XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE
XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur de seulement 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température.

Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur de seulement 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Eigenschaften Die 24V/26V Xénon-Lampen blau, mit 5W oder 8,5W Leistung erlauben eine Erhöhung der Farbtemperatur bis 3'200K und verschaffen dank ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xénon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Characteristics The 24V/26V Xénon lamps blue, with a power of 5W or 8,5W allow an increase of the colour temperature to 3'200K and due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xénon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower The frosted surface permits a reduction to the glare.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF24005101XE-BL 24V 5W 3'200K 20'000 JF24008501XE-BL 26V 8.5W 3'200K 20'000 A utiliser avec réflecteur (RIP ou RI) couleur blanc RAL 9010. Verwendbar mit Reflektor (RIP oder RI) Farbe weiss RAL 9010. Can be used with reflector (RIP oder RI) colour white RAL 9010.

Eigenschaften Die 24V/26V Xénon-Lampen blau, mit 5W oder 8,5W Leistung erlauben eine Erhöhung der Farbtemperatur bis 3'200K und verschaffen dank ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xénon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen.

Characteristics The 24V/26V Xénon lamps blue, with a power of 5W or 8,5W allow an increase of the colour temperature to 3'200K and due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xénon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower.

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF124051XE-BL 24V 5W 3'200K 20'000 JF126085XE-BL 26V 8,5W 3'200K 20'000

384

A utiliser avec réflecteur (RIP ou RI) couleur blanc RAL 9010. Verwendbar mit Reflektor (RIP oder RI) Farbe weiss RAL 9010. Can be used with reflector (RIP oder RI) colour white RAL 9010.

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LRX AC
LRX AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE REFLEXION AGA-CLIP AGA-CLIP REFLEXION LEUCHTE AGA-CLIP REFLEXION LUMINAIRE LRX-AC IP20 41 mm 34 35 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour un éclairage de surfaces (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes Xénon boucle rigide....

Comparative data between old and new Generation AGA LED®
Comparative data between old and new Generation AGA LED®
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
COMPARATIVE DATA BETWEEN OLD AND NEW GENERATION AGA-LED® OLD GENERATION AGA-LED® B-10 5000k 1w/24v altesten erzeugung aga-led® B-10 5000k 1w/24v ancienne gÉnÉratiOn aga-led B-10 5000k 1w/24v ® NEw GENERATION AGA-LED® B-10 5000k 1w/24v neues erzeugung aga-led® B-10 5000k 1w/24v nOuVelle gÉnÉratiOn aga-led® B-10 5000k 1w/24v 12mm 12mm 4mm 43mm 4mm 43mm SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous flux: Colour: 0.75cd/LED 26 lm White 5000 K SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous...

TUBE II
TUBE II
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT TUBE II TUBE II SPOT TUBE II SPOT TUBE II HALOGEN G4 Ø 35mm 12V / 20W - 35W 40 mm 10 mm 16 mm 90 70 mm 44 mm Spot standard Spot cylindrique ø44mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 ø35mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Zylindrische, verstellbare Spotleuchte ø44mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø35mm. Installation auf Profilen ALT-AC,...

SPOUTNIK
SPOUTNIK
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT SPOUTNIK SPOUTNIK SPOT SPOUTNIK SPOT SPOUTNIK HALOGEN G4 Ø25mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 37 mm 90 50 mm 20 mm Spot standard Spot cylindrique ø20mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 de ø25mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Zylindrische, verstellbare Spotleuchte ø20mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen G4-Halogenlampen ø25mm. Installation auf Profilen ALT-AC,...

Comparative data between old and new Generation AGA LED®
Comparative data between old and new Generation AGA LED®
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
COMPARATIVE DATA BETWEEN OLD AND NEW GENERATION AGA-LED® OLD GENERATION AGA-LED® B-10 5000k 1w/24v altesten erzeugung aga-led® B-10 5000k 1w/24v ancienne gÉnÉratiOn aga-led® B-10 5000k 1w/24v NEw GENERATION AGA-LED® B-6 5000k 0.5w/24v neues erzeugung aga-led® B-6 5000k 0.5w/24v nOuVelle gÉnÉratiOn aga-led® B-6 5000k 0.5w/24v 12mm 12mm 4mm 43mm 4mm 43mm SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous flux: Colour: 0.75cd/LED 26 lm White 5000 K SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous...

Booster LED C004 PWM
Booster LED C004 PWM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
240 BOOSTER LED C004 PWM POUR AGA-LED® pWM led C004 für aga-led® booster 12V, 24V led C004 pWM booster for aga-led® C Schema de branchement / Anschlussplan / Connection diagram A Caractéristiques · Appareil à 3 canaux · Tension d'entrée : 12-24V DC (TBTS) · Courant d'entrée max 6A · Entrées de commande : 3 x signal PWM 12-24 3 x PWM (RGB) · Tension de sortie : 12-24V (TBTS) · Courant de sortie : max 2 A / canal Eigenschaften · 3 Kanal Steuergerät · Eingangsspannung: 12-24V...

LU4AL IP20 B3 6 10 RL
LU4AL IP20 B3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
24 LumINAIRE uNIvERSAL 4 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 LuMinAirE Lu4AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU4AL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 24 mm 25 mm 21 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 4 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire...

LT2X IP20 Photometric
LT2X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LT2X 3W CL Name LT2X-1000 IP20 17x12V 3W CL Line AGABEKOV Efficiency 45.08% 166.14 cd/klm Length Length 0.030000 m2 0.030000 m2 0.000900 m2 Asymmetrical 6.10 Measurement Code CLF1414/05-14I Name LT2X-1000 IP20 17x12V5WCLEAR Date 05-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 33 mm 30 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=180.00 G=10.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal...
 


26/05/2025 - pim.etaplighting.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

www.loxam.fr
www.loxam.fr
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. CHARGEUR COMPACT CHENILLE T190 1938 3002 2310 3862 1727 205 1401 1356 2588 3309 1676 CHARGEUR COMPACT CHENILLE T190 Code produit 058 0055 Capacité du godet 860 kg Charge maxi du godet 2460 kg Godet multifonction 4 en 1 Non Hauteur de déversement


09/06/2025 - www.pauli.de
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

E08 | Compact Excavators
E08 | Compact Excavators
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E08 | Compact Excavators E08 | Specifications Working Range Weights Operating weight with standard bucket, excluding operator Ground pressure 1138 kg 28.80 kPa B C D Engine Make / model Fuel Number of cylinders Displacement Maximum power at 2000 RPM (ISO 9249) Maximum net torque at 1400 RPM (SAE J1995) A Kubota / D722-E2B-BCZ-6 (TIER2) Diesel 3 0.72 L 7.4 kW 39.1 Nm H G I E 08 E Performance Digging force, dipperstick (ISO 6015) Digging force, bucket (ISO 6015) Drawbar pull Travel speed F ...

Pasquet menuiseries
Pasquet menuiseries
21/12/2017 - www.pasquet.fr
EMPREINTE® Edition Mars 2017 menuiseries Fenêtres et portes-fenêtres Aluminium pour le neuf et la rénovation 1 P a s q u e t M e n u i s e r i e s Pasquet Menuiseries fenêtres et portes pour le neuf et la rénovation 1925 P a s q u e t M e n u i s e r i e s Les fenêtres et portes-fenêtres Pasquet Sommaire Pasquet Menuiseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Empreinte® : modernité et luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Les fenêtres et portes-fenêtres...

Publi entrepreneur
Publi entrepreneur
29/12/2010 - www.loxam.fr
Matériel-Gestion LOCATION MOYENNE DURÉE Y avez-vous pensé ? Loxam propose un contrat de location moyenne et longue durée baptisé « Minilease », qui allie le confort de la propriété à la souplesse de la location. Une solution qui séduit de plus en plus d'entreprises. habitudes de gestion des entreprises. C'est pourquoi chez Loxam, le catalogue de matériels disponibles s'étoffe davantage chaque année et de nouveaux services font leur apparition. Parmi les plus remarquables, le contrat...