Télécommande L7615F - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Télécommande L7615F
Guide d'installation

Sommaire
Présentation...........................2 Programmation du code installation ..............3 Apprentissage .......................5 Paramétrage...........................6 Changement des piles........11 Caractéristiques techniques............................11

Présentation
La télécommande 4 fonctions permet de commander indépendamment : G le système d'alarme LOGISTY (centrales radio et mixte de la gamme LS300). G l'automatisme de portail LOGISTY (ensemble LK7001F, LK7002F, LK7003F). Les 4 touches repérées OFF, ON, P1 et P2 sont en sortie usine respectivement préprogrammées sur : G Arrêt du système d'alarme Fonction alarme G Marche du système d'alarme G Portail 0 : commande de l'automatisme de portail Fonction automatisme G Portail 1 : commande de l'automatisme de portail

}

}

Chaque touche est personnalisable et peut-être reprogrammée aussi bien sur une fonction Alarme qu'une fonction Automatisme (cf. tableaux personnalisation des touches de commande pages 7/8).

2

Programmation du code installation
En sortie usine le code installation est 1111111111. La programmation du code installation s'effectue à l'aide des touches OFF et ON.

Ce ch que les apitre ne conc ern to sur une uches progra e mm fonction Automa ées tisme

Choix du code installation : G Si il existe déjà d'autres moyens de commande pour l'automatisme de portail, il faut reprendre le code installation déjà existant. Exemple le code installation à reproduire est le suivant : 1 Code installation existant Codification Touches télécommande
G

2

3 X

4

5

6 X

7 X 0

8 X 0

9

10

1

1

0

1

Dans la boutique



TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager
TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA204A : 4 x 4 A TXA204B : 4 x10 A · ¢ Module 4 sorties ¶ £ Schaltausgang 4-fach ß § Output module 4-fold 6T 7274.b TXA204C : 4 x16 A capacitive TXA204D : 4 x16 A load Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions FR DE GB tebis Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage · · Les pilotes 4 sorties TXA204 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées...

Références Colonnes Topaz Equipement informatique d'un - Hager
Références Colonnes Topaz Equipement informatique d'un - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Références Colonnes Topaz Equipement informatique d'un établissement scolaire Molsheim (67) L'avis de M. Sattler, l'installateur : "Le défi consistait à amener le courant à proximité de PC mais aussi d'automates, disposés en ilôts au milieu des salles de cours. Les colonnes Topaz se sont rapidement imposées comme la solution idéale. D'autant plus qu'elles sont fiables : une colonne que l'on installe en plein milieu d'une salle de classe doit résister même aux élèves les plus turbulents...

EH 700P - Hager
EH 700P - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Notice d'instructions Programmateur d'ambiance à fil pilote EH 700P Principe de fonctionnement Le EH 700P est un programmateur pour chauffage fil pilote. Il vous permet de définir sur un cycle journalier le régime de température souhaité (confort ou réduit). La température confort est réglée directement sur le convecteur. C'est la température souhaitée lorsque vous êtes présent. La température réduite correspond à un abaissement de 3 à 4 °C par rapport à la température confort....

Page 1 Système L7000 Réglage vitesse lente Autres réglages ...
Page 1 Système L7000 Réglage vitesse lente Autres réglages ...
09/02/2012 - www.hager.fr
Programmation mode de fonctionnement Conditions préalables F1 F2 Conditions préalables battu M1 M2 Auto-réglage F1 F2 M1 M2 Conditions préalables battant F1 F2 bis M1 M2 Opérations à effectuer 1re étape 2e étape Verrouillage M1 (battant) ou M2 (battu) Mettre le vantail battu (ou battant) à peu près à mi-course. Effectuer 8 tours avec la clé de déverrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la clé de déverrouillage se bloque. Manipuler...

TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager
TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Description du Programme d'Application THL210 THL210.x IP/KNX Router Référence produit Désignation produit TH210 Routeur IP/KNX Caractéristiques du routeur IP/KNX : · Connexion facile au réseau informatique en utilisant le protocole Internet (IP) · Accès direct au bus KNX depuis n'importe quel point du réseau IP (KNXnet/IP Tunneling) · Communication rapide entre les lignes KNX, les zones KNX et les installations KNX (KNXnet/IP Routing) · Communication entre des bâtiments distants (mise...

Agence Ile de France - Hager
Agence Ile de France - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Ile de France Parc des Barbanniers 3/5 place du Village 92230 GENNEVILLIERS Tél 01 40 85 96 66 Fax 01 40 85 44 60 et Fax 01 40 85 44 62 e-mail : idf@hager.fr Comment nous trouver 200 m A86 Pau l Nanterre sortie Gennevilliers Village aul Ave n rce lP Ma Ave n ue Gennevilliers Rond point Pierre Timbaud rue Pierre Timbaud e Allé du Pla Ca c rré a Vill Hôtel Campanile ue u ed Ma rce l Ave n ue d A.N.P.E

WE050, WE051 essensya - Hager
WE050, WE051 essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
0 A I ¢ Interrupteur automatique 2/3 fils § 2/3-wire motion detector · Automatische schakelaar 2/3 draden Notice d'instructions User instructions Gebruiksaanwijzing 6W 5301.b WE050, WE051 essensya Montage Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische gegevens WE050 U (V) F (Hz) IP Protection Protection Zekering Capacité des bornes Connection capacity Aansluitklemmen Angle de détection Detection angle Detectiehoek Temporisation Time delay Vertraging Seuil de luminosité...

Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d'installation gamma 13 et gamma 18 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)388495050 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Epanouisseur de goulotte Fonction du produit...
 

057 0007 YANMAR VIO50
057 0007 YANMAR VIO50
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. MINIPELLE CHENILLE VIO50 2640 5550 2220 1670 2620 1970 5150 MINIPELLE CHENILLE VIO50 Code produit 057 0007 Profondeur de fouille 3,55 m Force de cavage 2400 kg Hauteur de déversement 3,89 m Pente maxi 30° Type de translation Chenilles


08/10/2024 - www.ondex.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

chantiers xxl ! dossier spécial réalisations chantiers en cours - Strudal
chantiers xxl ! dossier spécial réalisations chantiers en cours - Strudal
21/06/2017 - www.strudal.fr
LE MAGAZINE D ACTUALITÉS DE STRUDAL CHANTIERS XXL ! Campus, centre technologique, pôle de recherche, centre commercial, des projets d envergure servis par des milliers de mètres carrés ! DOSSIER SPÉCIAL La « logistique urbaine », deux mots qui ne vont pas bien ensemble et pourtant & RÉALISATIONS Des bâtiments certifiés BREEAM®, audacieux et performants. CHANTIERS EN COURS Création, modernisation, rénovation, restructuration, extension & la construction bat son plein ! I NUMÉRO...


Fascicule produit Parathane, systèmes d?étanchéité liquide
Fascicule produit Parathane, systèmes d?étanchéité liquide
28/06/2013 - www.siplast.fr
Parathane Systèmes d étanchéité liquide (SEL) SEL circulables, apparents ou sous protection, application en extérieur ou en intérieur Sommaire Présentation / ÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿýÿý...

Case Study Kramer S Seafood Fa Web
Case Study Kramer S Seafood Fa Web
09/07/2024 - www.stonhard.fr
Floor Solutions Kramers' Seafood choisit Stonhard pour la mise à niveau du sol de ses installations de production Une solution de revêtement de sol sans joints, facile à nettoyer et résistant aux charges lourdes PRODUITS UTILISÉS POUR KRAMERS' SEAFOOD, PAYS - BAS: Stonclad ® UR " Stonkote ® HT4 texture 3 Une entreprise familiale de poisson qui devient un leader international Depuis plusieurs décennies, Kramers' Seafood traite, produit, commercialise, stocke et distribue une variété de...