GGL -K - Velux

Extrait du fichier (au format texte) :

GGL
FRANÇAIS : Mode d'emploi

Important !
Cette notice d'utilisation s'applique uniquement aux fenêtres de toit dont le code dimensionnel présent sur la plaque d'identité comprend un "K".

GGL -K- www.velux.com

1

EN 14351-1:2006+A1:2010

306098765
06 AZ02 V

GGL
FRANÇAIS : Mode d'emploi

Ventilation : clapet de ventilation et filtre
Le renouvellement d'air peut être assuré même fenêtre fermée : tirer légèrement la barre de manSuvre pour ouvrir le clapet de ventilation.
La fenêtre restera verrouillée, mais l'air rentrera dans la pièce à travers un filtre qui bloquera la poussière, les insectes et la neige poudreuse.

Ouverture et fermeture de la fenêtre
Une double traction sur la barre de manSuvre permet d'ouvrir la fenêtre. Le frottement des lames de ressort des pivots permet de maintenir la fe­­nêtre dans diverses positions d'ouverture. La fermeture de la fenêtre se fait en poussant l'ouvrant vers le haut, et son verrouillage en refermant totalement le clapet de ventilation par double poussée sur la barre de manSuvre.

Position de ventilation
Le loqueteau équipant la fenêtre vous permet de la bloquer en position entrouverte. Il est placé sur le haut de l'ouvrant, à droite derrière la barre de manSuvre et s'engage dans la gâche supérieure du cadre fixe.

Nettoyage du vitrage
Pour nettoyer la face extérieure du double vitrage isolant, retourner complètement l'ouvrant (180°). L'ouvrant doit être bloqué dans cette position en engageant le loqueteau latéral dans la gâche inférieure du cadre fixe. L'utilisateur a ainsi les deux mains libres pour nettoyer.
Nettoyer le vitrage à l'aide d'un chiffon doux, propre et non pelucheux,
d'une peau de chamois, d'une éponge propre, douce et non abrasive, ou d'une raclette non métallique. De l'eau claire suffit normalement pour nettoyer le vitrage. Les produits lave vitres du commerce, non abrasifs peuvent aussi être utilisés.
Attention
"
Eviter tout contact du vitrage avec du silicone.

Dans la boutique



Les garanties VELUX
Les garanties VELUX
31/10/2016 - www.velux.fr
Les garanties VELUX Couverture de la garantie VELUX France (1, rue Paul Cézanne - 91420 MORANGIS Cedex) fournit l utilisateur final1, dans le cadre de la Garantie Décennale et Biennale (I) et de la Garantie Contractuelle Standard (II), les garanties suivantes : La garantie couvre Fenêtres de toit VELUX - Vitrages d origine de la fenêtre VELUX : pièces et main-d Suvre - Vitrages d origine de la fenêtre VELUX (après 2001) : pièces uniquement** Quincaillerie des fenêtres VELUX (pivo

Fenêtre Tout Confort.pdf - Velux
Fenêtre Tout Confort.pdf - Velux
31/10/2016 - www.velux.fr
Les enjeux L enjeu « Énergie » C est nouveau : " 20 % de déperditions d énergie en moins l hiver (par rapport une fenêtre Tout Confort 2012)*. " 2 fois moins de déperditions d énergie en remplacement d une fenêtre de plus de 20 ans**. " La même performance élevée en confort d été qu aujourd hui. " Un bilan énergétique annuel optimisé: sur une maison de 100 m², aux performances RT 2012, le simple remplacement des fenêtres de toit ancienne génération par des mod

7.01 Critères de qualité VELUX
7.01 Critères de qualité VELUX
31/10/2016 - www.velux.fr
Critères de qualité VELUX La gamme des protections extérieures VELUX a été conçue pour équiper toutes les fenêtres VELUX. Fonction " L a gamme des volets roulants assure une protection maximale contre la chaleur, réduit les bruits d impact et dissuade de l effraction. " L a gamme des stores extérieurs constitue une protection efficace contre la chaleur. Compatibilité Pour commander des équipements VELUX, se reporter au code de référence de la fenêtre, qui se trouve sur la plaq

