Trames bitume - ACSO

Extrait du fichier (au format texte) :

MANUEL D UTILISATION
TRAMES CHAUFFANTES DYNACABLE BITUME 400 W/m²
(APPLICATIONS EXTÉRIEURES)

CONDITIONS GÉNÉRALES
" Les trames chauffantes doivent être utilisées en complément d une structure bâtie. La fixation d un câble chauffant est considérée comme une fixation temporaire, la trame chauffante étant installée dans des processus humides de bâtiment. Pendant son fonctionnement, elle doit rester en contact parfait avec ces matières, sans lame d air.
" Il est interdit de raccourcir la trame chauffante mais il est possible de la modifier conformément aux schémas 1, 2 et 3 (voir page suivante). Il est seulement autorisé de raccourcir les liaisons froides des trames. La jonction froide reliant la liaison froide avec le câble chauffant ne peut pas être installée en flexion. Les câbles chauffants des trames chauffantes ne doivent pas se toucher l un l autre, ni se croiser. La distance minimum des câbles chauffants est de 30 mm. Si un câble chauffant ou une liaison froide sont endommagés, il faut les faire réparer par le fabricant, par son technicien d assistance ou par une autre personne de qualification compétente, pour éviter une situation dangereuse. Ne pas utiliser des clous et des vis à bois pour installer les câbles !
" À l installation, il faut veiller à ce que la courbure du câble ne soit pas inférieure à 8 fois son diamètre.
" Il faut alimenter et protéger la trame chauffante au travers d un disjoncteur de protection à courant de défaut avec le courant nominal de déclenchement de
I"n"d30mA. On recommande de munir chaque ensemble chauffant d un disjoncteur particulier de protection à courant de défaut. Le raccordement
électrique sera effectué conformément à la norme NF C 15-100.
" Pour des raisons de sécurité, il est interdit d installer la trame chauffante dans les murs et parois.
" Il est possible de stocker la trame chauffante aux températures de + 10o C à
+ 35o C et l installer aux températures de + 5o C à + 30o C, et pendant son fonctionnement, elle ne doit pas être exposée aux températures de plus de
90o C.
" En cas d une pose sur les surfaces supérieures à 20 m2 ou celles dont la diagonale est plus de 7 m de longueur, il faut respecter une dilatation à l aide de joints prévus à cet effet. La trame chauffante ne doit pas couvrir les joints de dilatation. Dans les joints de dilatation, les câbles non chauffants doivent
être librement posés dans un tube de protection. Les passages de toutes les installations (liaisons froides, sonde de thermostat, &.) du mur au sol doivent se trouver dans des gaines de protection et doivent permettre leur éventuel remplacement ou toute intervention ultérieure.

" Sur l étiquette placée à l extrémité froide de la natte chauffante, il y a le numéro de série et la date de fabrication. Sur l étiquette placée sur l emballage de la trame, il y a le modèle, les dimensions et la surface de la trame, ainsi que le rendement total, le rendement à 1 m2, la tension d alimentation et la résistance électrique de la trame.
" Avant la pose et après la pose, il est impératif de mesurer la résistance ohmique du circuit chauffant. Les valeurs mesurées doivent concordées.

Dans la boutique



FT-_Cable Kit AL MAT - Sud rayonnement
FT-_Cable Kit AL MAT - Sud rayonnement
05/06/2018 - www.acso.fr
NOTICE DE POSE CABLE KIT AL-MAT Natte Chauffante d Aluminium sous revêtement stratifié flottant Lire attentivement les instructions de cette fiche technique avant de commencer l installation du Cable Kit AL-MAT DOMAINE D APPLICATION CABLE KIT AL-MAT est un système de chauffage électrique basse température par le sol conçu pour une utilisation normale dans des locaux humides usage résidentiel. Il est destiné recevoir un revêtement de sol stratifié posé flottant compatible exclus

Trames bitume - ACSO
Trames bitume - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
MANUEL D UTILISATION TRAMES CHAUFFANTES DYNACABLE BITUME 400 W/m² (APPLICATIONS EXTÉRIEURES) CONDITIONS GÉNÉRALES " Les trames chauffantes doivent être utilisées en complément d une structure bâtie. La fixation d un câble chauffant est considérée comme une fixation temporaire, la trame chauffante étant installée dans des processus humides de bâtiment. Pendant son fonctionnement, elle doit rester en contact parfait avec ces matières, sans lame d air. " Il est interdit de raccou

N° RA17-0065 - ACSO
N° RA17-0065 - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
Direction Sécurité, Structures et Feu Division Etudes et Essais Réaction au Feu PROCES-VERBAL DE CLASSEMENT DE REACTION AU FEU D UN MATERIAU Selon l arrêté du 21 novembre 2002 modifié relatif la réaction au feu des produits de construction et d aménagement Laboratoire pilote agréé du Ministère de l Intérieur (arrêté du 05/02/59 modifié) L accréditation de la section Laboratoires du COFRAC atteste de la compétence des laboratoires pour les seuls essais couverts par l accr

Avis Technique 13/16-1344 Dynafloor STE - ACSO
Avis Technique 13/16-1344 Dynafloor STE - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
Avis Technique 13/16-1344 Annule et remplace l Avis Technique 14/12-1731 et ses extensions 14/12-1731*01 Ext et 14/12-1731*02 Ext Procédé de confort Comfort heating equipment Dynafloor STE Titulaire : Fenix Trading s.r.o. Slezska 2 CZ-79001 Jesenik Tél. : +420 584 495 304 Fax : +420 584 495 431 E-mail : fenix@fenixgroup.cz Internet : www.fenixgroup.cz Distributeur : ACSO SAS 11 bis, Boulevard Carnot FR-81270 Labastide-Rouairoux Tél. : (33) 05 63 98 51 80 Fax : (33) 05 63 98 87 89

Avis Technique 14/010675 OWA THERMIC - ACSO
Avis Technique 14/010675 OWA THERMIC - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
$YLV 7HFKQLTXH  &KDXIIDJH SDU 3ODIRQG 5D\RQQDQW PRGXODLUH pOHFWULTXH (TXLSHPHQW GH FKDXIIDJH pOHFWULTXH (OHFWULF KHDWLQJ HTXLSPHQW (OHNWULVFKH +HL]DQODJH 2:$ 7+(50,& 7LWXODLUH  2:$ )UDQFH =, GH OD 0ROHWWH  UXH GX 3DUF ) /H %ODQF0HVQLO 7pO       )D[       (PDLO  RZDLQIR#RZDIUDQFHIU 8VLQH  $&62  ELV ERXOHYDUG &DUQRW ) /D %DVWLGH 5RXDLURX[ &RPPLVVLRQ FKDUJpH GH IRUPXOHU GHV $YLV 7HFKQLTXHV DUUrWp GX  GpFHPEUH  *URXSH 6SpFLDOLVp Qƒ  ,QVW

Avis Technique 13/16-1309 Ecofilm /Dynasol - ACSO
Avis Technique 13/16-1309 Ecofilm /Dynasol - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
Avis Technique 13/16-1309 Annule et remplace l'Avis Technique 14/13-1832 Plancher chauffant électrique Electric Underfloor Heating EcofilmSET/Dynasol Titulaire : Flexel International Ltd Queensway Industrial Estate Glenrothes Fife KY7 5QF Ecosse Tél : 44 1592 757313 Fax : 44 1592 754535 E-mail : sales@flexel.co.uk Web : www.flexel.co.uk Distributeur : ACSO SAS 11 Bis Boulevard Carnot FR - 81270 Labastide Rouairoux Tél. : (33) 05 63 98 51 80 Fax : (33) 05 63 98 87 89 Site : www.acso.fr Groupe

procès-verbal de classement - ACSO
procès-verbal de classement - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
DIRECTION SECURITE, STRUCTURES ET FEU Réaction au Feu PROCES-VERBAL DE CLASSEMENT DE REACTION AU FEU D UN MATERIAU Selon l arrêté du 21 novembre 2002 modifié relatif la réaction au feu des produits de construction et d aménagement Laboratoire pilote agréé du Ministère de l Intérieur (arrêté du 05/02/59 modifié) N° RA13-0389 Valable 5 ans compter du 25 octobre 2013 Matériau présenté par : ACSO SAS 11 bis boulevard Carnot 81270 LABASTIDE ROUAIROUX FRANCE Marque commerciale

Dynacable Neige - ACSO
Dynacable Neige - ACSO
05/06/2018 - www.acso.fr
Dynacable Neige FICHE TECHNIQUE Déneigement des Espaces ouverts LE CABLE Centrale de déneigement CDD pour montage 618003 sur rail DIN Sonde de parking 648011 Sonde extérieure 648010 GENERALITE Le système Dynacable Neige ACSO pour les espaces ouverts possède de nombreux avantages. Il assure la sécurité pour la marche et la conduite. En effet, la zone où il est utilisé reste dégagée de neige lors des périodes hivernales. Il rend donc inutile le salage. Il évite aussi les dommages cré
 

Téléchargez le certificat
Téléchargez le certificat
27/10/2010 - www.aees.fr
DET NORSKE VERITAS TYPE APPROVAL CERTIFICATE CERTIFICATE NO. E-9997 This Certificate consists of 3 pages This is to certify that the Constant Voltage Charger with type designation(s) CMV Holder of certificate Automatismes Energie Electronique Systèmes Saint Priest Cédex, France is found to comply with Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships, High Speed & Light Craft and Det Norske Veritas' Offshore Standards Application Voltage output Power Temperature class Vibration class Humid

La solution d'Eclairage mobile s'adaptant à toutes les situations ...
La solution d'Eclairage mobile s'adaptant à toutes les situations ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
FEVRIER 2009 La solution d'Eclairage mobile s'adaptant toutes les situations KAUFEL lance sa nouvelle lampe portable EDF 100L plus design et extra-plat. Ses principaux atouts : o Eclairage 100% LEDs pour la fonction veille et secours o Optique permettant une diffusion homogène de l'éclairage o Dimension réduite : 240 x 138 x 60 mm o Deux modes de fonctionnement : BAPI et BAES o Deux flux disponibles : 45 lm 3 heures et 100 lm 1 heure o Poignée articulable qui s'adapte toutes les si

Brochure - Bobcat.eu
Brochure - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Pulizia Accessori Gli accessori Bobcat che fanno piazza pulita! n La pulizia da una nuova angolazione La pulizia assume una prospettiva del tutto nuova grazie allo spazzolone angolabile Bobcat. Potete utilizzarlo con una vasta gamma di pale Bobcat* per svariate applicazioni: " Rimozione veloce ed efficiente di terra, neve leggera e altri detriti " Asportazione rapida del manto nevoso senza danni alle superfici pavimentate " Pulizia a filo di cordoli o pareti " Regolazione dell'angolazione grazi

E
E
12/12/2017 - www.tubosider.fr
Tubosider France - Z.I. Lyon Nord - rue Thimonnier 69727 Genay Cedex Tél. 04 72 08 24 10 - Fax 04 78 91 72 99 e-mail : contact@tubosider.fr - web : http://www.tubosider.fr ± SECTION ELLIPTIQUE T200 E ± COMPOSITION DE L'ANNEAU FLANCS VOÛTE ET RADIER Code T200 E/ 1 E/ 2 E/ 3 E/ 4 E/ 5 E/ 6 E/ 7 E/ 8 E/ 9 E/10 E/11 E/12 E/13 E/14 E/15 E/16 E/17 E/18 E/19 E/20 E/21 E/22 E/23 E/24 E/25 E/26 E/27 E/28

Tilt-Tatch | Attachments - Bobcat.eu
Tilt-Tatch | Attachments - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Tilt-Tatch | Attachments Tilt-Tatch | Specifications Standard features " " " " " " Applications Connects as an interface between the Bob-Tach!"; and attachment. Rotates right or left 15 degrees from center. Hydraulically controlled from loader seat. Keeps load level on uneven terrain. Cuts level path out of sidehill. Digs drainage ditches with the corner of the bucket. Tilt-Tatch!" Item number 7101600 " Construction " Landscaping Compatible with loader S130, S150, S160, S175, S185, S205, S220,

catalogue lago4 Kaido.indd - Lago - Eclairage et mobilier urbain
catalogue lago4 Kaido.indd - Lago - Eclairage et mobilier urbain
04/09/2017 - www.lago.fr
KAÏDO " Eclairage urbain led " Luminaire KAÏDO KAÏDO + mât LINE KAÏDO + mât ROSEAU KAÏDO + mât OKI www.lago.fr 1 D062A 03 avril 2014 Luminaires KAÏDO 340 et 540 Formidéal !!! Quand le design et la performance se rencontrent pour créer des ensembles aériens.. Luminaire KAÏDO, ideal shape. KAÏDO 340 + mât OKI + pointe " Une excellente distribution lumineuse " Pour des hauteurs de feu de 4 7 m " Jusqu  30 m d interdistance D062A 03 avril 2014 2 220 250 800 Eclairage Led " 10