Œ Ž Œ Ž - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

· ¢ Compteur d'énergie triphasé,
mesure via TI de 50 à 6000 A

Notice d'instructions

£ Energiezähler 3- phasig,
Wandlermessung 50A bis 6000A

Bedienungsanleitung

¶£
Principe de fonctionnement
6E 5068.d
Ce compteur d'énergie mesure l'énergie électrique active consommée par un circuit électrique. Il est équipé d'un afficheur digital qui permet de visualiser l'énergie consommée et la puissance. Il est équipé d'un compteur totalisateur et d'un compteur partiel avec remise à zéro. Le EC372 permet, en plus, de répartir la consommation mesurée dans deux tranches tarifaires différentes.

Funktionsprinzip
Der Energiezähler erfasst die Wirkenergie, die von einem elektrischen Stromkreis verbraucht wird. Er ist mit einem digital Display ausgerüstet, das die Anzeige von Energieverbrauch und Leistung ermöglicht. Er ist mit einem Gesamtzähler und einem Teilzähler mit Zählerrückstellung ausgestattet. Darüber hinaus kann der EC372 die gemessene Energie in zwei verschiedene Tarifbereiche anzeigen.

EC370, EC372
A B
Edition 10/10 - IS 877070-D / RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / I Pantone Black prog

Présentation du produit

A Afficheur LCD. B Touche pour défilement des valeurs. C Touche "prog" pour paramétrer le calibre du T.I. et le D E
type de réseau. Touche reset pour remettre à zéro le compteur partiel. LED métrologique (1 Wh = 10 impulsions).

EC372 : Le EC372 détaille les consommations d'énergie actives totales et partielles par tarif (T1 ou T2) et au total (T).

EC370, EC372
A B
prog

Produktbeschreibung

Remise à zéro du compteur partiel
- Appuyer sur la touche lecture afin d'afficher à l'écran une energie partielle. - Faire un appui prolongé (> 3s) sur le bouton reset. Les compteurs partiels (énergie active et réactive) sont remis à zéro.

A LCD-Display. B Taste zum Durchblättern der Werte. C Taste prog um den maximalen Primärstrom des D E
Wandlers und die Netzart einzustellen. Reset um den Teilzähler auf Null zu setzen. Blinkende-LED Anzeige (1 Wh = 10 impuls).

4. Betätigung : Blindleistungsteilverbrauch (kvahr). 5. Betätigung : momentane Leistung.

EC372 :
Der Zähler EC372 schlüsselt den Gesamt- und Teilenergieverbrauch nach Tarifen (T1 oder T2) und den Gesamtverbrauch (T) auf.

Reseten des Teilverbrauchszählers
- Taste Ablesen betätigen, um den Teilenergieverbrauch am Bildschirm anzuzeigen. - Taste Reset > 3 Sekunden drücken. Der Teilverbrauchszähler wird auf Null zurückgesetzt.

Dans la boutique



804642_B_IR_IP55_S141_2_3_22X_F_Mise en page 1 - Hager
804642_B_IR_IP55_S141_2_3_22X_F_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur de mouvement IP55 LS radio Manuale di installazione IT p. 12 Rivelatore di movimento stagno S141-22X S142-22X S143-22X 804642/B Sommaire Présentation..............................2 F Présentation Le détecteur de mouvement IP55 permet de protéger les abords directs de l'habitation. Il détecte le rayonnement infrarouge émis par une personne se déplaçant devant et transmet par radio l'information à la centrale. Ce détecteur peut aussi être utilisé

Agence Aquitaine - Hager
Agence Aquitaine - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Aquitaine Parc Innolin - Bât. M2 10 rue du Golf 33700 MERIGNAC Tél 05 56 47 93 43 Fax 05 56 34 82 97 e-mail : aquitaine@hager.fr Comment nous trouver Aéroport de Bordeaux-Mérignac Mérignac Pessac - Arcachon - Toulouse Hôtel Mercure n Ave nu eR en éC as si Hôtel Ibis rue 11 Sortie 11 du G A630 Sortie 11 A olf mme So Avenue de la Mérignac dy en ne 11A Parc Innolin roc a de Ou est Lapeyre Av u en

horloge astro 07 06
horloge astro 07 06
09/04/2011 - www.hager.fr
Communiqué de presse juillet 2006 L'horloge astronomique EE180 de Hager : l'éclairage en toute simplicité Acteur majeur dans le secteur de l'équipement électrique et domotique, toujours au service du confort et de la maîtrise d'énergie, Hager met à l'honneur son expérience en matière de technologie et d'innovation en proposant un interrupteur crépusculaire programmable fonctionnant sans détecteur de luminosité : l'horloge astronomique EE180. S'adaptant à de multiples applications tel

Les armoires électriques jusqu'à 160 A - Hager
Les armoires électriques jusqu'à 160 A - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Les armoires électriques jusqu'à 160 A Vous souhaitez concevoir et chiffrer rapidement une armoire de distribution jusqu'à 160 A. A partir du catalogue général et d'un exemple concret, Hager vous propose des astuces pratiques pour optimiser vos chiffrages. L'installation électrique en BT neuf et r énovation Objectifs A l'issue de cette formation, les participants devront être en mesure : · d'identifier les paramètres nécessaires influençant une étude, · d

