TR LGT 70 210

Extrait du fichier (au format texte) :

ÉLECTRONIQUE TR-LGT 50-150 IP67
ELEKTRONISCHER TR-LGT 50-150 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 50-150 IP67
12V / 50W-150W

ÉLECTRONIQUE TR-LGT 70-210 IP67
ELEKTRONISCHER TR-LGT 70-210 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 70-210 IP67
12V / 70W-210W

12V-24V

230V

B
B

A

C

A

C

Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 50W-150W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique, moulé avec résine (IP67) · Conforme aux normes: EN 61046 · Certifié: EN 55015 Eigenschaften · Elektronischer Transformator · Primärspannung: 230V ± 10% mit Kabel ohne Stecker · Sekundärspannung: 12V mit Kabel ohne Stecker · Leistung 50W-150W: geschützt gegen Kurzschluß und Überlast · Kunststoffgehäuse, Harzguss (IP67) · Entspricht Norm EN 61046 · Zertifiziert gemäss EN 55015 Characteristics · Electronic transformer · Primary voltage: 230V ± 10% with cable without plugs · Secondary voltage: 12V with cable without plugs · Power supply 50W-150W: protected against short-circuit and overload · Plastic housing, resin moulding (IP67) · Mark of conformity: EN 61046 · Certified: EN 55015 Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Intérieurs et extérieurs de la gamme B'LIGHT® et SYSTEM AGABEKOV® · Innen und Aussen aus Sortiment B'LIGHT® und SYSTEM AGABEKOV® · Interiors and exteriors of range B'LIGHT® and SYSTEM AGABEKOV®

Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 50W-150W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique, moulé avec résine (IP67) · Conforme aux normes: EN 61000 · Certifié: EN 55015 Eigenschaften · Elektronischer Transformator · Primärspannung: 230V ± 10% mit Kabel ohne Stecker · Sekundärspannung: 12V mit Kabel ohne Stecker · Leistung 50W-150W: geschützt gegen Kurzschluß und Überlast · Kunststoffgehäuse, Harzguss (IP67) · Entspricht Norm EN 61000 · Zertifiziert gemäss EN 55015 Characteristics · Electronic transformer · Primary voltage: 230V ± 10% with cable without plugs · Secondary voltage: 12V with cable without plugs · Power supply 50W-150W: protected against short-circuit and overload · Plastic housing, resin moulding (IP67) · Mark of conformity: EN 61000 · Certified: EN 55015 Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Intérieurs et extérieurs de la gamme B'LIGHT® et SYSTEM AGABEKOV® · Innen und Aussen aus Sortiment B'LIGHT® und SYSTEM AGABEKOV® · Interiors and exteriors of range B'LIGHT® and SYSTEM AGABEKOV®

367
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Voltage Power Dimensions A/B/C Weight TR-LGT 50-150 12V 50-150W 100/32/26 mm 0,20 kg Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Voltage Power Dimensions A/B/C Weight TR-LGT 70-210 12V 70-210W 123/61/30 mm 0,45 kg

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

IP67

IP67

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



ALT TR
ALT TR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
RAIL POUR SPOT SCHIENE FÜR SPOTBEFESTIGUNG SPOT TRACK ALT-TR SPOTS 40 mm 35 mm Support modulable basse tension pour système d'éclairage de vitrine et plafond utilisant la gamme de spots orientables. Profilé permettant l'intégration du transformateur. Couvercle en aluminium extrudé. Compris · Profilé extrudé en aluminium. · Couvercle en aluminium extrudé CRPS · 2 embouts aluminium ERPS Non compris · Alimentation stabilisée. · Transformateur. · Spots. · Halogène, AGA-LED®, LED R

TR BR 110
TR BR 110
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ÉLECTRONIQUE TR-BR 110 IP20 ELEKTRONISCHER TR-BR 110 IP20 ELECTRONIC TR-BR 110 IP20 12V / 110W-160W ÉLECTRONIQUE TR-LGT 303 IP20 ELEKTRONISCHER TR-LGT 303 IP20 ELECTRONIC TR-LGT 303 IP20 12V, 24V / 300W 230V 12V C A C A B Caractéristiques · Transformateur électronique variable avec potentiomètre incorporé · Tension primaire: 230V ± 10% sans câble · Tension secondaire: 12V sans câble · Puissance 35-110W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique · Conforme au

LLNAL IP64
LLNAL IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Réf. LLNAL-1000A 2800K Nom LLNAL-1000A 2800K Archives AGABEKOV Rendement Valeur Maximum 76.92% 3037.90 cd/klm Long. Long. 0.032900 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymétrique 0.00 OxyTech Mesure Réf. CLF1414/08-09IBF Nom LLNAL-1000A 2800K Date 10-01-2008 Syst. de Coordonnées C-G Position 985 mm 940 mm C=0.00 G=0.00 Larg. Larg. 65 mm 35 mm Lampe Réf. Nombre Position Flux Total Asymétrique Haut. Haut. 1 294.00 lm Luminaire Rectangulaire Aire Lumineuse Rectangulaire Aire Lumineuse Horizo

ARL T5 photometrique
ARL T5 photometrique
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code ARL T5-1510 80W No Glass Name ARL T5-1510 80W ASIM.WITH DFS Line AGABEKOV Efficiency Maximum value 57.03% 328.13 cd/klm Length Length 0.139120 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymmetrical 0.00 Measurement Code CLF1414/07-02I Name ARL T5-1510 80W ASIM.WITH DFS Date 08-03-2007 Coordinate system Position 1500 mm 1480 mm C-G C=0.00 G=40.00 Width Width 120 mm 94 mm Lamp Code Number Position Total Flux Asymmetrical Height Height 1 6150.00 lm Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Ho