Fenêtre Confort.pdf - Velux
Fenêtre Confort.pdf - Velux
31/10/2016 - www.velux.fr
Les enjeux L enjeu « Énergie » C est nouveau : " 20 % de déperditions d énergie en moins l hiver (par rapport une fenêtre Tout Confort 2012)*. " 2 fois moins de déperditions d énergie en remplacement d une fenêtre de plus de 20 ans**. " La même performance élevée en confort d été qu aujourd hui. " Un bilan énergétique annuel optimisé: sur une maison de 100 m², aux performances RT 2012, le simple remplacement des fenêtres de toit ancienne génération par des mod

3.16 Fenêtre électrique VELUX INTEGRA® GGL/GGU
3.16 Fenêtre électrique VELUX INTEGRA® GGL/GGU
31/10/2016 - www.velux.fr
Fenêtre électrique VELUX INTEGRA® GGL/GGU La fenêtre « intelligente » en toute simplicité Version électrique " Idéal pour la création de combles. " Performances des fenêtres Confort ou Tout Confort, finition bois ou blanche. " Commande tactile KLR 200 livrée de série. " Câble : 7,5 mètres. " Possibilité de rajouter des volets et/ou stores électriques sans câblage supplémentaire. " Ouverture 20 cm environ (sauf taille CK02 : ouverture 13 cm) Commande tactile KLR 200 Ava

Les garanties VELUX
Les garanties VELUX
31/10/2016 - www.velux.fr
Les garanties VELUX Couverture de la garantie VELUX France (1, rue Paul Cézanne - 91420 MORANGIS Cedex) fournit l utilisateur final1, dans le cadre de la Garantie Décennale et Biennale (I) et de la Garantie Contractuelle Standard (II), les garanties suivantes : La garantie couvre Fenêtres de toit VELUX - Vitrages d origine de la fenêtre VELUX : pièces et main-d Suvre - Vitrages d origine de la fenêtre VELUX (après 2001) : pièces uniquement** Quincaillerie des fenêtres VELUX (pivo

Fenêtre GIL pour verrière plane - Velux
Fenêtre GIL pour verrière plane - Velux
31/10/2016 - www.velux.fr
Fenêtre GIL pour verrière plane La fenêtre fixe pour verrière plane Descriptif type S installe en partie basse d une fenêtre de toit (GGL ou GPL) de même largeur pour une vue exceptionnelle vers l extérieur. Adapté aux combles classiques dont le toit descend jusqu au plancher. " Finition bois. Qualité de finition et procédé de traitement spécial durabilité  exclusif VELUX (5 étapes de traitement). " Fenêtre garde -corps. " Niveau de performances Tout Confort. Dormants GIL T

GGL -K - Velux
GGL -K - Velux
31/10/2016 - www.velux.fr
GGL FRANÇAIS : Mode d'emploi Important ! Cette notice d'utilisation s'applique uniquement aux fenêtres de toit dont le code dimensionnel présent sur la plaque d'identité comprend un "K". GGL -K- www.velux.com 1 EN 14351-1:2006+A1:2010 306098765 06 AZ02 V GGL FRANÇAIS : Mode d'emploi Ventilation : clapet de ventilation et filtre Le renouvellement d'air peut être assuré même fenêtre fermée : tirer légèrement la barre de manSuvre pour ouvrir le clapet de ventilation. La fenêtre reste

