XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life thought their output is only 5-10% lower. Recommandation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF120031XE 12V 3W 2'500K 3'000h JF120051XE 12V 5W 2'500K 20'000h JF124085XE 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF120101XE 12V 10W 2'600K 20'000h JF240031XE 24V 3W 2'500K 20'000h JF240051XE 24V 5W 2'400K 20'000h JF240085XE 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF240101XE 24V 10W 2'500K 20'000h JF260085XE 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. The frosted surface permits a reduction to the glare. Recommendation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF12003101 12V 3W 2'500K 3'000h JF12005101 12V 5W 2'500K 20'000h JF12408501 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF12010101 12V 10W 2'600K 20'000h JF24003101 24V 3W 2'500K 20'000h JF24005101 24V 5W 2'400K 20'000h JF24008501 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF24010101 24V 10W 2'500K 20'000h JF26008501 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

382

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LU5X
LU5X
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 5 XÉNON XENON UNIVERSAL 5 LEUCHTE XENON UNIVERSAL 5 LUMINAIRE LU5X IP20 48 mm 37 mm 63 Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide dépolie de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour une grande diffusion et un meilleur rendement de la lumière (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA et caches CM

Comparative data between old and new Generation AGA LED®
Comparative data between old and new Generation AGA LED®
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
COMPARATIVE DATA BETWEEN OLD AND NEW GENERATION AGA-LED® OLD GENERATION AGA-LED® B-10 5000k 1w/24v altesten erzeugung aga-led® B-10 5000k 1w/24v ancienne gÉnÉratiOn aga-led® B-10 5000k 1w/24v NEw GENERATION AGA-LED® B-6 5000k 0.5w/24v neues erzeugung aga-led® B-6 5000k 0.5w/24v nOuVelle gÉnÉratiOn aga-led® B-6 5000k 0.5w/24v 12mm 12mm 4mm 43mm 4mm 43mm SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous flux: Colour: 0.75cd/LED 26 lm White 5000 K SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous fl

TR AL IP64
TR AL IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
FERROMAGNÉTIQUE TR-AC IP64 FERROMAGNETISCHER TR-AC IP64 FERROMAGNETIC TR-AC IP64 12V, 24V / 100W, 200W FERROMAGNÉTIQUE TR-AL IP64 FERROMAGNETISCHER TR-AL IP64 FERROMAGNETIC TR-AL IP64 12V, 24V, 26V / 40-100W, 100-150W, 175-200W, 220-300W 230V 12V-24V 230V SEC B SEC B 12V-24V A C A C Caractéristiques · Transformateur ferromagnétique · Tension primaire: 230V avec câble sans fiches · Tension secondaire: 12V, 24V connexion avec fiches bananes mâles · Puissance: 40-300W: protégé par micro

LU4EAL IP65 B 3 6 10 RL
LU4EAL IP65 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
114 LumINAIRE uNIvERSAL 4 AGA-LED® mINI LOuvRE IP65 AGA-LED® univErsAL 4 mini LouvrE LEuCHTE ip65 AGA-LED® univErsAL 4 mini LouvrE LuminAirE ip65 Lu4EAL IP65 AGA-LED® B-3, B-6 oR B-10 RIGID LooP CoNNECToR 35 mm Photo : LU4EAL IP65 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 37 mm 31 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h Le plus petit luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé conçu pour l'extérieur, utilisant des unités lumi neuse

LRX AC
LRX AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE REFLEXION AGA-CLIP AGA-CLIP REFLEXION LEUCHTE AGA-CLIP REFLEXION LUMINAIRE LRX-AC IP20 41 mm 34 35 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour un éclairage de surfaces (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes Xénon boucle rigide

AML T5 photometrique
AML T5 photometrique
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code AML T5-1510 80W No Glass Name AML T5-1510 80W ASIM.WITH DFS Line AGABEKOV Efficiency Maximum value 57.03% 328.13 cd/klm Length Length 0.139120 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymmetrical 0.00 Measurement Code CLF1414/07-02I Name AML T5-1510 80W ASIM.WITH DFS Date 08-03-2007 Coordinate system Position 1500 mm 1480 mm C-G C=0.00 G=40.00 Width Width 120 mm 94 mm Lamp Code Number Position Total Flux 1 6150.00 lm Asymmetrical Height Height 105 mm 0 0.000000 m2 0.000000 m2 0.033656 m2 90 61

NIGHT SPOT
NIGHT SPOT
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT GOBO IP65 SPOT GOBOSCHEINWERFER IP65 SPOT GOBO PROJECTOR IP65 NIGHT SPOT IP65 IODIZED METAL G12 70W 510 mm 300 mm Ø 240 mm 90 O 15 O 320 mm HIT-CE 70 W 6600 lm 8958041 Ø 2,4 m Ø 1,6 m Ø 0,8 m Ø4m Ø 3,2 m HIT-CE HIT-CE 70 W 6600 lm 8958043 Ø 4,50 m 50 mm Ø 22mm Ø 9mm 110 mm 1200 lx Ø 2,60 m 60 lx 300 lx 6m 133 lx 9m 75 lx 12 m 48 lx 15 m Abstand/Distance 20 lx lx 10 m 70 mm

PLATINE AGA LED 30L COULEUR d69
PLATINE AGA LED 30L COULEUR d69
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PLATINE AGA-LED® 12 COULEUR Ø29 FARB-AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT Ø29 COLOR-AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT Ø29 PLATINE AGA-LED® 30L COULEUR Ø69 FARB-AGA-LED® 30L BELEUCHTUNGSEINHEIT Ø69 COLOR-AGA-LED® 30L LIGHTING UNIT Ø69 29 mm 69 mm 29 mm 15 mm 69 mm 15 mm Red LED 14V Green LED 24V Blue LED 24V Red LED 14V Green LED 24V Blue LED 24V SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g SPECIFICATIONS Diameter: 69 mm Height: 15 mm Weight: 15 g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs
 

Échelles à crinoline en aluminium FORTAL
Échelles à crinoline en aluminium FORTAL
31/01/2018 - www.fortal.fr
*Marque NFE 85-016 pour les références suivantes : F600200110 - F600200109 F600203000 - F600204000 - F600205000 - F600206000 - **Hors écrous biseautés Échelles à crinoline en aluminium FORTAL ines Les seules crinol 85-016* FE N e à la marqu " Structure 100 /% aluminium, alliage série 6000 qui garanti une bonne résistance dans le temps, même en milieu agressif " Montants en profils 65 x 65 /mm en aluminium extrudé pour une rigidité accrue " Barreaux carrés 25 x 25 /mm fixés par d

Options
Options
20/09/2018 - www.acropose.com
Options Borne amovible clé triangle Tous types de borne ACROPOSE sauf exception Verrouillage par clé triangle 11 mm Bouchon de fourreau 75 Ø150 250 Béton de scellement Carottage Ø 230 200 Fourreau galvanisé Couche drainante Cotes en mm Description : Système d amovibilité de borne adaptable à toutes les bornes ACROPOSE, comprenant un fourreau Ø 133 dans lequel vient se placer la borne et un verrouillage par clé triangle de 11 mm. Matériaux : Borne : tous types de borne ACROPOSE Fourre

Le groupe Rector Lesage inaugure son nouveau laboratoire Recherche & Développement à Mulhouse
Le groupe Rector Lesage inaugure son nouveau laboratoire Recherche & Développement à Mulhouse
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Octobre 2013 60 ans d innovations Rector inaugure son nouveau Laboratoire de R&D à Mulhouse A l occasion du 60 ème anniversaire de la marque RECTOR, le groupe Rector Lesage a inauguré fin septembre 2013 à Mulhouse son nouveau laboratoire Recherche & Développement. Cet investissement traduit la stratégie d innovation du groupe (dépôt de 10 brevets sur ces 3 dernières années) et sa volonté de s affirmer comme un acteur référent sur le marché de la construction. L

Téléchargez la fiche PDF - Rexair
Téléchargez la fiche PDF - Rexair
12/07/2017 - www.rexair.fr
45 ans d expérience au service de votre bassin Centrale de traitement d air double flux avec récupération énergétique > 1 500 à 6 000 m3/h LE Adhérent R0HS ANT ECO-FRIENDLY FR EE CO R-410A AD PLI CY ENE F Y E FICI M G EN R Piscines à usage professionnel et publique Contrôlez le taux d humidité et optimisez le confort intérieur Déshumidificateur à basse consommation

Le Groupe PREVOST INDUSTRIES rachète la société KAZED et devient le numéro 2 français du placard
Le Groupe PREVOST INDUSTRIES rachète la société KAZED et devient le numéro 2 français du placard
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Communiqué de Presse 9 octobre 2008 Le Groupe PREVOST INDUSTRIES rachète la société KAZED et devient le numéro 2 français du placard Le Groupe PREVOST INDUSTRIES, expert des produits de second-oeuvre bâtiment dont le siège social est basé à La Crèche, près de Niort (79), vient de racheter la société KAZED implantée à Chevrières (60), et sa filiale blésoise SEIB (41), spécialistes reconnus des portes décoratives et du rangement. Cette opération de croissance externe, qui s'insc

Perene de nouveau partenaire du concours « Tous en Cuisine avec l’École de Cuisine Alain Ducasse »
Perene de nouveau partenaire du concours « Tous en Cuisine avec l’École de Cuisine Alain Ducasse »
02/10/2012 - www.n-schilling.com
Communiqué de Presse Octobre 2012 Perene de nouveau partenaire du concours « Tous en Cuisine avec l'École de Cuisine Alain Ducasse » Grâce au concours « Tous en cuisine avec l'École de Cuisine Alain Ducasse », les cuisiniers amateurs illustrent leurs talents auprès des chefs. Ci-dessus, une candidate derrière les fourneaux de Pascal Nebout, Chef de L'Yeuse à Cognac (16). Partenaire de la première heure, Perene offrira au gagnant une cuisine entièrement équipée. La seconde édition