NotJT122

Extrait du fichier (au format texte) :

23/03/06-H-page 1

AVANT L'INSTALLATION, VERIFIER LA COMPATIBILITE DES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION, LA NATURE ET LA PRESSION DU GAZ ET LE REGLAGE DE L'APPAREIL

NOTICE TECHNIQUE INSTALLATION - MAINTENANCE
TUBE RADIANT GAZ BASSE TEMPERATURE JETTO JT1 22
1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 - DESCRIPTION DE LA LIVRAISON 3 - MONTAGE DE L'APPAREIL 4 - MONTAGE ET SUSPENTE DES TUBES RADIANTS JETTO 4-1 - Inclinaison, accrochage et entraxes des suspentes - Mise en place des kits d'accrochage 4-2 - Exemple de montage incliné 4-3 - Exemple de raccordement gaz, électricité et évacuation des produits de combustion 5 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GAZ 5-1 - Adaptation aux différents types de gaz 5-2 - Pression d'alimentation gaz 5-3 - Caractéristiques gaz 5-4 - Raccordement gaz 6 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ELECTRIQUES 6-1 - Branchement 6-2 - Schéma électrique 7 - REGLEMENTATION, PRESCRIPTIONS 8 - VERIFICATION A EFFECTUER AVANT LA MISE EN SERVICE 8-1 - Suspente 8-2 - Environnement 8-3 - Raccordement gaz 8-4 - Raccordement électrique 8-5 - Évacuation des gaz brûlés 9 - FONCTIONNEMENT et MISE EN SERVICE 10 - ENTRETIEN PERIODIQUE 11 - PIECES DETACHEES 12 - OPERATIONS À EFFECTUER LORS D'UN CHANGEMENT DE GAZ 13 - CONSEILS DE DEPANNAGE Page 2 Page 3 Page 3 Page 4

Page 5 Page 5

Page 6 Page 6

Page 7 Page 7

Page 8

Page 8 Page 9 Page 9 Page 10 Page 11

Notice technique ­ JT1 22
1- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Puissance kW 22 Puis. Rayon. kW 13.3 L m 5.35 l m 0.4 h m 0.95 Masse kg 122

23/03/06-H-page 2

Débit air 3 m /h 900

JT1 22

Caractéristiques communes : Tension : Intensité : Fusible : Type de gaz : Brûleur : 230 V 50 hz-monophasé 0,3 A 1 A sur boîtier brûleur G20, G25, G30, G31 Torche à venturi Raccord. électrique : Par fiche débrochable, 3 broches Puissance absorbée : 280 W Allumage : électronique avec contrôle de flamme Raccordement gaz : 1/2 à joint plat

Vue d'ensemble
(Cotes en mm)
1 2 3 4 5 Boîtier Brûleur Epingle Réflecteur à 4 encoches et 2 trous Réflecteur à 2 encoches et 3 trous Gaine de soufflage 6 7 8 9 10 Ventilateur Boîtier de raccordement électrique Buses à induction Trous de passage des buses Etriers de fixation

6 7
950

100

10

2180

2420

5

10

160

Dans la boutique



notice technique installation - maintenance - JETTO
notice technique installation - maintenance - JETTO
13/11/2017 - www.jetto.fr
23/03/06-G-page 1 AVANT L INSTALLATION, VERIFIER LA COMPATIBILITE DES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION, LA NATURE ET LA PRESSION DU GAZ ET LE REGLAGE DE L APPAREIL NOTICE TECHNIQUE INSTALLATION - MAINTENANCE TUBE RADIANT GAZ BASSE TEMPERATURE JETTO JM 12 et JM 22 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Page 2 2 - DESCRIPTION DE LA LIVRAISON Page 3 3 - MONTAGE DE L'APPAREIL Page 3 4 - MONTAGE ET SUSPENTE DES TUBES RADIANTS JETTO 4-1 - Inclinaison, accrochage et entraxes des suspentes - Mise en place

TURBO1
TURBO1
09/04/2011 - www.jetto.fr
>>> TUBE RADIANT GAZ - TYPE TURBO 1 Descriptif produit : Tube radiant gaz d'une longueur hors tout de 5350 mm de marque JETTO, type «Turbo 1 -JT1 22-» d'une puissance de 22kW PCI, prévu pour un fonctionnement au gaz naturel ou propane. Cet appareil de chauffage mixte associe le rayonnement la convection forcé. L'air prélevé en haut du bâtiment est propulsé vers le bas. Une ventilation maîtrisée répartit la chaleur au sol au del du cône de rayonnement. Epingle acier noir assemblée