Comparative data between old and new Generation AGA LED®
Comparative data between old and new Generation AGA LED®
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
COMPARATIVE DATA BETWEEN OLD AND NEW GENERATION AGA-LED® OLD GENERATION AGA-LED® A-10 5000k 1w/24v altesten erzeugung aga-led® A-10 5000k 1w/24v ancienne gÉnÉratiOn aga-led A-10 5000k 1w/24v ® NEw GENERATION AGA-LED® A-6 5000k 0.5w/24v neues erzeugung aga-led® A-6 5000k 0.5w/24v nOuVelle gÉnÉratiOn aga-led® A-6 5000k 0.5w/24v 12mm 12mm 18mm 18mm 43mm 43mm SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 18,7cd/LED 36 lm White 5000K Luminous intensity: Luminous flux: Colour: 27-36 cd/LED 30 lm White 5000

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce

IODIZED METAL LAMP DOUBLE BASE RX7S
IODIZED METAL LAMP DOUBLE BASE RX7S
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE IODURE METALLIQUE SIMPLE CULOT METALLDAMPFLAMPEN EINSEITIG GESOCKELT IODIZED METAL LAMP SIMPLE BASE LAMPE IODURE METALLIQUE DOUBLE CULOT RX7S METALLDAMPFLAMPEN ZWEISEITIG GESOCKELT RX7S IODIZED METAL LAMP DOUBLE BASE RX7S B A ø B A Caractéristiques Les lampes 220V à iodure metallique simple culot d'une puissance de 25W, 35W, 70W ou 150W ont une efficacité lumineuse élevée, une grande durée de vie ainsi qu'une faible dispersion thermique. Elles offrent un remarquable rendu des couleur

OLD GENERATION AGA LED B 10
OLD GENERATION AGA LED B 10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® B-10 2800K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® B-10 2800K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® B-10 2800K / 1W NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® B-10 5000K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® B-10 5000K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® B-10 5000K / 1W BEKOV ENE AGA RG YS 3mm 43mm N D AG A-L E 3mm ® N D AG A-L E BEKOV ENE AGA RG YS ING AV & MA AGEMEN T ING AV & MA AGEMEN T ® AGABEKOV SA ESM 43mm AGABEKOV SA ESM SPECIFICATIONS Lenght: Widht: Height: Weight: 43 mm 12 mm 3 mm 3g SPECIFIC
 

KEIM signature facades
KEIM signature facades
09/04/2011 - www.keim.fr
Nous sommes si fiers de vos façades ... que nous les signons ! KEIM La première peinture minérale qui signe ses façades ! KEIM notre signature est notre engagement Le ravalement d'une façade, opération coûteuse, doit s'inscrire dans une logique d'entretien du bâtiment sur le long terme. Aussi convient-il de s'assurer que les techniques et produits mis en oeuvre sont à même de résister durablement aux agressions du temps. KEIM, en tant qu'industriel responsable, est soucieux de la pér

MemoireOceane EN 01
MemoireOceane EN 01
09/04/2011 - www.villeroy-boch.com
Mémoire Océane Variety and function Mémoire Océane Tiles: MéMoire océane · metallic 174 · Wallandfloorconceptmadeofnonvitreous andvilbostoneporcelainstonewarefeaturing asurfacedesignwithahighaestheticand technicalappeal · Basictileswithrough-polishedfinishes · Reliefdécorswiththree-dimensionaleffects · Variousdécorswithaestheticappealthanks tometallicsurfacefinish · Forthewallinvariousdesignsandcoloursin formats30x90cmand25x70cmwith modular cut formats · Forthefloorin60x60cmincol

CARDOR : le réseau dédié au carrelage
CARDOR : le réseau dédié au carrelage
25/11/2010 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - septembre 2007 doc. Cardor CARDOR constitue l'enseigne spécialiste du Carrelage de Wolseley France avec de nombreuses références pour la décoration de tous les intérieurs, qu'ils soient modernes, zen, d'esprit campagne, chacun y trouve son carrelage. Cardor : le réseau dédié au carrelage Au sein de la Division Bois et Matériaux du groupe Wolseley France, les spécialités s'affinent de plus en plus afin de combler les attentes des clients professionnels et partic

Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
16/03/2020 - www.tulikivi.com
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte www.tulikivi.com Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte Ein originaler Tulikivi Souhaiteriez-vous avoir Speicherofen un poele-cheminee Tulikivi dans lequel vous pourriez bruler a la fois des stufe Tulikivi Zou Caratteristiche u een Tulikivi kacheldelle willen, waarin u zowel gekloofd hout als pellets kunt stoken? Droomt u van een haard die op het centraleverwarmingssysteem kan worden aangesloten of van het Ei

Chapitre 2 Les collecteaurs - Giacomini
Chapitre 2 Les collecteaurs - Giacomini
27/09/2016 - www.giacomini.fr
2 chapitre Les collecteurs # 24 page 26 Le kit complet 553 F page 27 Le kit modulaire R53MT page 28 Le kit R557 page 30 Le kit R559 page 32 Les coffrets page

514 302 AST 4/3 1 Dévisser les deux vis pour enlever le capot. 2 ...
514 302 AST 4/3 1 Dévisser les deux vis pour enlever le capot. 2 ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 03.86.86.48.62 www.kaufel.fr 514 302 AST 4/3 1 Dévisser les deux vis pour enlever le capot. 2 Déconnecter le fil de raccordement à la terre pour séparer le capot du fond de boîtier. 3 Dévisser les 4 vis de fixation de la carte électronique. En raison de l'évolution des normes et du matériel, toutes les données de cette fiche sont indicatives. Mise à jour : 29/05/2007 Page 1/2 Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 0