Relax-Chassis – Systèmes de relevage pour meubles rembourrés ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Relax-Chassis ­ Systèmes de relevage pour meubles rembourrés Relax-Chassis ­ Sistemas regulables para muebles tapizados

F/E

Technik für Möbel

Systèmes de relevage pour meubles rembourrés Sistemas regulables para muebles tapizados

Relax-Chassis
Systèmes de relevage Sistemas regulables

Destinés aux meubles rembourrés, pour chaque période de la vie Permiten realizar muebles tapizados para cada etapa de la vida
Les avantages de notre système : · Les perçages et les cotes sont identiques pour tous les modèles de châssis · Possibilité de fournir plusieurs largeurs · Le support du repose pied est positionné au centre ce qui le rend presque invisible et sans danger · Le châssis est livré pré-monté · L'installation est aisée, rapide et précise · Le client n'a pas à l'ajuster · Pas d'usure métallique, pas de bruit grâce aux rondelles en plastique · Certifié par LGA

Las ventajas de nuestro sistema son las siguientes : · Las perforaciones son idénticas para todos los modelos de chasis de relajación · La posibilidad de suministrar en varias anchuras · El soporte parte pie está posicionado en el centro lo que lo hace seguro y al mismo tiempo casi invisible · El chasis de relajación se suministra premontado · El cliente no necesita ajustarlo el mismo · El montaje es fácil, rápido y preciso · Las arandelas de plástico evitan la fricción y el ruido · El sistema de accionamiento está certificado por el LGA

Relax-Chassis
2

Systèmes de relevage pour meubles rembourrés Sistemas regulables para muebles tapizados

Tableau Synoptique Cuadro sinóptico

page/página RC manuel, les supports reposepied 4 positionnés latéralement / RC manual, los soportes parte pie posicionados en ambos lados RC manuel, le support repose pied positionné au centre / RC manual, el soporte parte pie posicionado en el centro del sillón RC 1 RC 2 Dispositif «releveur» / Dispositivo para facilitar el ponerse de pie Accessoires / Componentes 5

6 7 8

9

Conseils de sécurité, Limites de responsabilité / 10 Consejos de seguridad, Limitación de responsabilidad

3

Systèmes de relevage pour meubles rembourrés Sistemas regulables para muebles tapizados

Relax-Chassis
Châssis de relaxation manuel, supports repose pied positionnés latéralement
Châssis de relaxation manuel, supports repose pied positionnés latéralement Le réglage de la position assise à la position de relaxation se fait manuellement en déplaçant le poids du corps. Versión manual, los soportes parte pie están posicionados en ambos lados del sillón. Herraje para regular manualmente el respaldo y la parte de los pies en sillones de televisión de la posición asiento en la posición de relajación trasladando el peso del cuerpo.

Versión manual, los soportes parte pie están posicionados en ambos lados del sillón

Largeur / Anchura

510 mm 520 mm 540 mm 570 mm

rèf. / código 2.65.510.00.63 2.65.520.00.63 2.65.540.00.63 2.65.570.00.63

Conditionné par 32 pièces par palette Unidad de embalaje: 32 piezas sobre un pallet

ca 1 ca.. 1 3 0 20¡°

Dans la boutique



Venez nous voir au WMS 2013 à Toronto - Hettich
Venez nous voir au WMS 2013 à Toronto - Hettich
04/11/2016 - www.hettich.com
www.hettich.com Invitation WMS 2013 - Woodworking & Machinery Supply Expo 24-26 Octobre 2013 Le pouvoir de séduction. Venez nous voir au WMS 2013 à Toronto Créativité, savoir-faire et technique remarquable: telles sont nos fondations pour l avenir. Elles nous permettent de développer des innovations futuristes pour les univers d habitation de demain. Nous sommes fiers de vous présenter nos tous nouveaux développements. Rendez-nous visite et nous vous montrerons comment vous pouvez conce

Catalogue ball bearing slides - Hettich
Catalogue ball bearing slides - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Ball bearing slides Solutions for wood and metal office furniture Ball bearing slides Solutions for wood and metal ofûce furniture The ball bearing slides presented in this catalog are intended primarily for ofûce applications. In Europe, Hettich is the market leader for high-quality ofûce furniture hardware. Our customer base includes leading manufacturers the world over such as Steelcase, Haworth and Samas. All slides meet stringent BIFMA requirements and are suitable for use in wood a

Multi-Clip The clip connector for many different ... - Hettich
Multi-Clip The clip connector for many different ... - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Multi-Clip The clip connector for many different applications Clip connector Multi-Clip A single plastic component, simple and easy to use! Multi-Clip is rectangular in shape and can be screwed in place from all sides. Fits easily into system 32 drilling. Multi-Clip locates by means of a flexible tongue. These tongues are serrated and slightly sprung in order to provide a firm location. Multi-Clip s wide tolerance band provides significant adjustment after location. Multi-Clip is versatile in u

Download Fax Bestellung
Download Fax Bestellung
29/12/2010 - www.hettich.com
Fax-Bestellung an Ihren Fachhändler Einfach Fax ausfüllen und Sie bekommen einen komplett auf Ihr individuelles Maß konfektionierten Satz Aluminium-Rahmenprofile, Breite 45 mm B 45 19,5 49 2,5 Madenschraube Eindrehmaß min. 6,5 mm Achtung: Für jedes Rahmenmaß/Türmaß ist ein separates Bestellblatt auszufüllen! Bitte alle Angaben in mm! 49 32 5 32 M5 19,5 19,5 1 H H 2,5 19,5 Max. 10 kg 19,5 32 42 B

Download Fax Bestellung
Download Fax Bestellung
29/12/2010 - www.hettich.com
Fax-Bestellung an Ihren Fachhändler Einfach Fax ausfüllen und Sie bekommen einen komplett auf Ihr individuelles Maß konfektionierten Satz Aluminium-Rahmenprofile, Breite 45 mm B max. 1500 B max. 1500 ø5 32 18 H H max. 600 max. 600 18 32 18 Max. 15 kg H1 H1 32 32 54 54 54 54 32 32 18 Fuge ca. Fuge ca. 2 mm für 2 mm für Türdämpfer Türdämpfer 18 H

Intermat - Hettich
Intermat - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Intermat Scharniertechnik auf höchstem Niveau Intermat Schnellmontagescharnier 2 Scharniertechnik auf höchstem Niveau Intermat ist das exzellente Schnellmontage­ charnier von Hettich. s Exzellent und überragend, weil es dem Küchen- und Möbelhersteller, dem Monteur und dem Möbelnutzer beachtliche Vorteile bietet. Zum Beispiel Anwendungsvielfalt, leichte und schnelle Montage, komfortable Verstellung, ein ansprechendes Design, überragende Qualität und erhöhten Wohnkomfort durch leises S

Beschläge für Polstermöbel, 2013 - Hettich
Beschläge für Polstermöbel, 2013 - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Beschläge für Polstermöbel Fittings for upholstered furniture Relaxen nach Belieben Just sit back and relax Sortimentsübersicht | Index FricoFlex VarioFlex FrankoFlex PowerFlex UniFix FricoFlex Seite/page 8 VarioFlex Seite/page 12 FrankoFlex Seite/page 18 PowerFlex Seite/page 32 UniFix Seite/page 45 VarioStretch Seite/page 38 FrankoFlex mit Feder FrankoFlex with spring Seite/page 26 FrankoFlex mit/with Silent Mode Seite/page 30 FrankoStretch Seite/page 42 2 Einsteckhülse Sleeve for easy a

PDF yükle - Hettich
PDF yükle - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Ergonomi ve kullan1m konforuna sahip Yüksek formatl1 BigOrg@Tower Kalitesi ispatlanm1_, yüksek formatl1 ve sabit Big@Tower kesonlar1 art1k ah_ap çekmeceler için de temin edilebilir. Böylece Hettich, gittikçe daha çok talep edilen banko tipi keson yelpazesini geni_letmektedir. Yüksek formatl1 sabit kesonlar, banko tipi çal1_ma mekanlar1n1 olu_turan ana sistem parças1d1r. Tek bir açma hareketiyle tüm depolama alan1n1 sunan eczane dolab1 çekmecesine benzer. Hem fonk
 

 NOUVEAU Perforateur - GBH 18V-26 F Professional : Plus de puissance, plus de confort et moins de poussière
NOUVEAU Perforateur - GBH 18V-26 F Professional : Plus de puissance, plus de confort et moins de poussière
17/03/2017 - www.primavera.fr
FLASHMAIL  MARS 2017 NOUVEAU Perforateur GBH 18V-26 F Professional Plus de puissance, plus de confort et moins de poussière Avec le GBH 18V-26 F Professional, Bosch enrichit sa gamme de perforateurs à moteur EC d un appareil ergonomique, aussi puissant que les outils filaires. En effet, ce nouveau perforateur offre une force de frappe de 2,6 joules, soit une puissance 50 % supérieure à celle du perforateur 18 volts le plus performant du marché, et est donc comparable à un outil filaire tel

HABITAT COLLECTIF.indd - Nather
HABITAT COLLECTIF.indd - Nather
26/01/2018 - www.nather.fr
CAISSONS D EXTRACTION AGRÉÉS CATÉGORIE 4, 400°C - 1/2 h 164 Tarifs p 20 VMCM R-Control 4800 à 8200 Agréés C4, 400°C - 1/2 h pour habitat collectif et ERP - PV CSTB n° RS06-197 - Ext. 07/01 - REC 12/1 COMPATIBLES TOUT TYPE DE VMC (autoréglable, hygroréglable A et B, gaz) TRÈS FAIBLE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (jusqu à 40 % d économie d énergie) PRESSION CONTRÔLÉE sur toute la plage des débits (courbes plates) Piquages à joint pour ÉTANCHÉITÉ RENFORCÉE du réseau FACILITÉ D

Acome Sustainable Report 2009
Acome Sustainable Report 2009
25/11/2010 - www.acome.fr
Sustainable Development Report for 2009 Our economic, social and environmental responsibilities Solutions for a connected world Our economic, social and environmental responsibilities ACOME's Sustainable Development Policy Message from the Chairman In the face of the difficult economic situation, ACOME maintained its commitment in favour of Sustainable Development at its three levels: economic, social and environmental. The eco-design initiative undertaken since three years is now formalised t

Dény Fontaine répond aux besoins de sécurité de l'Université de Toulon
Dény Fontaine répond aux besoins de sécurité de l'Université de Toulon
13/04/2012 - www.andresudrie.com
Information Presse Avril 2012 DENY FONTAINE à l'Université de Toulon Véritable ville dans la ville, l'Université du Sud Toulon - Var occupe une emprise foncière de 37 hectares sur lesquels sont édifiés 38 bâtiments abritant les services administratifs, les salles de cours, les laboratoires, les services techniques. Les quatre autres sites de La Garde, Saint-Raphaël, La Valette et Draguignan sont rattachés à Toulon. Sous la responsabilité de M. Régis Capobianco, Directeur des Services

Komp Jalousien
Komp Jalousien
09/04/2011 - www.cherubini.it
Komponenten für Jalousien Kegelradgetriebe Untersetzung 3:1 " " " " " Gehäuse aus Zinkdruckguß. Kegelräder aus Zinkdruckguß. Bremsfeder aus Federstahl. Kegelräder in Nylonbüchsen gelagert. Für Links- und bzw. Rechtseinbau geeignet. AE0125 Antrieb A Abtrieb B Wirkungsgrad: 0,56 Max. Nenndrehmoment: (Gewicht 30 Kg auf Ø 32) 2,9 Nm ØC ØD Artikel Nr. 7007.80.01 7007.60.05 7007.60.01 8 14 46 17 6

Calendrier Coupe du Monde de Football
Calendrier Coupe du Monde de Football
01/12/2010 - www.lvifrance.fr
Coupe du Monde de Football Groupe A Groupe A pts Vendredi 11 Juin Groupe a Groupe a Groupe B Groupe B Groupe c Groupe c Groupe D Groupe D Johannesburg - JSc cape Town nelson Mandela Bay/PlZ Johannesburg - JeP rustenburg Polokwane Tshwane/Pretoria Durban Johannesburg - JSc Mangaung / Bfn cape Town rustenburg nelson Mandela Bay/PlZ Johannesburg - JeP nelspruit Durban Tshwane/Pretoria Johannesburg - JSc Mangaung / Bfn Polokwane nelson Mandela Bay/PlZ Johannesburg - JeP cape Town Durban rustenburg T