Notice Technique JM12-JM22 - JETTO
Notice Technique JM12-JM22 - JETTO
13/11/2017 - www.jetto.fr
19/07/2010-J-page 1 AVANT L INSTALLATION, VERIFIER LA COMPATIBILITE DES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION, LA NATURE ET LA PRESSION DU GAZ ET LE REGLAGE DE L APPAREIL NOTICE TECHNIQUE INSTALLATION - MAINTENANCE TUBE RADIANT GAZ BASSE TEMPERATURE JETTO JM 12 et JM 22 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Page 2 2 - DESCRIPTION DE LA LIVRAISON Page 3 3 - MONTAGE DE L'APPAREIL Page 3 4 - MONTAGE ET SUSPENTE DES TUBES RADIANTS JETTO 4-1 - Inclinaison, accrochage et entraxes des suspentes - Mise en plac

RadiantsLumineux
RadiantsLumineux
09/04/2011 - www.jetto.fr
C H A U F FA G E A U G A Z G R A N D S VOLUMES INDUSTRIELS TERTIAIRES > Panneaux radiants lumineux Les panneaux radiants lumineux RLJ sont particulièrement adaptés pour le chauffage des bâtiments industriels et tertiaires de grande hauteur pour un chauffage économique, homogène et silencieux. Le rayonnement céramique « haute température » a une température homogène de surface de 950°C. Appareils légers, faciles installer et orientables pour une bonne répartition de la chaleur. C

radiant
radiant
09/04/2011 - www.jetto.fr
> Tubes radiants > Radiant heaters rod uct s fabricant C H A U F FA G E A U G A Z G R A N D S VOLUMES INDUSTRIELS TERTIAIRES >>> JETTO® MONOBLOC 12 kW et 22 kW JETTO® MONOBLOC : Rayonnement Chauffage de surfaces : ponctuel, par zone ou global Le JETTO® Monobloc utilise le principe du chauffage par rayonnement. Il permet une mise en température rapide des bâtiments de grands volumes, de moyenne ou grande hauteur, avec ou sans isolation, pour un chauffage local, par zone ou global. Ce procé

mep 2 volets/05 - JETTO
mep 2 volets/05 - JETTO
13/11/2017 - www.jetto.fr
C H A U F FA G E A U G A Z G R A N D S VOLUMES INDUSTRIELS TERTIAIRES > Aérothermes >>> Aérotherme CTUA 25 kW 121 kW L aérotherme gaz JETTO® est un appareil production de chaleur direct et décentralisé qui évite la mise en place d une chaudière et de circuits d eau. Ce système de chauffage convient particulièrement aux bâtiments isolés de faible et moyenne hauteur (halls d exposition, surfaces de vente, stockages, ateliers &) Version hélicoïde Les appareils JETTO® sont di

aérotherme gaz étanche - type ctcu - JETTO
aérotherme gaz étanche - type ctcu - JETTO
13/11/2017 - www.jetto.fr
>>> AÉROTHERME GAZ ÉTANCHE - TYPE CTCU % Descriptif produit : Aérotherme gaz étanche de marque JETTO type « CTCU compact » est un système de chauffage, sans fluide caloporteur, indépendant production - émission d air chaud pulsé. Prévu pour fonctionner au gaz naturel ou au propane avec une combustion étanche. L aérotherme JETTO est équipé d un brûleur atmosphérique, d un échangeur tubulaire, d un allumage automatique sécurisé et d un ventilateur de soufflage hélico

helicoides
helicoides
09/04/2011 - www.jetto.fr
>>> EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION POUR TOUS MODELES MODELES A longueur maximale (m) (montage horizontal) B longueur maximale (m) (montage vertical) Ø air comburant (mm) Ø gaz brûlés (mm) 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 130 130 130 130 130 130 130 130 6 7 7 9 12 14 14 16 19 19 CTU 25 7 CTU 30 8 CTU 35 8 CTU 40 10 CTU 50 13 CTU 60 15 CTU 75 15 CTU 90 17 CTU 100 20 CTU 115 20 C H A U F FA G E A U G A Z G R A N D S VOLUMES INDUSTRIELS TERTIAIRES JETTO® se réserve le dro
 