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Le tout-en-1, le gestionnaire d'énergie Un seul produit qui permet d'allier confort sur mesure, contrôle de l'installation et économies d'énergie tout au long de l'année. Avantages utilisateur Fiche astuce chauffage - Gérer les consommations selon son rythme de vie. - Pas de dépassement de la puissance souscrite. - Visualiser la consommation et le coût (avec option). - Modifier simplement les consignes (réduit, confort...) Avantages installateur - Répondre à la plupart des cas d'utilis

S271-22 S272-22 - Hager
S271-22 S272-22 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur d'ouverture multi-contacts LS, radio Manuale di installazione IT p. 21 Trasmettitore per contatti S271-22 blanc/bianco S272-22 brun/bruno 804656/A F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G G Présentation Le détecteur multicontact est utilisé pour la protection d'issue. Il est équipé : G d'un contact magnétique intégré (interrupteur à lame souple, ILS), G d'un bornier permettant le raccordemen

EG 600 - Hager
EG 600 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
présentation du produit mode mise à l'heure ce mode permet : - la mise au jour - la mise à l'heure et à la minute notice d'instructions l'interrupteur crépusculaire EG 600 est livré avec une cellule photo-résistante le EG 600 est composé de 2 parties : un interrupteur crépusculaire comportant : - un potentiomètre de réglage du seuil de luminosité 7 ; - un commutateur pour la sélection de la gamme de luminosité 8 ; - un voyant qui permet de visualiser l'état de sortie 9 ; - 1 commutat

solutions tertiaire 05 07
solutions tertiaire 05 07
09/04/2011 - www.hager.fr
Colonne d'installation Tehalit, pour équiper les bureaux paysagers en moins de deux minutes Dédiée aux plateaux tertiaires, la nouvelle colonne d'installation Tehalit s'avère la solution idéale pour équiper un grand nombre de postes de travail dans un minimum de place et de temps. Son installation ne réclamant que deux minutes, gain de temps pour le professionnel s'associe ici avec gain d'espace pour le client. Une colonne d'installation top chrono ! En effet, grâce à son piston télesco
 

Produktbeschreibung mcDSA
Produktbeschreibung mcDSA
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
Die mcDSA Serie 4Q-Antriebsregler und Positioniersteuerungen mit SPS Funktionalität In der Produktfamilie mcDSA stehen Ihnen 4Q-Antriebsregler bzw. Positionier-steuerungen zur Verfügung, die sowohl mit DC-, BLDC-Motoren als auch mit Linearmotoren in einem Spannungsbereich von 9 ­ 60 V eingesetzt werden können. Die Antriebsregler von miControl decken Ausgangsströme von bis zu 50 Ampere ab. Alle Varianten sind über die mitgelieferte Software frei konfigurierbar und programmierbar. SPS Funkti

75519173
75519173
09/04/2011 - www.gewiss.com
GEWISS SPA I-24069 CENATE SOTTO - Via A.Volta, 1 ­ (Bergamo) ­ Italia Telefax +39 035 946 222 Telefono +39 035 946 111 E-mail: gewiss@gewiss.com http://www.gewiss.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DEL COSTRUTTORE (IN ACCORDO ALLA ISO/IEC 17050-1) No. Nome del costruttore: Indirizzo del costruttore: 75519173 GEWISS S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG) ITALIA GW 68212 Tensione di impiego nominale Tensione di isolamento nominale Frequenza nominale Corrente nominale Corrente di cortocircu

Lignal - Pasquet menuiseries
Lignal - Pasquet menuiseries
21/12/2017 - www.pasquet.fr
LIGNAL® Edition Avril 2016 menuiseries Lignal ® Fenêtres et portes-fenêtres pour le neuf et la rénovation 1 P a s q u e t M e n u i s e r i e s Pasquet Menuiseries fenêtres et portes pour le neuf et la rénovation 1925 P a s q u e t M e n u i s e r i e s Les fenêtres et portes-fenêtres Pasquet Sommaire Pasquet Menuiseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lignal® : la fenêtre bois moderne et accessible. . . . . . . . . 8 Les fenêtres et portes-fenêtres à la frança

Soldalit
Soldalit
09/04/2011 - www.keim.fr
KEIM Soldalit Peinture minérale pour façades minérales et organiques KEIM Soldalit®  Applicable directement sur supports organiques ou minéraux KEIM Soldalit® l extraordinaire combinaison de 2 liants minéraux Traditionnellement, la peinture minérale est élaborée à partir d un seul liant, le silicate de potassium. La nouveauté de la peinture Soldalit réside dans la combinaison du silicate de potassium avec un second liant minéral, le sol de silice. Ce principe de liant double per

LRX IP20 Photometric
LRX IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LRX 3W CL Name LRX-1000 IP20 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 20.62% 135.39 cd/klm Length Length 0.039000 m2 0.033000 m2 0.001287 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-05I Name LRX-1000 IP20 17x12V 8.5W CLEA Date 23-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 41 mm 39 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=105.00 G=5.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Lumino

Certificat
Certificat
09/08/2019 - www.sfsintec.biz
Certificat Par le present certiucat, la SQS atteste que l'entreprise designee ci-apres dispose d'un systeme de management repondant aux exigences de la base normative referencee ci-dessous. SFS intec SAS 26902 Valence France Perimetre certiue Toute l'entreprise n e t S m ys e g Cer t i f i ed M Production et commercialisation de pieces de precision et de systemes de uxation mecanique by Base normative Systeme de management de la qualite d n a rl ze t i w S Trusted Cert te s