Thermostat d'ambiance programmable analogique,1 ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR

Thermostat d'ambiance programmable analogique,1 consigne, 7 jours Cronotermostato meccanico, 1 livello di temperatura, 7 giorni

IT

Ce thermostat a été conçu pour vous apporter confort et économies d'énergie. Il permet de réguler votre chauffage pièce par pièce en température confort et de programmer des abaissements de température pendant vos absences ou pendant la nuit. Il a été conçu pour s'adapter à tout type de chauffage : gaz, fioul ou électrique.

6T 7739.a

56573
Présentation du produit
Cadran analogique Disque de mise à l'heure et au jour. Repère de mise à l'heure et au jour. Segments de programmation. Écran Affichage de la température ambiante. Indicateur du mode de fonctionnement auto/manu. Consigne en cours : confort ou réduit. Indicateur d'enclenchement du chauffage. Touches Touches + et ­ pour les différents réglages. Touche auto/manu Ok pour sélectionner le mode de fonctionnement. Touche /pour régler la valeur de la consigne réduit.

Installation de votre thermostat
Pour bien assurer sa fonction de régulation de la température ambiante, votre thermostat doit être installé à 1, 5 mètre du sol, sur un mur intérieur, à l'abri du rayonnement solaire direct et de toute source de chaleur telle que : téléviseur, lampe, radiateur, courant d'air, cheminée etc. Votre thermostat est adapté au montage saillie ou sur boîte d'encastrement 60 mm. Pour éviter les courants d'air parasites, bouchez l'arrivée électrique (pâte d'étanchéité ou laines de verre). Cadran analogique Écran · Démontez la base du produit.

Touches

Fonction anti-blocage de la pompe de circulation
Cette fonction vous permet d'enclencher la pompe durant 1 minute toutes les 24 heures et éviter ainsi les risques de blocage. Un petit interrupteur au dos de l'appareil (lorsqu'il est démonté de son socle) vous permet d'activer ou de désactiver cette fonction.

Mise à l'heure et au jour
· Tournez le disque de mise à l'heure pour positionner les aiguilles sur l'heure et le jour actuels. Le repère en bas à gauche vous permet de vérifier l'heure et le jour réglés. Les jours de la semaine sont représentés par des chiffres : 1 = lundi, 2 = mardi, 3 = mercredi, 4 = jeudi, 5 = vendredi, 6 = samedi, 7 = dimanche. · Fixez la base au mur ou sur une boîte d'encastrement. · Retirez le couvercle de protection des bornes et raccordez le produit suivant le schéma cidessous. 5 4 3 2 1 · Reclipsez le couvercle au dessus des bornes. · Remontez le produit.

!

Cette fonction ne doit être activée que pour des actions sur une pompe de circulation ou éventuellement sur une vanne motorisée. A la livraison de l'appareil, cette fonction est désactivée.

Interrupteur à droite = fonction activée Interrupteur à gauche = fonction désactivée

ø3

3,5 mm 60 mm 60 mm

1

Réglage des températures confort et réduit
Votre thermostat permet de programmer un abaissement de température sur l'ensemble de votre installation de chauffage. Température confort : / c'est la température que vous souhaitez pendant vos heures de présence. Elle est réglée par le thermostat de votre appareil de chauffage (thermostat du convecteur, robinet thermostatique). Température réduit : /c'est la température économique pendant vos absences de courte durée ou pendant la nuit. Cette température est préenregistrée à 16 °C Vous pouvez la modifier facilement, en fonction de vos besoins. Pour régler la température réduit : · Avec la pointe d'un stylo, par exemple, appuyez sur la touche /. Le thermomètre Réduit et la valeur 16 °C clignotent. · Avec les touches + ou ­ , réglez le niveau de température réduit (par ex. 17 °C).

Important : laissez un intervalle minimum entre deux changements de température = 20 min (2 cavaliers).