Attestation d'homologation couverture Def'X Multi, écrans souples de sous-toiture
Attestation d'homologation couverture Def'X Multi, écrans souples de sous-toiture
28/06/2013 - www.siplast.fr
Organisme certificateur Certification body Certificat Écrans souples de sous-toiture Accessoires de couverture DEF X MULTI Le CSTB atteste que le produit ci-dessus est conforme des caractéristiques décrites dans le référentiel de certification QB 25 en vigueur après évaluation selon les modalités de contrôle définies dans ce référentiel. En vertu de la présente décision, le CSTB accorde : La société SIPLAST 12, rue de la renaissance  FR-9218 ANTONY Cedex  France Usine MONA

Dival - ABCD International
Dival - ABCD International
15/12/2016 - www.abcd-international.fr
Dival® Dival® Edition N°4 Dival ® Aussi fonctionnelle et astucieuse qu harmonieuse avec ses couvre-joints plats, Oméga ou creux, la Dival® s adapte naturellement aux projets les plus exigeants en termes d esthétique et de stabilité. Elle est utilisée également comme cloison faisant office de garde-corps, idéale dans la protection des personnes contre les risques de chute dans le vide. Multifunctional and aesthetical with flat, Omega or hollow joint-covers, the Dival® is perfect f

listeproduits
listeproduits
09/04/2011 - www.agencinox.com
Liste des articles Agencinox Mobilier Médico Chirurgical Désignation Réf. 986F 986R 986S 785 585 584 Chariot brancard amovible Matelas ép. 40 mm L. 1800 x 520 x Ht. 850 mm ­ 2 roues frein Accessoires pour chariot brancard Ridelles escamotables (droite et gauche) Porte sérum 2 crochets polyamide, tube Ø 16 L. 1000 mm Porte bouteille oxygène petit modèle Divan d'examen sellerie simili-cuir noir Epaisseur matelas 40 mm L. 1930 x 600 x Ht.800 mm Berceau nouveau né Avec matelas 50 mm L.

804642_B_IR_IP55_S141_2_3_22X_F_Mise en page 1 - Hager
804642_B_IR_IP55_S141_2_3_22X_F_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur de mouvement IP55 LS radio Manuale di installazione IT p. 12 Rivelatore di movimento stagno S141-22X S142-22X S143-22X 804642/B Sommaire Présentation..............................2 F Présentation Le détecteur de mouvement IP55 permet de protéger les abords directs de l'habitation. Il détecte le rayonnement infrarouge émis par une personne se déplaçant devant et transmet par radio l'information la centrale. Ce détecteur peut aussi être utilisé

Économies d'énergie et nouvelles performances : trappes de plafond et trappes de visite NICOLL
Économies d'énergie et nouvelles performances : trappes de plafond et trappes de visite NICOLL
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Économies d'énergie et nouvelles performances : trappes de plafond et trappes de visite NICOLL Fort d'une innovation qui se veut responsable, Nicoll développe de nouvelles solutions pour garantir aux professionnels du bâti une efficacité optimale. Ainsi, face la prise de conscience actuelle et globale des enjeux énergétiques et économiques et s'inscrivant en droite ligne avec la RT 2005, le fabricant spécialiste de produits en matériaux de synthèse adapte son doc. Nicoll savoir-fair

pharos balise photovoltaïque autonome - Marcal
pharos balise photovoltaïque autonome - Marcal
11/07/2018 - www.marcal.fr
www.marcal.fr pharos balise photovoltaïque autonome panneau photovoltaïque sur verre trempé solar panel (PV) on tempered glass, panel fotovoltaico sobre vidrio templado, pannello fotovoltaico su vetro temperato, photovoltaik-panel auf gehärtetem glas, }éTŒ0U0Œ0_0¬0é0¹0nY*–}–ûl`0Ñ0Í0ë A aluminium | 0¢0ë0ß verre trempé noir | black tempered glass, vidrio templado negro, vetro nero temperato, schwarz gehärtetem glas, žÒ0n_7S0¬0é0¹ bois classe 4 | class 4 wood, madera cla