katalog fh03 engl

Extrait du fichier (au format texte) :

Compressed air solutions for craftsmen and DIY enthusiasts

2003
Valid from 1 April 2003

Schneider Druckluft Your Competent Partner for DIY work with compressed air.

What market leadership means to us.

We are there for you at home and abroad.

Obtain advice from our competent employees

For over three decades, Schneider Druckluft has been a pioneer and market leader in the sector of "DIY work with compressed air" for innovative thinking and competency. Uppermost target and the most important question: How can users of compressed air systems obtain ever better work results economically speaking. In other words: Our customers are at the centre of all our efforts. The R & D department at Schneider Druckluft ensures permanently that the products meet the specific and always changing market demands. No matter whether you use our compressed air products in workshops or at home: We shall be pleased to help you with your individual compressed air solution and to offer you help and advice wherever necessary.

We are also successful on an international scale. Our representatives in Europe are your competent partners for all questions regarding compressed air. In Algeria, in the Netherlands, in Croatia, Austria, Romania, Russia, in Slovakia, in Slovenia, the Czech Republic and in Hungary. We will be pleased to contact you!

The "Swabian heart" of our company our headquarters in Reutlingen

2

Schneider Druckluft

Your trust is well-founded: Our Guarantee Promise:

Our Quality Guarantee

Our Spare Parts Supply Guarantee

All Schneider Druckluft products are subject to strict quality inspections.

All spare parts remain available for at least 10 years from the date of purchase.

Our Product Guarantee

Our Innovation Guarantee

In accordance with legal requirements, all products intended for exclusively private use are provided with a two-year guarantee against material and manufacturing defects. For products intended for commercial or professional use, the corresponding warranty period is 12 months.. Damage caused by improper use is excluded from this guarantee.

Schneider Druckluft stands for the constant development of new technical devices and solutions.

Our Anti-Rust Guarantee

For tanks with a burnt-in 2component inner coating, we provide a 15-year guarantee against rusting.

Our Advice Guarantee

Competent and specialist advice is natural for us.

Schneider Druckluft

Dans la boutique



katalog fh03 engl
katalog fh03 engl
09/04/2011 - www.schneider-druckluft.com
Compressed air solutions for craftsmen and DIY enthusiasts 2003 Valid from 1 April 2003 Schneider Druckluft Your Competent Partner for DIY work with compressed air. What market leadership means to us. We are there for you at home and abroad. Obtain advice from our competent employees For over three decades, Schneider Druckluft has been a pioneer and market leader in the sector of "DIY work with compressed air" for innovative thinking and competency. Uppermost target and the most important quest

katalog fh03 franz
katalog fh03 franz
09/04/2011 - www.schneider-druckluft.com
Solutions à air comprimé pour artisans et bricoleurs 2003 Valable à partir du 1er avril 2003 Schneider Druckluft Votre partenaire compétent pour les travaux artisanaux à l'aide d'air comprimé. Profitez des conseils de nos collaborateurs compétents Ce que signifie la position de leader du marché à nos yeux. Depuis plus de trois décennies, la société Schneider Druckluft représente, en tant que pionnier et leader du marché dans le domaine des " travaux artisanaux à l'aide d'air comprimé

rohrl-kat-franz
rohrl-kat-franz
09/04/2011 - www.schneider-druckluft.com
Poser, visser, coller: Plus rapide, mieux, plus facile! ... et c'est fait ... Systèmes des tuyauteries Catalogue 2003 Valable à partir du 1er janvier 2003 Air comprimé Schneider : C'est la qualité professionnelle d'un système en un tour de main ! L'utilisation de l'air comprimé est optimale lorsqu' il a été bien préparé dans tout son processus de compression jusqu'à son utilisation. Selon le mode d'utilisation, l'air comprimé traverse différentes étapes jusqu'à 4 phases. Ainsi grâc

kaelte engl
kaelte engl
09/04/2011 - www.schneider-druckluft.com
A NEW GENERATION OF COLD DRYERS BY SCHNEIDER DRUCKLUFT ULTRA-EFFICIENT COMPRESSED AIR PROCESSING To make highquality compressed air available at the workplace it needs to be properly processed. This expands the life cycle of your pneumatic tools, saves high maintenance costs and is good for the health of your staff and the environment. The advantages gained through this are discussed in this information! Processing compressed air ALL UNDER ONE ROOF! Generating compressed air Distributing compres

rohrl-kat-engl
rohrl-kat-engl
09/04/2011 - www.schneider-druckluft.com
Click-in, Screw-in, Clamp ­ Quicker, Better, Easier! ... and done! Pipe Systems Catalogue 2002 Schneider Druckluft: Superior quality ­ at the turn of a screw Compressed air is at its best if it is prepared en route from compressor to its point of application. Depending on how it will be used, compressed air passes through various stages ­ up to 4 phases. Our multifaceted system solutions offer you all the components you may need. From creating, through to preparing and distributing and final
 

GARAntIeS SuR noS ChâSSIS à FRAPPeS et CouLISSAntS ... - K-Line
GARAntIeS SuR noS ChâSSIS à FRAPPeS et CouLISSAntS ... - K-Line
11/07/2017 - www.k-line.fr
GarantieS sur nos Châssis à Frappes et Coulissants : KL-P / KL-AIR /KL-BC / KL-BG Entretien des menuiseries Nos produits sont garantis pour tous défauts de fabrication les rendant impropres à l usage auquel on les destine dans les délais ci-dessous indiqués : Un entretien régulier est recommandé (Cf. fiches d entretien K "LINE et fiche technique de la KL-AIR) Type Garantie produits à compter de la livraison Atmosphère Fréquence de nettoyage Frappes KL-FP / KL-AIR 10 ans Zone rurale Peu

S100 Skid Steer Loader Specifications
S100 Skid Steer Loader Specifications
01/12/2010 - www.bobcat.eu
S100 | Compact Loaders S100 | Specifications Dimensions Machine Rating 457 kg N M 915 kg 50.00 L/min 20.7 MPa 10.4 km/h O L A K J B Engine Make / Model Cooling Maximum power at 3000 RPM (SAE J1995) Torque at 1700 RPM (SAE J1349) Number of cylinders Displacement Fuel tank 1800 kg 1602 kg Controls Vehicle steering Loader hydraulics tilt and lift Front auxiliary (standard) Direction and speed controlled by two hand levers Separate foot pedals Lateral movement of right-hand steering lever Drive Sys

LED 0025 K210
LED 0025 K210
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LED 0025 K210 24V ONE4ALL POUR AGA-LED® led 0025 K210 24v one4all für aga-led® one4all led 0025 K210 24v for aga-led® 1 channel One4all Converter 24V 239 C Connection diagram / Anschlussplan / Schema de branchement L N A Caractéristiques · LED 0025 K210 24V one4all · Tension primaire: 230V sans câbles · Tension secondaire: 24V sans câbles · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 55015, EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61547, EN 61558-2-17 · Température ambiante ta : -25 bis

télécharger - Recticelinsulation
télécharger - Recticelinsulation
06/10/2016 - www.recticelinsulation.fr
Document Technique d Application Référence Avis Technique 5/13-2343 Annule et remplace l Avis Technique 5/11-2213 Panneaux isolants non porteurs en PIR polyisocyanurate, parements aluminium support d étanchéité Isolant thermique non porteur support d étanchéité Non-loadbearing insulation as base for waterproofing Nichttragender Wärmedämmstoff als Untergrund für Abdichtungen POWERDECK Relevant de la norme Titulaire : NF EN 13165 Recticel Insulation SAS Division bâtiment 7 rue du F

tebis ferme
tebis ferme
09/04/2011 - www.tehalit.fr
Trucs et astuces Comment modifier un scénario sans le configurateur ? Imaginons qu à la demande de votre client, vous lui ayez programmé un scénario regarder la TV  comprenant l extinction des plafonniers et de la lampe sur pied, l allumage d une applique murale à 70% et la fermeture des volets à mi-hauteur pour éviter les reflets du soleil sur le téléviseur. Il y a de fortes chances qu au fil du temps, et en fonction des saisons, votre client souhaite adapter quelque peu ce scénar

70047766
70047766
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie 26 ESTERNO IP55 Rivelatore crepuscolare Light sensitive detector Détecteur crépusculaire Detector crepuscolar Dämmerungssensor GW 26 419 GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia - Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com N° 1 Privo di potenziale N° 1 Potential-free N° 1 Sans potentiel N° 1 Libre de potencial N° 1 Potentialfrei 10A-250V~ 230V~ 80 13 59 30 46 64