T320 - Bobcat.eu
T320 - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
T320 Chargeuses compactes T320 Caractéristiques techniques Accessoires Capacité de charge nominale Charge de basculement Débit de la pompe  T320 Débit de la pompe  T320H Pression max. du circuit aux raccords rapides  T320 Pression max. du circuit aux raccords rapides  T320H Vitesse de translation max. 1461 kg 4177 kg 80,2 l/min 140,1 l/min 22,4 23,1 MPa 24,6 25,3 MPa 10,6 km/h Marque/Modèle Carburant / Refroidissement Puissance Couple 1600 tr/min (ISO 9249 CEE) Nombre de cylindres

p102
p102
29/12/2010 - www.loxam.fr
Rainureuses Applications : Réalisation de saignées dans tous matériaux de construction pour l'encastrement de gaines électriques, tuyaux et conduits n Rainurage anti dérapant. n · Avantages de la technique de rainurage : - profondeur de coupe constante et rapidité d'exécution - finition parfaite, rebouchage facile et économique - absence de vibration et de poussière avec utilisation d'un aspirateur. · La profondeur de coupe réglable est verrouillable la profondeur requise. · La la

NOTICE PRIMO+ 10L A 246 621 V1_NOTICE PRIMO+ 10L A
NOTICE PRIMO+ 10L A 246 621 V1_NOTICE PRIMO+ 10L A
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
KAUFEL NOTICE D'UTILISATION 141NTC186-IND01 Systèmes de sécurité PRIMO+ 10L A 246 421 1 - PRESENTATION B.A.E.H d'habitation LED existant en version Autotestable SATI. Ces appareils homologués NF AEAS, sont conformes aux normes : · NF EN 60598-2-22 · NFC 71805 · NFC 71820 (SATI) · Admis la marque NF Environnement NF 413 Technologie SATI Désignation PRIMO+ 10L A Référence 246 421 Licence* T11121 L'appareil est composé d'une patère de fixation, d'un boîtier électronique ainsi que

PLATINE AGA LED 30L COULEUR d69
PLATINE AGA LED 30L COULEUR d69
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PLATINE AGA-LED® 12 COULEUR Ø29 FARB-AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT Ø29 COLOR-AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT Ø29 PLATINE AGA-LED® 30L COULEUR Ø69 FARB-AGA-LED® 30L BELEUCHTUNGSEINHEIT Ø69 COLOR-AGA-LED® 30L LIGHTING UNIT Ø69 29 mm 69 mm 29 mm 15 mm 69 mm 15 mm Red LED 14V Green LED 24V Blue LED 24V Red LED 14V Green LED 24V Blue LED 24V SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g SPECIFICATIONS Diameter: 69 mm Height: 15 mm Weight: 15 g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs

S70 | Kompakte Lader
S70 | Kompakte Lader
09/12/2014 - www.bobcat.eu
S70 | Kompakte Lader S70 | Technische Daten Fahrbare Nutzlast (ISO 14397-1) Kipplast (ISO 14397-1) Pumpenkapazität System relief at quick couplers Max. Fahrgeschwindigkeit Abmessungen 343 kg 686 kg 37.00 L/min 20.7 MPa 9.8 km/h M O L A K Motor Fabrikat/Modell Kraftstoff KühlHöchstleistung bei 3000 U/min (SAE J1995) Drehmoment bei 2200 U/min (SAE J1349) Anzahl Zylinder Verdrängung Kraftstofftank B Kubota/D1005-E3B-BC-3 Diesel Flüssigkeit 16.8 kW 62.8 Nm 3 1001 cm3 24.60 L 1268 kg 1109 kg Be

75519173
75519173
09/04/2011 - www.gewiss.com
GEWISS SPA I-24069 CENATE SOTTO - Via A.Volta, 1 ­ (Bergamo) ­ Italia Telefax +39 035 946 222 Telefono +39 035 946 111 E-mail: gewiss@gewiss.com http://www.gewiss.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DEL COSTRUTTORE (IN ACCORDO ALLA ISO/IEC 17050-1) No. Nome del costruttore: Indirizzo del costruttore: 75519173 GEWISS S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG) ITALIA GW 68212 Tensione di impiego nominale Tensione di isolamento nominale Frequenza nominale Corrente nominale Corrente di cortocircu