Caractéristiques techniques
Alimentation : 230 V ­15%/+10%, 50/60 Hz Réserve de marche : 360 heures (après 72 heures de charge) Sortie : 1 contact inverseur libre de potentiel 8 A (3A), 230 V AC1 Charge min. : 10 mA ­12 V DC Plage de réglage de la température confort et réduite : de +5 °C à +30 °C par 0,5 °C Plage d'affichage de la température ambiante : de 0 °C à +50 °C (au delà, affichage : ­ ­) Différentiel statique : < 1K. Température de fonctionnement : 0 °C à +45 °C Température de stockage : ­10 °C à +60 °C IK03 Indice de protection : IP30 Classe d'isolation : II Raccordement par bornier à vis : fil rigide : jusqu'à 2,5 mm2 fil souple : jusqu'à 1,5 mm2 Dimensions (l x h x p) : 157 x 70 x 35 mm Made in France Utilisable partout en Europe et en Suisse

OK

Cette programmation se répétera automatiquement tous les jours lorsque vous êtes en mode Auto. Pour vous faciliter l'installation, le thermostat vous est livré avec la programmation ci-dessous : Température confort : de 6 h 00 à 23 h 00. Température réduit : de 23 h 00 à 6 h 00. Si cette programmation correspond à votre mode de vie, il est inutile de toucher aux segments, sinon modifiez la position des segments. Votre installation de chauffage se mettra en marche à l'heure programmée (par ex. 6 h 00). Si vous vous levez à 6 h 00, programmez le début de la période confort à 5 h 00 ou 5 h 30 (suivant l'inertie de l'installation) afin d'obtenir la température confort à 6 h 00.

!

Dans la boutique



Profil Environnemental Produit Centrale d'alarme - Hager
Profil Environnemental Produit Centrale d'alarme - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Centrale d'alarme Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Centrale d'alarme Fonction du produit : Centrale d'alarme 2 ou 3 groupes Référence

S271-22 S272-22 - Hager
S271-22 S272-22 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur d'ouverture multi-contacts LS, radio Manuale di installazione IT p. 21 Trasmettitore per contatti S271-22 blanc/bianco S272-22 brun/bruno 804656/A F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G G Présentation Le détecteur multicontact est utilisé pour la protection d'issue. Il est équipé : G d'un contact magnétique intégré (interrupteur à lame souple, ILS), G d'un bornier permettant le raccordemen

Fonctions - Hager
Fonctions - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Kallysta y Fonctions Comment développer votre confort au quotidien ? Kallysta Comment développer votre confort au quotidien Des fonctions Confort La variation de lumière Moduler l'intensité lumineuse pour apporter un confort de vie supplémentaire et générer des économies d'énergie. La détection de présence Supprimer les risques liés aux déplacements dans des zones non éclairées : escalier, palier... Garantir l'extinction des lumières dans les locaux non utilisés. La gestion du

Référence Goulottes en acier LFS Equipement du centre de ... - Hager
Référence Goulottes en acier LFS Equipement du centre de ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Référence Goulottes en acier LFS Equipement du centre de dialyse d'une clinique Strasbourg (67) André Beyer, Chef d'atelier de la clinique : "Le milieu hospitalier impose des normes strictes, et notamment en matière d'hygiène. Le produit retenu devait donc permettre aux équipes de nettoyage d'accéder aux tuyaux. Cette goulotte devait, en outre, être capable de supporter les chocs auxquels elle est constamment soumise. Et ce, en conservant un aspect impeccable. La dernière contrainte que

WE063, WE064 essensya - Hager
WE063, WE064 essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Variateur rotatif § Rotary switch dimmer · Draaiknopdimmer 6W5302.b Notice d'instructions User instructions Gebruiksaanwijzing WE063, WE064 essensya Montage Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische gegevens Tension d'alimentation Supply voltage Voedingspanning 230 V ±10 % 50 Hz Protection / Protection / Beveiliging WE063 WE064 Fusible Fuse Zekering Electronique T2AH Electronic 5 x 20 mm Elektronische Raccordement / Connection / Aansluiting Fonctionnement / Work

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
F p. 2 Détecteur autonome avertisseur de fumée Rivelatore ottico di fumo Rauchwarnmelder batterieversorgt Rookdetector Residential smoke detector I p. 16 D S. 29 NL p. 43 GB p. 56 L3850X Sommaire Présentation................... 2 F Principe de fonctionnement....2 Descriptif .................................3 Présentation Principe de fonctionnement Le détecteur optique de fumée est particulièrement adapté à la détection d'incendies à progression lente qui peuvent couver pendant de nombr

Quels sont les éQuipements repris ? - Hager
Quels sont les éQuipements repris ? - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Quels sont les éQuipements repris ? matériel d'éclairage Plafonniers / Encastrés carrés, rectangulaires & ronds étanches Projecteurs Lanternes Hublots / Appliques / Spots Armatures industrielles matériel électronique de sécurité et de régulation - RCS Paris B 482 323 946 - DEP0610DEEE01 - © DR - imprimé sur papier recyclé éclairage de sécurité Surveillance / Accès Intrusion Thermostat / Régulation Alarme incendie Liste non exhaustive Plus d'informations sur www.recylum.com NO

hager
hager
09/02/2012 - www.hager.fr
 

PRESTOWOOD 2018 scheda tecnica FRA - Profilpas
PRESTOWOOD 2018 scheda tecnica FRA - Profilpas
05/05/2020 - www.profilpas.com
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PROVINCE DE PADOUE) ITALIE TEL. : +39 049 8878411 +39 049 8878412 FAX : +39 049 706692 E-MAIL : INFO@PROFILPAS.COM Profils pour parquets et sols stratifies Prestowood Description PRESTOWOOD est une ligne de profiles autocollants facile et rapide a installer pour les sols de la meme epaisseur, le rattrapage de niveau et les marches. Realises en aluminium naturel recouvert de Alcrom® Plus (pellicule reproduisant les differentes tonalites et/ou fi

VEKA rayonne sur les ondes de France Info
VEKA rayonne sur les ondes de France Info
04/02/2016 - www.n-schilling.com
                 Communiqué  de  presse  -­   Janvier  2016   En  ligne  sur  http://www.n-­ schilling.com   VEKA  rayonne  sur  les  ondes  de  France  Info    Cette  année  encore,  VEKA  annonce  la  pluie  et  le  beau  temps.  Du  1er  au  28  février  2016,  VEKA  renouvelle  son  sponsoring  de  la  météo  sur  France  Info,  une  d

Photometrics data (PDF)
Photometrics data (PDF)
27/10/2010 - www.agabekov.com
Luminaire Code LU1X 3W FR Name LU1X-1000 IP20 17x12V3WFR Line AGABEKOV Efficiency 61.52% 152.28 cd/klm Length Length 0.020000 m2 0.023000 m2 0.000460 m2 Asymmetrical 6.10 Measurement Code CLF1414/05-15I Name LU1X-1000 IP20 17x12V 5W FROS Date 01-04-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 24 mm 20 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=180.00 G=15.00 Height Height XENON 3W OP 12V 17 454.24 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Lumin

DOSSIER « Appel à projet LEGRAND » Relatif à l'équipement Fibre ...
DOSSIER « Appel à projet LEGRAND » Relatif à l'équipement Fibre ...
27/02/2018 - www.legrand.fr
DOSSIER « Appel à projet LEGRAND » AMENAGEMENT DU PLATEAU TECHNIQUE SEN Relatif à l'équipement Fibre Du lycée de l Aa Mars 2015 1 FICHE D IDENTITE Coordonnées complète de l établissement LYCEE DE L AA 1, Avenue de Rome B.P. 80341 62505 SAINT-OMER CEDEX Tél. : 03.21.12.52.00 Fax. : 03.21.12.52.19 www.lycee-aa.fr Coordonnées complètes des interlocuteurs Porteurs du projet Mr DERYCKERE Sylvain Enseignant PLP2 Electrotechnique sylvain.deryckere@orange.fr ou sylvain.deryckere@ac-lille.


Nouvel analyseur de combustion connecté testo 330i, un maniement révolutionnaire, une technologie éprouvée !
Nouvel analyseur de combustion connecté testo 330i, un maniement révolutionnaire, une technologie éprouvée !
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Octobre 2015 Avant-première Efficacité thermique des systèmes de chauffage Une première dans le secteur : Nouvel analyseur de combustion connecté testo 330i un maniement révolutionnaire, une technologie éprouvée ! Pour maintenir dans le temps une combustion optimale des chaudières et garantir la performance énergétique et la sécurité d un système de chauffage tout en limitant ses émissions, chauffagistes, plombiers, exploitants de chaufferie ont tous recours au