Sonde d'ambiance fixe £ Fühler mit fester Einstellung Notice d - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

27

¢ Sonde d'ambiance fixe
Notice d'instructions
81

£ Fühler mit fester Einstellung
Bedienungsanleitung

6E 5501.c

81

EK081
La sonde EK081 peut être associée au thermostats EK187, EK186, au thermostat programmable EG502, au régulateur EK286 et au module minitel T050 ; Der Fühler EK081 kann zusammen mit den Thermostaten EK187, EK186, dem programmierbaren Thermostat EG502, oder mit dem Regler EK286 verwendet werden ;

Installation
Obturer la gaine afin d'éviter tout courant d'air en provenance de celle-ci pour ouvrir la trappe :

Montage
Eventuelle Zugluft kann zu Verfälschung der Messung von Fühler Raumtemperatur führen Öffnen der Abdeckung :

saisir la trappe de part et d'autre de la sonde, tirer horizontalement faire basculer la trappe vers le bas



Abdeckung beidseitig nach vorne ziehen Abdeckung nach unten kippen

la sonde peut être installée en saillie ou sur boîte d'encastrement

Der Fühler kann für Wandmontage oder auf Unterputzdosen montiert werden

Ø 2,5 mm

60

EK081

1,50 m

Installer la sonde à 1,50 m du sol, sur le mur intérieur en évitant les influences externes : ( aérateur, mur extérieur, rayons de soleil) et internes : ( appareil d'éclairage, derrière conduit de fumée, four convecteurs) A influences externes B influences internes

Der Fühler soll in einer Höhe von 1,50 m, auf die Innenwand montiert werden, Außeneinflüssewie z.B. : ( Lüftung, Außenwand, Sonneneinstrahlung) oder Inneneinflüsse wie z. B. : ( Leuchte, Kamin, Herd Heizung) sind zu vermeiden A Außeneinflüsse B Inneneinflüsse

Raccordement
En association avec les thermostats EK187, EG502 et le module minitel T050 : commutateur a en position basse ; mesure aux bornes d'une CTN de 10 à 25 °C et d'une résistance R = 1,58 En association avec le thermostat EK186 et le régulateur EK286 : commutateur a en position haute ; mesure aux bornes d'une CTN de 10 à 25 °C

Anschluß
In Verbindung mit dem Thermostat EK187, oder EG502 ist der Schalter a in die untere Schaltstellung zu bringen (Messung an NTC 10 bei 25 °C und Widerstand R = 1,58 ) In Verbindung mit dem Thermostat EK186, oder dem Regler EK286 ist der Schalter a in die obere Schaltstellung zu bringen (Messung an NTC 10 bei 25 °C)

Dans la boutique



Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Transmetteur téléphonique L3413 Guide d'installation Conventions typographiques : Pour faciliter la lecture de ce guide, nous avons adopté les conventions typographiques suivantes : astuces ou conseils du fabricant précautions à prendre ! consignes à respecter les informations à reporter Ce transmetteur téléphonique n'est compatible qu'avec les centrales TwinPass . ® L'assistance technique téléphonique Logisty met à votre service une assistance technique téléphonique (numéro...

Fonctions - Hager
Fonctions - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Kallysta y Fonctions Comment développer votre confort au quotidien ? Kallysta Comment développer votre confort au quotidien Des fonctions Confort La variation de lumière Moduler l'intensité lumineuse pour apporter un confort de vie supplémentaire et générer des économies d'énergie. La détection de présence Supprimer les risques liés aux déplacements dans des zones non éclairées : escalier, palier... Garantir l'extinction des lumières dans les locaux non utilisés. La gestion...

Profil Environnemental Produit Barre d'alimentation des - Hager
Profil Environnemental Produit Barre d'alimentation des - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Barre d'alimentation des Interrupteurs Différentiels à bornes décalées Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Barre d'alimentation des...

¢ Tore pour relais différentiels Notice d'instructions § Torroid ... - Hager
¢ Tore pour relais différentiels Notice d'instructions § Torroid ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ § £ ´ ¶ ß ® Tore pour relais différentiels Torroid for HR relays Wandler für FI Relais Spole for jordfeilreleer HR Toro per rele HR Transformador diferencial Toro para rele HR Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Bruksanvisning Istruzioni d'impiego Instrucciones de uso Instruções 6H 5050.b HR700 x1 Click ! Click ! x1 OK OK 1 2 1 6H 5050.b 32 Ø 30 Ø 59 70 30 2,5 mm (mm2) (mm ) 2 1...1,5 1...1,5 2 Hager SAS - 132 bld d'Europe - BP 78 - 67 212...

Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 - Hager
Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 Ré fé rence Te r t i a i Bâtiment - Siège régional AGIPI, - 2 bâtiments de 6 niveaux, - 9 000m2. Objectifs du chantier - Redimensionner de façon rationnelle l'installation électrique d'un bâtiment de 9000 m2 mêlant bureaux fermés, surfaces ouvertes et espaces de circulation. - Distribuer des réseaux de différentes natures (230V, informatique, tél,...) pour les rendre disponibles auprès de plus de 200 points d'utilisation. Contraintes...

thermostats d'ambiance électroniques Notice d'instructions - Hager
thermostats d'ambiance électroniques Notice d'instructions - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
§ ¢ Kit 2 zones : thermostats d'ambiance électroniques Notice d'instructions 6T 7708.b Ce kit est composé de deux éléments : · Un thermostat d'ambiance électronique gère votre chauffage (réglage de la température et du mode de fonctionnement souhaité). · Un boîtier technique installé par votre électricien dans le tableau électrique. Il reçoit les informations en provenance du boîtier d'ambiance et pilote votre chauffage de manière silencieuse et précise. Une entrée fil pilote...

Tébis TS - Hager
Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Tehalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex juillet 2002 n° 3 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Tébis TS, acte II Après la campagne Shadoks, lancée en octobre 2001, Tébis TS opère une entrée remarquée chez les particuliers. Le site internet www.hager.fr/TebisTS continue en effet à en faire la présentation, et la promotion, auprès, naturellement, des installateurs mais aussi des architectes...

Agence Pays de Loire - Hager
Agence Pays de Loire - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Pays de Loire Touraine Parc tertiaire du Vieux Moulin 2, rue du Tyrol 44240 LA CHAPELLE SUR ERDRE Tél 02 40 52 24 24 Fax 02 40 52 44 88 e-mail : pays.de.loire@hager.fr Comment nous trouver Rennes D 39 Westhôtel Bouleva rd Henri Becque Parc du Gesvres ru ed uT yro l 25 La M sortie n°25 25 Bld de l'H opitau irie r éta ouge rue de la Gournière du rue u d'Ea teau Cha Angers Hôtel B&B rue de l'Eins ter rel sortie n°25 E60 A11 Saint-Nazaire a Boulev L'O a cé ne rd...
 

Certificat%20CE%20ESL%20 %20ROTS%202022 02
Certificat%20CE%20ESL%20 %20ROTS%202022 02
02/07/2024 - www.kp1.fr
Certificat du contrôle de production en usine n° 1164-CPR-ESL009 Organisme notifié n°1164 (version originale en langue française) KP1 SAS USINE DE ROTS ROUTE DE LA SABLONNIERE 14653 CARPIQUET CEDEX FRANCE Conformément au Règlement 305/2011/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 (Règlement Produits de Construction  RPC), ce certificat s'applique au(x) produit(s) de construction : Eléments de structure linéaires en béton Concrete linear structural elements fabriqué(s)...

S?curit? et sant? au travail : FAUN s'engage aux c?t?s de ses collaborateurs
S?curit? et sant? au travail : FAUN s'engage aux c?t?s de ses collaborateurs
13/06/2025 - www.n-schilling.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

VET080
VET080
09/04/2011 - www.prorisk.fr
Blouse visiteur polyéthylène blanc T.U. REF : GMAA0340 -OJC090-VET080-EB0009-0 FICHE TECHNIQUE Caractéristiques Matière : Polyéthylène Couleur : Blanc Taille : T.U. Epaisseur : 20µm Poids en kg : 0.051 Composition : 0 Description Fermeture à pression Avec col Sans poche Emballage individuel Avantages Imperméable à l'eau. Léger. Normes Précaution d'emploi Conditionnement Emballage individuel Carton de 144 Palette de 6 048 Dimensions en cm 33x26x2 44x22x29.5 Poids en kg 0.05 7.35...


09/06/2025 - www.pauli.de
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Brochure Precision Grader
Brochure Precision Grader
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Precision Grading | Attachments Precision Grading Attachments n Grade as you want Bobcat grading attachments excel at delicate grading tasks  giving you simple operation, fine control, maximum productivity and leading comfort. Whether you choose the grader or box blade, you ll find that grading is easier to do and more profitable with Bobcat laser-guided attachments. Operate each attachment manually, if desired, by using your Bobcat loader s fingertip controls. Or, use the optional Bobcat...


09/06/2025 - www.pauli.de
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF