Plaquette / Brochure

Extrait du fichier (au format texte) :

REDRESSEUR PROGAMMABLE SUPRAL
PROGRAMMABLE RECTIFIER SUPRAL

SUPRAL

APPLICATIONS/APPLICATIONS
Les redresseurs chargeurs SUPRAL sont conçus pour s'adapter très simplement à tout type d'applications industrielles. Ils s'intègrent facilement dans tous les équipements de contrôles commandes des processus de fabrication, des réseaux de transports électriques et de transmission de données. Ils fournissent à ces équipements l'énergie indispensable secourue ou non. Grâce à leur sélecteur accessible, ils peuvent être programmés sur site, soit en mode alimentation ou soit en mode chargeur et ajustés à tous les types de batterie. Ils peuvent être couplés en parallèle (jusqu'à 3 modules sans contrôleur externe) pour augmenter la puissance ou former des systèmes redondants N+1. The Supral rectifiers are designed to perform in any type of industrial applications and networks systems. Thanks to the selector of mode, they can either operate as power supply, or be associated with batteries of various types to form battery charger systems. They can also be paralleled (up to 3 modules without external controler) to increase the power or to form redundant systems N+1.

AVANTAGES/ADVANTAGES
Redresseur : 900 et 1800W (12 ­ 24 ­ 48 et 110Vdc) · Charge tout type de batterie · Simple à intégrer · Facile d'utilisation (programmation par commutateur) · Pas d'outil spécifique nécessaire · Toute une gamme d'accessoires · Interface homme - machine évolutive · Parallèlisable (puissance et redondance) · Correcteur de facteur de puissance intégré Rectifier: 900 and 1800W (12 ­ 24 ­ 48 and 110Vdc) · Charges all battery types · Simple to integrate · Easy to use (selector switch) · No specific tool · Large accessoiries range · Upgradable interface · Redundancy · Built in power factor correction

A U T O M A T I S M E S

E N E R G I E

E L E C T R O N I Q U E

S Y S T E M E S

La gamme SUPRAL est composée de modules qui peuvent être utilisés en parallèle afin d'obtenir la puissance totale nécessaire. The SUPRAL range is made up of modules can be used in parrallel in order to obtain the the required power.

GAMMES/RANGES
SORTIE / OUTPUT CODE 6002174 6002013
8,7 kg

ENTREE / INPUT Tension Voltage 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac DJ Courbe D* 6A 6A 10 A 6A 10 A 6A 10 A

REFERENCE* SUPRAL 900 12 60 SUPRAL 900 24 30 SUPRAL 1800 24 60 SUPRAL 900 48 15 SUPRAL 1800 48 30 SUPRAL 900 110 06 SUPRAL 1800 110 12

Tension Voltage 12 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 48 Vdc 48 Vdc 110 Vdc 110 Vdc

Courant Current 60 A 30 A 60 A 15 A 30 A 6A 12 A

Puissance Power 900 W 900 W 1800 W 900 W 1800 W 900 W 1800 W

6002014 6002017 6002018

LxHxP/WxHxD 100 x 412 x 290 mm

6002019 6002020

* par module / at any module

CARACTÉRISTIQUES/CHARACTERISTICS
Alimentation : 220/230Vac monophasé (plage : 184 à 264Vac) Fréquence : 50 / 60Hz (plage : 47 à 63Hz) Courant primaire : 4,4A (900W) / 8,7A (1800W) Facteur de puissance (avec PFC) : > 0,99 Rendement : > 90% au nominal Tension de sortie : 12, 24, 48 ou 110Vdc Puissance de sortie : 900W et 1800W Facteur de puissance (avec PFC) : >0,99 Courant sortie : voir tableau Overshoot à la mise sous tension : < 3% Régulation statique : ±0,5% (toutes variations cumulées) Régulation dynamique pour I = In/2 : ±3% - 1ms Taux d'ondulation résiduelle efficace : < 0,1% RMS Taux d'ondulation résiduelle pic à pic : < 1% - f < 30MHz Classe de protection électrique : I Classe de protection mécanique : IP20 (module seul) Protection d'entrée par fusible interne Protection contre les surtensions en entrée et sortie (arrêt statique) Protection contre les inversions de polarité en sortie Protection électronique par limitation du courant débité Température de stockage : -45°C à +85°C Température de fonctionnement : 0 à +45°C Humidité relative : 95% à 20°C - Altitude : 0 - 2000 m Dissipation calorifique : 100W (900W) / 200W (1800W) Mains voltage : 220/230Vac single phase (range : 184 to 264Vac) Frequency : 50 / 60Hz (range : 47 to 63Hz) Input Current : 4,4A (900W) / 8,7A (1800W) Power factor (with PFC) : > 0,99 Efficiency : > 90% at nominal power Nominal output voltage : 12, 24, 48 or 110 Vdc, -xx% +xx% Nominal output Power : 900W and 1800W (at mains on) Power factor (with PFC) : > 0,99 Output current :see table Overshoot : < 3% Static regulation : ±0,5% (all cumulated variations) Dynamic regulation per I = In/2 :±3% - 1ms RMS ripple ratio : < 0,1% RMS Peak to peak ripple ratio : < 1% - f < 30MHz Electrical protection : I Mechanical protection : IP20 (only module) Input internal fuse Input and output overvoltage protection (static stop) Output reverse polarity protection Output current limit by electronic protection Storage temperature : -45°C à +85°C Operating temperature : 0 à +45°C Relative humidity : 95% à 20°C - Altitude : 0 - 2000 m Dissipated power : 100W (900W) / 200W (1800W)
20109 ENERGIE ELECTRONIQUE SYSTEMES

NORMES/STANDARDS
· Conforme à la DBT / Complies to LV n° 93/68/CEE : EN 60950-1(04/02) · Conforme à la CEM / Complies to ECM n° 89/336/CEE : EN 55 011 & EN 55022 (01/99) & EN 61000-4-2/3/4/5/6 & EN 61000-6-2/4 · Produit NFC 58 311 (03/1990)

Dans la boutique



astus habitation - AEES
astus habitation - AEES
05/12/2017 - www.aees.fr
ASTUS HABITATION Bloc Autonome d Eclairage d Habitation (BAEH) 1 Description BAEH d évacuation IP43 / 65  IK08 10 lm  5h 100% LED Classe II Consommation 1,1W / 1,7VA Performance SATI Caractéristiques techniques Montage Encastré ou Saillie, en mural ou plafonnier Dimensions : L 250 x l 127 x P 67 mm Poids : 575 g Pack batterie 2 éléments : type Ni Cd 2,4V  650mAh Matériaux Enveloppe design au modèle déposé Socle universel et Verrine sur charnières : PC Support composant : PP + Etiquettes...

Certificat CMV
Certificat CMV
27/10/2010 - www.aees.fr
Page 1 / 2 Certificate number: 08412/D0 BV File number: AP 2947 Product code: 2898I This certificate is not valid when presented without the full attached schedule composed of 7 sections www.veristar.com TYPE APPROVAL CERTIFICATE This certificate is issued to AUTOMATISMES ENERGIE ELECTRONIQUE SYSTEMES (AEES) SAINT PRIEST - FRANCE for the type of product BATTERY CHARGER ASSEMBLIES Type CMV 24 series. Requirements: BUREAU VERITAS Rules for the Classification of Steel Ships. This certificate...

astus sommeil - AEES
astus sommeil - AEES
05/12/2017 - www.aees.fr
E sources centralisées | luminaires | blocs autonomes ASTUS ASTUS SOMMEIL SOMMEIL ASTUS Sommeil réunit sous une même enveloppe les deux fonctions : Bloc de secours (BAES) avec 1 heure d autonomie et Bloc d Habitation (BAEH) avec 5 heures d autonomie. Destiné aux locaux à sommeil, les ERP de type J, O, U, et R, ASTUS Sommeil est un bloc tout LED entièrement conforme à la réglementation satisfaisant aux critères exigeants pour l environnement. ASTUS Sommeil s associe aux centrales...

Placa
Placa
27/10/2010 - www.aees.fr
CARGADOR DE BATERÍA ALIMENTACIÓN REGULADA EN CORRIENTE CONTINUA serie CPN, HP, HPT A U T O M A T I S M E S E N E R G I E E L E C T R O N I Q U E S Y S T E M E S INTRODUCCIÓN AEES, el especialista en la alimentación de seguridad destinada a muchas aplicaciones, proponemos una gama de productos muy amplia.El rectificador-cargador es el elemento común a todos estos sistemas. CARGADOR DE PEQUEÑO CALIBRE para batería estacionaria Seies CE - CN.D - CPN.D/E - CMV Documentación 20039 ALIMENTACIÓN...

FICHE PCCE 20208 definitive V2
FICHE PCCE 20208 definitive V2
27/10/2010 - www.aees.fr
E sources centralisées | luminaires | blocs autonomes PCCE PCCE PCCE est une source centrale pour l'alimentation des luminaires (LSC) de sécurité des Etablissements Recevant du Public (ERP) et/ou des Travailleurs (ERT). Sa gamme de puissances convient particulièrement aux établissements où le nombre de points lumineux est élevé, c'est-à-dire où les parties communes sont nombreuses ou très étendues. PCCE apporte à votre système d'éclairage de sécurité des rendements améliorés...

ALPHA J 36085fa
ALPHA J 36085fa
27/10/2010 - www.aees.fr
E énergie DC | DC energy Chargeur | Charger ALPHA J E applications / applications ALPHA J est un chargeur de batterie mural prêt à l'emploi, incorporant toutes les protections nécessaires. Associé à des batteries plomb ou Cadmium Nickel, il a pour mission de créer un courant continu pour sauvegarder votre installation. Les chargeurs ALPHA J possède toutes les fonctionnalités nécessaires à la charge des batteries plomb ou Cadmium Nickel afin de leur assurer la plus grande durée de vie....

A full range of standard contracts Premium, Gold, Diamond, Platinium (pdf file in French)
A full range of standard contracts Premium, Gold, Diamond, Platinium (pdf file in French)
27/10/2010 - www.aees.fr
E Nos contrats de maintenance : En fonction de votre parc, AEES vous proposera le contrat le mieux adapté à vos besoins. CONTRAT Visite(s) préventive(s) annuelle (s) 1 à 4 visites selon besoin Tarif préférentiel sur Pièces Détachées Feuilles de mesure, bilan et préconisations Constructeurs Renseignement du registre sécurité Intervention sur appels dépannage illimités Pièces détachées (hors batterie) Batteries + Recyclage des déchets Garantie étendue +2 ans (en option à l'achat...

alimentation didactique - AEES
alimentation didactique - AEES
05/12/2017 - www.aees.fr
ALIMENTATION DIDACTIQUE Série MXF pour salles de travaux pratiques (collèges, lycées, universités...) A U T O M A T I S M E S E N E R G I E E L E C T R O N I Q U E S Y S T E M E S INTRODUCTION L'alimentation de type MXF est spécialement conçue pour les salles de travaux pratiques des collèges, lycées ou universités. Elle offre une grande sécurité pour l'utilisateur. EN 60742 (construction des transformateurs) Commande et télécommande basse tension 24 Vcc. DIRECTIVES EUROPEENNES...
 

Broschüre Kehrschaufel
Broschüre Kehrschaufel
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Kehrmaschinen Anbaugeräte Bobcat Kehrgeräte  sauber gefegt! n Gehen Sie neue Wege Mit dem Bobcat Schwenkbesen gehen Ihnen Reinigungsarbeiten erheblich leichter von der Hand. Er kann an einer Vielzahl von Bobcat Ladern* für diverse Arbeiten eingesetzt werden: " Schnelles und effizientes Kehren von Schmutz, Abfällen oder leichtem Schnee; " Zügige Schneeräumung, ohne die Fahrbahn zu beschädigen; " Kehren entlang von Bordsteinen oder Mauern; " Schwenkwinkel-Einstellung über Elektroschalter (Option); ...


23/04/2025 - www.rotem.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Vlm Sensesystem Installation Tronic 90 Vlm100e 48 Datasheet
Vlm Sensesystem Installation Tronic 90 Vlm100e 48 Datasheet
26/07/2024 - www.buschfeld.de
    96 W, Efficient, Compact Non-Dimmable CV Class 2 / Class II LED Drivers Nominal Input Voltage Max. Output Power Nominal Output Voltage Max. Output Current Efficiency 120 & 277 Vac, 220 to 240 Vac 96 W 12, 24, 48 Vdc 8, 4, 2 A up to 92% typical Max. Case Temperature 90°C (measured at the hot spot) THD Power Factor < 20% > 0.9 Models with Flying Leads, Aluminum Case (VLM100W Models): L 137 x W 26.0 x H 19.8 mm


24/10/2024 - www.fortal.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF