Il détecte le rayonnement infrarouge émis par une personne se déplaçant devant et transmet par radio l'information à la centrale. Ce détecteur...

Info Tébis TS - Hager
Info Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex septembre 2001 n° 2 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Tébis TS crée l'événement En même temps qu'il préfigure de l'installation électrique du futur, le système Tébis TS bouscule il est vrai - quelque peu les habitudes. Fini le temps où le client final regardait l'installation électrique comme une "figure imposée" dans son budget, sans aucune...

S271-22 S272-22 - Hager
S271-22 S272-22 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur d'ouverture multi-contacts LS, radio Manuale di installazione IT p. 21 Trasmettitore per contatti S271-22 blanc/bianco S272-22 brun/bruno 804656/A F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G G Présentation Le détecteur multicontact est utilisé pour la protection d'issue. Il est équipé : G d'un contact magnétique intégré (interrupteur à lame souple, ILS), G d'un bornier permettant le...

Délesteur 3 sorties télé-information - Hager
Délesteur 3 sorties télé-information - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Délesteur 3 sorties télé-information 6T 7711.a 60050 Principe de fonctionnement Le délesteur 60050 vous permet d'optimiser votre abonnement électrique. Il gère les dépassements de puissance souscrite et vous permet ainsi de souscrire un abonnement électrique minimum. Il limite la puissance utilisée en interrompant les circuits non prioritaires et évite ainsi le déclenchement du disjoncteur de branchement. Le 60050 est destiné aux installations monophasées ou triphasées équipées...

TG050 TG050 - Hager
TG050 TG050 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Sicherheitshinweise : Attention : £ Windwächter Installationsanleitung - Muß nach den gültigen Normen und den lokalen Anschlußbedingungen von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden. - Anschluss von Phase und Neutralleiter beachten. § ¢ Détecteur sécurité vent · 6T 6017.b Notice d'instruction - Doit être raccordé par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur et aux règle-ments locaux en matière de raccordement. - Il est important de respecter la...

Configurateur tebis TX100 - Hager
Configurateur tebis TX100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
l Configurateur tebis TX100 Objets de communication Annexe 2 6T7613a Libellé OnOff IOnOff Timer Forced DimCtrl DimVal RoomIll Scene UpDown StepStop IUpDown WindAlm RainAlm Enable LogVal Date Time Info1B Info8B Info16B BattStat SmokeAlm WindwSt HvacMod IDimVal AmbTemp %Value OutTemp RoomTemp IHvacMod Floor Temp HeatCool IHeatCool ComfSetP RDetect Marche arrêt Description L'objet OnOff permet de commuter la sortie L'objet IOnOff permet d'émettre l'état de la sortie à chaque changement...
 



07/10/2024 - www.axeuro.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


05/05/2025 - www.wisa-sanitair.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Encore plus accessible et complet, « Social Bâtiment » fait peau neuve !
Encore plus accessible et complet, « Social Bâtiment » fait peau neuve !
12/05/2014 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / avril 2014 en ligne sur www.n-schilling.com Encore plus accessible et complet, « Social Bâtiment » fait peau neuve ! Les Éditions Tissot, marque du groupe européen Weka Business Information, proposent depuis plus de 40 ans des solutions innovantes et en phase avec leur époque pour faciliter l application du droit en entreprise. Couvrant un large champ juridique (droit du travail, paie, comptabilité et fiscalité, santé-sécurité, management etc.), elles permettent...

Lammhultscaremaintenance2205
Lammhultscaremaintenance2205
06/08/2024 - www.lammhults.se
Care & Maintenance Care & Maintenance 2022-05-06 Product care for Lammhults products Our furniture is built to last. Care for your furniture in line with these instructions, preferably using ecolabelled cleaning products. Cleaning and maintenance of melamine and high pressure laminate (Lightly soiled - Daily cleaning) - Wet a cloth in water containing mild all-purpose cleaner, soap or washing-up liquid. - Wring out the cloth and wipe the surface. - Dry with a clean dry cloth. (Heavily soiled...


05/05/2025 - www.wisa-sanitair.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF