MEULEUSE D'ANGLE ELECTRIQUE Ø 125 MM

Extrait du fichier (au format texte) :

7156

SÉCURITÉ DES PERSONNES
· Le port de gants, de lunettes et de chaussures de sécurité est

MONTAGE DES COMPOSANTS...
· Avant toute intervention sur l'appareil, toujours retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant. Poignée supplémentaire (5) · En fonction du mode de travail, serrer la poignée (5) du côté droit ou gauche de la machine. Capot de protection (12) · Monter le capot (12) sur le col de la broche de la tête de l'appareil et le tourner jusqu'à ce qu'il s'encliquète de façon perceptible. · Pousser le levier (1) pour le déverrouiller et le positionner dans la position requise (position de travail). · Le côté fermé du capot de protection doit toujours être dirigé vers l'utilisateur. Disque (14) avec écrou standard (10) · Mettre en place la bride (8), puis le disque (14) approprié au travail à effectuer. Attention au sens de montage et au sens de rotation du disque (disque diamant). · Visser l'écrou de serrage (10). · Maintenir appuyé le bouton poussoir (2) pour bloquer l'arbre en rotation et serrer l'écrou (10) avec la clef à ergots (3). · Relâcher le bouton poussoir (2).

Fiche technique

Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur

obligatoire.
· Ne pas porter de vêtements flottants pouvant s'enrouler autour des

parties tournantes.

MEULEUSE ÉLECTRIQUE GWS 11-125 CIH GWS 14-125 CI
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

· Veiller à l'absence d'autres personnes à proximité de la zone de travail

de l'opérateur (risque de projection de débris).
· L'appareil doit toujours être tenu à deux mains, par les poignées

prévues à cet effet.
· Débrancher toujours la machine avant de changer un outil ou

d'intervenir sur les parties tournantes.
· Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher la machine,

la lever ou la déplacer.
· En cas d'incident, débrancher immédiatement la machine. · Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée. · Eviter les contacts des parties métalliques avec la peau après utilisation

intensive de l'appareil qui peut être chaud. GWS 11-125 CIH GWS 14-125 CI 1100 W 1400 W 2,1 kg 2,2 kg 125 mm 45 mm 230 V 91 dB (A) 102 dB (A) 2 kVA (1600 W) 2,2 kVA (1800 W) Coffret, clé à ergot · Les disques à ébarber et à tronçonner chauffent énormément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu'ils ne soient complètement refroidis. · Bloquer la pièce à travailler. · Toujours ramener le câble à l'arrière de l'appareil. · Avant de déposer l'appareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre l'arrêt complet de la meule. · Le capot de protection doit être IMPÉRATIVEMENT monté pour tous travaux. · Ne pas utiliser la machine sous l'effet de médicaments, d'excitants ou de boissons alcolisées.

Puissance Poids Ø du disque Profondeur de coupe maximale Tension Pression acoustique (Lpa) Puissance acoustique (LwA) Puissance nécessaire d'un GE d'alimentation Dotation de base

SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT APPLICATIONS
· Tronçonnage à sec des matériaux de construction, carrelages, béton, acier, inox, métaux. · Ebarbage de l'acier et du métal, cordons de soudure. · S'assurer qu'aucun élément extérieur n'est susceptible de s'enrouler autour des parties tournantes.
· Veiller qu'aucun obstacle ne gêne le câble d'alimentation ; veiller à son

bon déroulement.
· S'assurer qu'aucun câble électrique ou conduite de gaz ou d'eau ne se

trouve à proximité ou dans le matériau à travailler.

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
· Disque fibre à tronçonner le métal. · Disque fibre à ébarber le métal. · Disques diamant à tronçonner les matériaux de construction. · Ecrou à serrage rapide · Equipements de protection individuelle.

Dans la boutique



052 0077 MANITOU MRT2150
052 0077 MANITOU MRT2150
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. CHARIOT TELESCOPIQUE ROTATIF MRT 2150 380 2485 3050 950 2750 1200 1930 6490 2425 4700 5100 23 m CHARIOT TELESCOPIQUE ROTATIF MRT 2150 Code produit 052 0077 Capacité de levage maxi 4999 kg Hauteur de levage maxi 20,60 m 18 Capacité de levage maxi à hauteur maxi 2500 kg 16

038 0042 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340 ...
038 0042 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340 ...
22/02/2012 - www.loxam.fr
NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340-200-15 980 Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 0 80 960 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340-200-15 Code produit 038 0042 Puissance moteur 8,1 kW Pression 200 bar Débit 900 l/h Carburant Essence Volume réservoir 6,5 l Niveau sonore 93 dB(A) Poids 90 kg

031 0007 GROUPE ELECTROGÈNE R66K
031 0007 GROUPE ELECTROGÈNE R66K
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1680 GROUPE ELECTROGÈNE R66K 1080 2300 GROUPE ELECTROGÈNE R66K Code produit 031 0007 Puissance 60 kVA Tension tri/mono 400/230 V Intensité 95 A Niveau sonore 66 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 15 l/h Capacité du réservoir 180 l

040 0020 TUFFONE MONO
040 0020 TUFFONE MONO
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 455 POMPE IMMERGEE TUFFONE MONO Ø240 POMPE IMMERGEE TUFFONE MONO Code produit 040 0020 Débit maxi moteur 22 m3/h Hauteur de refoulement maxi 16 m Puissance absorbée 0,9 kW Tension absorbée au démarrage 230 V Intensité 5,4 A Longueur du câble électrique 10 m Diamètre du tuyau...

Press Release 29 August 2011 Planned acquisition of Locarest by ...
Press Release 29 August 2011 Planned acquisition of Locarest by ...
22/02/2012 - www.loxam.fr
Press Release 29 August 2011 Planned acquisition of Locarest by the Loxam Group The Loxam Group has entered into exclusive negotiations with Locarest's shareholders. Founded in Alsace in 1957, Locarest operates a 66-branch network and realised in 2010 a turnover of 48 millions Euros. Since the arrival of the EPF Partners fund in its capital in August 2006, Locarest has developed its presence in the Eastern part of France through branch openings and acquisitions. It benefits from a solid recognition...

p104
p104
29/12/2010 - www.loxam.fr
Scies de maçon Applications : n Tronçonnage de précision de tous matériaux de construction : carrelage, pierre naturelle, briques, produits béton, pavés autobloquants... · Sécurité : la vitesse périphérique du disque est de 50 m/s, soit 190 km/h. L'utilisation du carter de protection contre toutes projections est OBLIGATOIRE. · 2 méthodes de sciage : - par passes successives en mode tête oscillante : matériaux épais ou très durs - pleine passe en mode tête fixe : matériaux peu...

p94
p94
29/12/2010 - www.loxam.fr
Chariots télescopiques Applications : n n Déchargement, stockage, distribution et reprise de matériaux sur chantier Avec accessoires appropriés : · Nettoyage de chantier et enlèvement de débris · Levage de charges · Nivellement et finition. · La capacité de charge d'un chariot télescopique dépend : - de la hauteur d'élévation requise - de la portée nécessaire - de la charge à transporter. Selon les données spécifiques de chaque chantier, il convient de consulter systématiquement...

NETTOYEUR HP EAU FROIDE ESSENCE
NETTOYEUR HP EAU FROIDE ESSENCE
29/12/2010 - www.loxam.fr
3842 CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d'une utilisation normale du matériel. ...SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT · S'assurer de l'absence de matières inflammables à proximité du nettoyeur HP. · Utiliser toujours le nettoyeur HP dans un endroit bien ventilé. · Arrêter le moteur lors du ravitaillement en carburant. · Veiller à faire le plein dans un endroit approprié et utiliser un entonnoir pour éviter tout déversement polluant....
 


18/10/2024 - www.zehnder.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Alto DE
Alto DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
STÜTZEN SICHERHEIT | ANSCHLAGPUNKTE | ANPASSBARKEIT VOLLSTÄNDIGE PRODUKTSERIE VON SCHALUNGSMODULEN Alto | Vollständige Produktserie von Schalungsmodulen 2 STÜTZEN Alto-Schalungsmodule sind in 3 Größen erhältlich. Alle Module verfügen überSicherheitselemente und Merkmale zur leichteren Handhabung. Das Sicherungssystem AlphiSafe kann vom Boden aus installiert werden. Die Module sind mit ausklappbaren Hebeösen ausgestattet. Das Anschlagen ist von der Vorbereitung am Boden bis...


05/10/2024 - www.regent.ch
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


03/04/2025 - www.refin.it
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

IT - AO Smith
IT - AO Smith
03/11/2016 - www.aosmithinternational.com
5015 - Wijzigingen voorbehouden / Changes Reserved / Réserve de modifications. IT Indirecte boiler Indirect calorifier Ballon échangeur 0312 181 IT - 1500/2000/2500/3000 Installatie-, Gebruikers- en Servicehandleiding Installation, User and Service Manual Notice d installation, Mode d emploi, Notice d entretien Innovation has a name. Uw Installateur / Your Installer / votre installateur A.O. Smith Hoofdkantoor Europa, De Run 5305, 5503 LW Veldhoven www.aosmith.nl, 0800-AOSMITH (2676484) A.O....