cp changement direction - OK - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Communiqué de presse Juillet 2008

Groupe Hager : Daniel Hager, nouveau Président du Directoire
A compter du 1er juillet 2008, Daniel Hager est nommé Président du Directoire de Hager SE, société holding du groupe Hager. Jusqu'alors Directeur des opérations, il succède à Alfred Bricka qui occupait cette fonction depuis 1988. Ce changement de génération, préparé de longue date par les actionnaires et la direction générale du groupe, conforte l'entreprise dans ses racines et son modèle de développement. Après des études supérieures de commerce à l'Ecole Européenne des Affaires (EAP), Daniel Hager a enrichi son expérience professionnelle dans plusieurs entreprises internationales avant d'intégrer la société familiale en 2003. En lui confiant la présidence du directoire, le groupe Hager confirme sa volonté de conserver durablement son caractère d'entreprise familiale indépendante. Alfred Bricka a présidé à la destinée de l'entreprise durant de nombreuses années et fut l'un des acteurs majeurs du remarquable développement du groupe. Il occupera désormais les fonctions de Président du Conseil de Surveillance. Après plusieurs années passées au sein du Directoire, Evi Hager est nommée à ses côtés au poste de Vice Présidente.

Daniel Hager, nouveau Président du Directoire Hager ...

Le Directoire accueillera par ailleurs deux nouveaux membres : Bertrand Schmitt, ingénieur et diplômé en économie, au poste de C.O.O (Chief Operating Officer ­ directeur des opérations) et Philippe Ferragu, diplômé de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris, au poste de C.G.R.O (Chief Group Resources Officer ­ directeur des ressources du groupe).

Le groupe Hager, acteur européen majeur de l'installation électrique Fondé en 1955, le groupe Hager se positionne parmi les acteurs majeurs de l'installation électrique. Sa gamme, articulée autour de la distribution de l'énergie électrique, propose un large éventail de solutions et de services tant pour des bâtiments à vocation résidentielle et professionnelle que pour des applications industrielles. Grâce à un développement continu depuis sa création, le groupe Hager n'a cessé de croître, pour réaliser en 2007 un chiffre d'affaires de plus de 1,3 milliard d'euros. Si son rayonnement et son implantation sont mondiaux, Hager est fier de ses racines européennes, comme l'illustre l'adoption en 2007 du statut de Société Européenne. Le groupe emploie aujourd'hui près de 11.000 personnes et dispose de 30 sites de production répartis dans 12 pays différents. La relation de confiance que le groupe a bâtie avec ses clients et ses partenaires depuis plus de 50 ans, lui permet de bénéficier d'une forte présence au niveau local et régional au travers de 7.000 points de vente répartis dans plus de 55 pays.

Pour toute information complémentaire, s'adresser à :
Contacts presse Hager :
Hager SAS ­ Jérôme Lunati Tél. 03 88 49 51 05 Email : lunatij@hager.fr Espace presse : www.hager.fr/presse Flux rss - retrouvez toutes les informations Hager en temps reel

° ° °

Agence Schilling Communication 2, Place Cap Ouest - B.P. 69 - 17005 La Rochelle Cedex 1 Tél. 05 46 50 15 15 - Fax 05 46 50 15 19 Email : agence.schilling@n-schilling.com Site web : www.n-schilling.com

Dans la boutique



Agence Normandie - Hager
Agence Normandie - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Normandie ZAC de la Bretêque 57 allée de l'Arc en Ciel Arche 3 76230 BOIS GUILLAUME Tél 02 35 59 15 05 Fax 02 35 61 15 69 e-mail : normandie@hager.fr Comment nous trouver Bois-Guillaume Sortie Bois-Guillaume D1 043 Maromme rue L ouis Blé riot ave nu ed e l' Eu ro allée Arc en es av. Bois des Dam Sortie Bois-Guillaume 200 m Rouen Hager SAS 132, Boulevard d'Europe B.P. 78 F-67212 Obernai cedex www.hager.fr SAS au capital de 4 400 700 N° id. TVA FR 59 712 063...

Délesteur universel 3 sorties - Hager
Délesteur universel 3 sorties - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Délesteur universel 3 sorties 6T 7713.a 60060 Principe de fonctionnement Le délesteur 60060 vous permet d'optimiser votre abonnement électrique. Il gère les dépassements de puissance souscrite et vous permet ainsi de souscrire un abonnement électrique minimum. Il limite la puissance utilisée en interrompantles circuits non prioritaires et évite ainsi le déclenchement du disjoncteur de branchement. Le 60060 est un délesteur universel. Il est adapté à toutes les installations : ou...

S271-22 S272-22 - Hager
S271-22 S272-22 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur d'ouverture multi-contacts LS, radio Manuale di installazione IT p. 21 Trasmettitore per contatti S271-22 blanc/bianco S272-22 brun/bruno 804656/A F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G G Présentation Le détecteur multicontact est utilisé pour la protection d'issue. Il est équipé : G d'un contact magnétique intégré (interrupteur à lame souple, ILS), G d'un bornier permettant le...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n Ma n u a l e d i i n s ta l l a z i o n e Détecteur de mouvement IP55 LS radio S141-22X S142-22X S143-22X F p. 2 Rivelatore di movimento stagno I p. 12 Sommaire Présentation..............................2 F Présentation Le détecteur de mouvement IP55 permet de protéger les abords directs de l'habitation. Il détecte le rayonnement infrarouge émis par une personne se déplaçant devant et transmet par radio l'information à la centrale. Ce détecteur...

WK066, WK067 kallysta - Hager
WK066, WK067 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
6W 5105.d ¢ § £ ¶ ß · Variateur poussoir Push dimmer Tastdimmer Variatore pulsante Variador con pulsador Drukdimmer Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Istruzioni d'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing WK066, WK067 kallysta Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montage Caractéristiques techniques Technical characteristics Technische Daten Caratteristiche tecniche Características técnicas Technische gegevens Tension d'alimentation Supply...

Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Transmetteur téléphonique L3413 Guide d'installation Conventions typographiques : Pour faciliter la lecture de ce guide, nous avons adopté les conventions typographiques suivantes : astuces ou conseils du fabricant précautions à prendre ! consignes à respecter les informations à reporter Ce transmetteur téléphonique n'est compatible qu'avec les centrales TwinPass . ® L'assistance technique téléphonique Logisty met à votre service une assistance technique téléphonique (numéro...

WE063, WE064 essensya - Hager
WE063, WE064 essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Variateur rotatif § Rotary switch dimmer · Draaiknopdimmer 6W5302.b Notice d'instructions User instructions Gebruiksaanwijzing WE063, WE064 essensya Montage Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische gegevens Tension d'alimentation Supply voltage Voedingspanning 230 V ±10 % 50 Hz Protection / Protection / Beveiliging WE063 WE064 Fusible Fuse Zekering Electronique T2AH Electronic 5 x 20 mm Elektronische Raccordement / Connection / Aansluiting Fonctionnement...

Profil Environnemental Produit Cadre-porte pour bac d - Hager
Profil Environnemental Produit Cadre-porte pour bac d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Cadre-porte pour bac d'encastrement Gamma 13 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)388495050 www.hager.fr Description des produits Désignation du encastrement produit : Cadre-porte pour bac d' Fonction du produit...
 


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Pour son 1er hôtel en France, la chaîne hôtelière nippone Toyoko Inn choisit les performances acoustiques du système Friaphon® de GIRPI
Pour son 1er hôtel en France, la chaîne hôtelière nippone Toyoko Inn choisit les performances acoustiques du système Friaphon® de GIRPI
09/10/2017 - www.andresudrie.com
Information Presse Octobre 2017 Pour son 1 er hôtel en France, la chaîne hôtelière nippone Toyoko Inn choisit les performances acoustiques du système Friaphon ® de GIRPI Dans le quartier de la gare Saint Charles en pleine réhabilitation, Marseille accueille le premier établissement français de la chaîne hôtelière japonaise Toyoko Inn qui ouvrira ses portes à la fin de l année. Même si le promoteur nippon a du s adapter aux contraintes réglementaires françaises, les hôtels Toyoko...

Ref_1931161_Q-SOFT_D-SOFT
Ref_1931161_Q-SOFT_D-SOFT
10/07/2018 - www.judo.fr
F L eau douce et sans calcaire  plus de qualité de vie Station d adoucissement Les adoucisseurs JUDO vous facilitent la vie : ils transforment l eau dure et calcaire en eau douce. Ainsi les conduites, les équipements sanitaires et les robinetteries sont protégées de l entartrage. De plus, votre salle de bain et votre cuisine sont protégées contre les tâches tenaces de calcaire. L entretien et le ménage sont ainsi facilités et en plus vous économisez de l énergie. Vous ressentirez véritablement...


07/03/2025 - www.eurotherm.info
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Iso 45001 2018 Annex Certifikate Cs 2300846 En
Iso 45001 2018 Annex Certifikate Cs 2300846 En
02/07/2024 - www.viessmann.fr
® TÜV, TUEV and TUV are registered trademarks. Utilisation and application requires prior approval. Annex to certificate Standard ISO 45001:2018 Certificate Registr. No. 01 213 2300846 No. Location Scope /001 c/o Viessmann Climate Solutions SE Viessmannstr. 1 35108 Allendorf Germany Central organizational units of the Viessmann Climate Solutions Providing services, IT services and distribution of goods and finished goods warehouses for the Viessmann Climate Solutions /002 c/o Viessmann...